# Catalan translation of MakeWebSite 0.0.103 (r2056) # Copyright (C) 2000-2009 Benoît Minisini. # This file is distributed under the same license as Gambas documentation CGI script package. # Jordi Sayol , 2007-2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MakeWebSite 0.0.103 (r2056)\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 21:15+0300\n" "Last-Translator: daif alotaibi \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" #: MTranslation.module:35 msgid "Arabic" msgstr "" #: MTranslation.module:9 msgid "Architecture" msgstr "المعمارية" #: MTranslation.module:53 msgid "Gambas is a free development environment based on a Basic interpreter with object extensions, a bit like Visual Basic™ (but it is NOT a clone !)." msgstr "جامباس هي بيئة تطويرية مبنية على مترجم بسيط مع دعم الكائنات , نوعا ما مثل Visual Basic™ (لكن ليستنسخه منها !)." #: MTranslation.module:22 msgid "Books" msgstr "الكتب" #: MTranslation.module:26 msgid "Browse Source Code" msgstr "تصفح الشفرة المصدرية" #: MTranslation.module:15 msgid "Bug tracker" msgstr "" #: MTranslation.module:31 msgid "Catalonia" msgstr "" #: MTranslation.module:37 msgid "Chinese" msgstr "" #: MTranslation.module:16 msgid "Compilation & Installation" msgstr "" #: MTranslation.module:43 msgid "Country" msgstr "الدوله" #: MTranslation.module:33 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: MTranslation.module:25 msgid "Developer" msgstr "التطوير" #: MTranslation.module:42 msgid "Developers" msgstr "المطورين" #: MTranslation.module:17 msgid "Distributions & O.S." msgstr "التوزيعات وأنظمة اتشغيل" #: MTranslation.module:21 msgid "Documentation" msgstr "المستندات" #: MTranslation.module:39 msgid "Donate with PayPal" msgstr "" #: MTranslation.module:51 msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: MTranslation.module:28 msgid "English" msgstr "إنجليزي" #: MTranslation.module:12 msgid "F. A. Q." msgstr "أسئلة شائعة" #: MTranslation.module:40 msgid "Flattr this" msgstr "" #: MTranslation.module:29 msgid "French" msgstr "فرنسي" #: .project:1 msgid "Gambas web site generator" msgstr "" #: .project:2 msgid "Generates Gambas web site from html templates and ChangeLog files." msgstr "" #: MTranslation.module:32 msgid "German" msgstr "" #: MTranslation.module:27 msgid "Hall Of Fame" msgstr "قاعة المشاركين" #: MTranslation.module:45 msgid "If you are developing anything directly related to Gambas or its IDE, and not on the previous list, or if you find a mistake in this list, then write me! And explain me who you are and what you have done, so that I add you to the Hall Of Fame." msgstr "إذا كنت طورت أي شيء متعلق بـ Gambas أو ببيئتها, ولست موجود في القائمة السابقة, أو هناك خطأ فيها, اذا اكتب إلي! واذكر فيها من تكون وماذا فعلت, ثم سيتم إضافتك إلى قاعة المشاركين." #: MTranslation.module:49 msgid "If you want to translate Gambas, write me so that I add you on the previous table, and read the How To carefully." msgstr "إذا كنت تريد ترجمة Gambas, اكتب لكي أضيفك إلى القائمة السابقة, و قم بقراءة How To بعناية." #: MTranslation.module:50 msgid "If you want to work on an already existing translation, contact the translators." msgstr "إذا كنت تريد العمل على ترجمة موجودة , إتصل بالمترجمين." #: MTranslation.module:10 msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" #: MTranslation.module:36 msgid "Korean" msgstr "" #: MTranslation.module:47 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: MTranslation.module:23 msgid "License" msgstr "الترخيص" #: MTranslation.module:18 msgid "Mailing lists/Forums" msgstr "القائمة البريدية" #: MTranslation.module:38 msgid "No software patents in Europe!" msgstr "No software patents in Europe!" #: MTranslation.module:57 msgid "or by using" msgstr "" #: MTranslation.module:54 msgid "Read the introduction for more information." msgstr "للمزيد من المعلومات إقرأ مقدمة." #: MTranslation.module:52 msgid "Release Notes" msgstr "" #: MTranslation.module:13 msgid "Reporting a problem" msgstr "بلغ عن مشكلة" #: MTranslation.module:14 msgid "Resources" msgstr "المصادر" #: MTranslation.module:19 msgid "Screenshots" msgstr "صور البرنامج" #: MTranslation.module:20 msgid "Some Applications" msgstr "بعض التطبيقات" #: MTranslation.module:30 msgid "Spanish" msgstr "أسباني" #: MTranslation.module:41 msgid "The greatest formula of the world!" msgstr "The greatest formula of the world!" #: MTranslation.module:46 msgid "Translations" msgstr "المترجمين" #: MTranslation.module:48 msgid "Translator(s)" msgstr "المترجمين" #: MTranslation.module:34 msgid "Turkish" msgstr "" #: MTranslation.module:11 msgid "What is Gambas?" msgstr "ماهي جامباس?" #: MTranslation.module:24 msgid "Wiki Encyclopaedia" msgstr "موسوعة ويكي" #: MTranslation.module:55 msgid "With Gambas, you can quickly design your program GUI with QT4 or GTK+, access MySQL, PostgreSQL, ODBC and SQLite databases, pilot applications with D-Bus, translate your program into any language, create network applications easily, make 3D OpenGL applications, make CGI web applications, and so on..." msgstr "" #: MTranslation.module:44 msgid "Working or have worked on..." msgstr "يعمل أو شارك في عمل ..." #: MTranslation.module:56 msgid "You can support Gambas by making a small donation with" msgstr "تستطيع دعم Gambas بإرسال دعم صغير عبر"