#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "Gambas web site generator" msgstr "Gerador de website Gambas" #: .project:2 msgid "Generates Gambas web site from html templates and ChangeLog files." msgstr "Gera o website Gambas a partir dos templates html e arquivos de ChangeLog." #: MTranslation.module:9 msgid "Architecture" msgstr "Arquitetura" #: MTranslation.module:10 msgid "Introduction" msgstr "" #: MTranslation.module:11 msgid "What is Gambas?" msgstr "" #: MTranslation.module:12 msgid "F. A. Q." msgstr "-" #: MTranslation.module:13 msgid "Reporting a problem" msgstr "" #: MTranslation.module:14 msgid "Resources" msgstr "" #: MTranslation.module:15 msgid "Bug tracker" msgstr "Rastreamento de problemas" #: MTranslation.module:16 msgid "Compilation & Installation" msgstr "" #: MTranslation.module:17 msgid "Distributions & O.S." msgstr "Distribuições & S.O." #: MTranslation.module:18 msgid "Mailing lists/Forums" msgstr "" #: MTranslation.module:19 msgid "Screenshots" msgstr "" #: MTranslation.module:20 msgid "Some Applications" msgstr "" #: MTranslation.module:21 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: MTranslation.module:22 msgid "Books" msgstr "Livros" #: MTranslation.module:23 msgid "License" msgstr "" #: MTranslation.module:24 msgid "Wiki Encyclopaedia" msgstr "" #: MTranslation.module:25 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" #: MTranslation.module:26 msgid "Browse Source Code" msgstr "Navegar o Código Fonte" #: MTranslation.module:27 msgid "Hall Of Fame" msgstr "Galeria da Fama" #: MTranslation.module:28 msgid "English" msgstr "Inglês" #: MTranslation.module:29 msgid "French" msgstr "Francês" #: MTranslation.module:30 msgid "Spanish" msgstr "" #: MTranslation.module:31 msgid "German" msgstr "Alemão" #: MTranslation.module:32 msgid "Turkish" msgstr "" #: MTranslation.module:33 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: MTranslation.module:34 msgid "Korean" msgstr "" #: MTranslation.module:35 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: MTranslation.module:36 msgid "No software patents in Europe!" msgstr "" #: MTranslation.module:37 msgid "Donate with PayPal" msgstr "Doar com PayPal" #: MTranslation.module:38 msgid "Flattr this" msgstr "Flattr isto" #: MTranslation.module:39 msgid "The greatest formula of the world!" msgstr "" #: MTranslation.module:40 msgid "Developers" msgstr "Desenvolvedores" #: MTranslation.module:41 msgid "Country" msgstr "País" #: MTranslation.module:42 msgid "Working or have worked on..." msgstr "" #: MTranslation.module:43 msgid "If you are developing anything directly related to Gambas or its IDE, and not on the previous list, or if you find a mistake in this list, then write me! And explain me who you are and what you have done, so that I add you to the Hall Of Fame." msgstr "" #: MTranslation.module:44 msgid "Translations" msgstr "" #: MTranslation.module:45 msgid "Language" msgstr "" #: MTranslation.module:46 msgid "Translator(s)" msgstr "" #: MTranslation.module:47 msgid "If you want to translate Gambas, write me so that I add you on the previous table, and read the How To carefully." msgstr "" #: MTranslation.module:48 msgid "If you want to work on an already existing translation, contact the translators." msgstr "" #: MTranslation.module:49 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: MTranslation.module:50 msgid "Release Notes" msgstr "" #: MTranslation.module:51 msgid "Gambas is a free development environment based on a Basic interpreter with object extensions, a bit like Visual Basic™ (but it is NOT a clone !)." msgstr "" #: MTranslation.module:52 msgid "Read the introduction for more information." msgstr "" #: MTranslation.module:53 msgid "With Gambas, you can quickly design your program GUI with QT4 or GTK+, access MySQL, PostgreSQL, ODBC and SQLite databases, pilot applications with D-Bus, translate your program into any language, create network applications easily, make 3D OpenGL applications, make CGI web applications, and so on..." msgstr "" #: MTranslation.module:54 msgid "You can support Gambas by making a small donation with" msgstr "" #: MTranslation.module:55 msgid "or by using" msgstr "" #~ msgid "How to compile and install Gambas" #~ msgstr "Como compilar e instalar o Gambas" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Início" #~ msgid "Here is the last presentation I made in Palermo. You can open it with OpenOffice, or use the PDF version with the PdfPresentation OpenGL example included in the Gambas sources." #~ msgstr "Aqui está a última apresentação que eu fiz em Palermo. Você pode abrir com o OpenOffice, ou usar a versão PDF com o exemplo PdfPresentation OpenGL incluído no fontes do Gambas." #~ msgid "Go to that page if you want specific instructions for your distribution." #~ msgstr "Vá para esta página se você deseja instruções específicas para sua distribuição." #~ msgid "Go to that page for a list of binary packages for each distribution." #~ msgstr "Vá para esta página para ver a lista de pacotes binários para cada distribuição." #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Iniciando" #~ msgid "Gambas Presentation" #~ msgstr "Apresentação do Gambas" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Formatar" #~ msgid "Do not forget to install automake and autoconf, otherwise the ./reconf-all script will not work." #~ msgstr "Não esqueça de instalar automake e autoconf, senão o script ./reconf-all não irá funcionar." #~ msgid "Current Developer Snapshots" #~ msgstr "Fotografia Atual do Desenvolvimento" #~ msgid "ChangeLog" #~ msgstr "-" #~ msgid "Note: This page needs a web browser that understands the CSS standard. If you use Internet Explorer 7 (it is just an example), you will see what I mean." #~ msgstr "Nota: Esta página precisa de um navegador que entenda os padrões CSS. Se você utiliza o Internet Explorer 7 (apenas um exemplo), você irá entender o que quero dizer." #~ msgid "Binary Packages" #~ msgstr "Pacotes Binários"