msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Barcode\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:11+0100\n" "Last-Translator: Jordi Sayol \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #: FMain.class:280 msgid "About..." msgstr "Quant a..." #: .project:2 msgid "A module to print EAN-13 barcodes. The barcode is constructed from first principles (http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number). The barcode can be formatted for screen or printer." msgstr "Un mòdul per a imprimir codis de barres EAN-13. Els codis de barres es construeixen des de zero (http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number). El codi de barres pot tenir format per pantalla o per impressora." #: FMain.class:221 msgid "Barcode" msgstr "Codi de barres" #: .project:1 msgid "Barcode Printing" msgstr "Impressió de codi de barres" #: FMain.class:285 msgid "E&xit" msgstr "&Surt" #: FMain.class:236 msgid "Height" msgstr "Alçada" #: FMain.class:72 msgid "Please enter a valid 13 digit EAN-13 number" msgstr "Introduïu un número EAN-13 vàlid de 13 dígits" #: FMain.class:226 msgid "PosX" msgstr "-" #: FMain.class:231 msgid "PosY" msgstr "-" #: FMain.class:275 msgid "&Print Barcode" msgstr "Im&primeix el codi de barres" #: FMain.class:269 msgid "&Refresh Barcode" msgstr "&Actualitza el codi de barres" #: FMain.class:246 msgid "Size for printer" msgstr "Mida per la impressora" #: FMain.class:251 msgid "Size for screen" msgstr "Mida per la pantalla" #: FMain.class:153 msgid "" "This program was made by Charles Guerin and\n" "modified by Benoît Minisini." msgstr "" "Aquest programa va ser creat per Charles Guerin i\n" "modificat per Benoît Minisini." #: FMain.class:241 msgid "Width" msgstr "Amplada"