#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 FTimer.form:28 msgid "Timer example" msgstr "Ejemplo de Temporizador" #: FOtherTimer.class:38 msgid "Please fill in valid values!" msgstr "Ingrese valores validos!" #: FOtherTimer.class:63 msgid "Time is over!" msgstr "El tiempo ha terminado" #: FOtherTimer.form:14 msgid "Other Example" msgstr "Otro ejemplo" #: FOtherTimer.form:22 FTimer.form:34 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: FOtherTimer.form:29 msgid "3" msgstr "-" #: FOtherTimer.form:36 msgid ":" msgstr "-" #: FOtherTimer.form:44 msgid "0" msgstr "-" #: FOtherTimer.form:50 msgid "Another timer example by Maxim Lapis <maxim_lapis@web.de>" msgstr "Otro ejemplo de Temporizador por Maxim Lapis <maxim_lapis@web.de>" #: FTimer.form:35 msgid "Trigger" msgstr "Disparador" #: FTimer.form:48 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: FTimer.form:54 msgid "1500" msgstr "-" #: FTimer.form:60 msgid "Start Timer in..." msgstr "Iniciar temporizador en..." #: FTimer.form:67 msgid "Start delay" msgstr "Retardar inicio" #: FTimer.form:74 msgid "Stop delay" msgstr "Retardar parada" #: FTimer.form:80 msgid "200" msgstr "-" #: FTimer.form:86 msgid "800" msgstr "-" #: FTimer.form:97 msgid "Start/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" #: FTimer.form:108 msgid "Timer example by Juergen Zdero <juergen@zdero.com>" msgstr "Ejemplo de Temporizador por Juergen Zdero <juergen@zdero.com>" #: FTimer.form:113 msgid "ms" msgstr "-" #: FTimer.form:126 msgid "Or start and stop Timer" msgstr "O iniciar y detener el Temporizador"