#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "Game of Life" msgstr "Spiel des Lebens" #: FMain.class:72 msgid "Evolution Delay: " msgstr "Evolutionsspanne: " #: FMain.form:37 msgid "The Game of Life" msgstr "Spiel des Lebens" #: FMain.form:48 msgid "GameOfLife" msgstr "-" #: FMain.form:65 msgid "Written in Gambas
\nby Iman Karim
\nand Benoît Minisini\n

\nThanks to the Gambas team!" msgstr "Geschrieben in Gambas
\nvon Iman Karim
\nund Benoît Minisini\n

\nDanke an das Gambas team!" #: FMain.form:78 msgid "Spawn First Generation" msgstr "Erste Generation erzeugen" #: FMain.form:96 msgid "Start Evolution" msgstr "Evolution starten" #: FMain.form:101 msgid "Evolution Delay: 20ms" msgstr "Evolutionsspanne: 20ms" #: FMain.form:108 msgid "Survival" msgstr "Überleben" #: FMain.form:112 msgid "8 Neighbours" msgstr "8 Nachbarn" #: FMain.form:119 msgid "7 Neighbours" msgstr "7 Nachbarn" #: FMain.form:126 msgid "6 Neighbours" msgstr "6 Nachbarn" #: FMain.form:133 msgid "5 Neighbours" msgstr "5 Nachbarn" #: FMain.form:140 msgid "4 Neighbours" msgstr "4 Nachbarn" #: FMain.form:147 msgid "3 Neighbours" msgstr "3 Nachbarn" #: FMain.form:153 msgid "2 Neighbours" msgstr "2 Nachbarn" #: FMain.form:160 msgid "1 Neighbour" msgstr "1 Nachbar" #: FMain.form:167 msgid "0 Neighbour" msgstr "0 Nachbarn" #: FMain.form:174 msgid "Select the Count of Neighbours where a cell will die or keep its state." msgstr "Wähle die Anzahl der Nachbarn, wann eine Zelle stirbt." #: FMain.form:178 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: FMain.form:182 msgid "Set here the probability that a Cell will be born or not when you spawn the first Generation." msgstr "Wahrscheinlichkeit, dass eine Zelle geboren wird, wenn du die erste Generation erzeugst." #: FMain.form:193 msgid "Alive" msgstr "Lebend" #: FMain.form:198 msgid "Dead" msgstr "Tot" #: FMain.form:204 msgid "Draw cell borders" msgstr "Zellengrenzen zeichnen" #: FMain.form:209 msgid "Small generation" msgstr "Kleine Generation" #: FMain.form:214 msgid "Vertical symetry" msgstr "Vertikale Symmetrie" #: FMain.form:219 msgid "Horizontal symmetry" msgstr "Horizontale Symmetrie"