#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "Barcode Printing" msgstr "Tisk čárových kódů" #: .project:2 msgid "A module to print EAN-13 barcodes. The barcode is constructed from first principles (http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number). The barcode can be formatted for screen or printer." msgstr "Modul pro tisk čárových kódů EAN-13. Čárového kódu je postaven z prvních principů (http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number). Čárový kód může být formátovány pro obrazovku nebo tiskárnu." #: FMain.class:72 msgid "Please enter a valid 13 digit EAN-13 number" msgstr "Zadejte prosím platné 13-ti místné číslo EAN-13" #: FMain.class:153 msgid "" "This program was made by Charles Guerin and\n" "modified by Benoît Minisini." msgstr "" "Tento program byl vytvořil Charles Guerin a\n" "upravil Benoît Minisini." #: FMain.form:57 msgid "Barcode" msgstr "Čárový kód" #: FMain.form:62 msgid "PosX" msgstr "Pozice X" #: FMain.form:67 msgid "PosY" msgstr "Pozice Y" #: FMain.form:72 msgid "Height" msgstr "Výška" #: FMain.form:77 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: FMain.form:83 msgid "Size for printer" msgstr "Velikost pro tiskárnu" #: FMain.form:89 msgid "Size for screen" msgstr "Velikost pro obrazovku" #: FMain.form:107 msgid "&Refresh Barcode" msgstr "&Obnovit čárový kód" #: FMain.form:114 msgid "&Print Barcode" msgstr "&Tisk čárového kódu" #: FMain.form:119 msgid "About..." msgstr "O programu..." #: FMain.form:124 msgid "E&xit" msgstr "&Ukončit"