#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gb.test 3.14.90\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 16:21 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-28 16:10 UTC\n" "Last-Translator: christof \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "gb.test" msgstr "" #: .project:2 msgid "A Gambas component for unittesting and test-driven programming." msgstr "Eine Gambas Komponente für Unittesting und testgetriebene Programmierung." #: Assert.module:191 msgid "Strings are of different lengths &1 and &2, respectively." msgstr "Die Strings haben die unterschiedlichen Längen &1 bzw. &2." #: Assert.module:196 msgid "Strings differ at position &1." msgstr "Die Strings unterscheiden sich an Position &1." #: Assert.module:226 msgid "No error happened" msgstr "Kein Fehler aufgetreten" #: Assert.module:230 msgid "Error was: &1 (code: &2) at &3" msgstr "Der Fehler lautete &1 (code: &2) hier: &3" #: MTest.module:21 msgid "Could not find a test suite with the name '&1'." msgstr "Eine Testsuite mit dem Namen '&1' wurde nicht gefunden." #: TapParser.class:44 msgid "Unrecognised TAP version '&1'" msgstr "Unbekannte TAP Version '&1'" #: TapParser.class:45 msgid "Illegal TAP version '&1'" msgstr "Illegale TAP Version '&1'" #: TapParser.class:46 msgid "Unsupported TAP version &1" msgstr "Nicht unterstützte TAP Version '&1'" #: TapParser.class:53 msgid "Couldn't extract test plan from '&1'" msgstr "Der Testplan konnte nicht aus '&1' extrahiert werden." #: TapParser.class:97 msgid "Not a test line '&1'" msgstr "Keine Testzeile: '&1' " #: TapParser.class:124 msgid "Premature end of directive" msgstr "Vorzeitiges Ende" #: TapParser.class:132 msgid "Invalid directive '&1'" msgstr "Ungültige Richtlinie '&1'" #: TapPrinter.class:48 msgid "Tests already finished" msgstr "Die Tests sind bereits beendet." #: TapPrinter.class:49 msgid "Too late to plan. Already ran &1 tests" msgstr "Zu spät für den Plan. Bereits &1 Tests gelaufen" #: TapPrinter.class:52 msgid "Number of tests must be non-negative" msgstr "Anzahl der Tests muss positiv sein" #: TapPrinter.class:112 msgid "Warning: Description '&1' should not start with a number" msgstr "Warnung: Die Beschreibung '&1' sollte nicht mit einer Zahl beginnen" #: TapPrinter.class:115 msgid "Description '&1' may not contain a '#' character" msgstr "Die Beschreibung '&1' ist das Zeichen '#' nicht erlaubt." #: TapPrinter.class:126 msgid "Unsupported directive '&1'" msgstr "Nicht unterstützte Richtlinie '&1'" #: Test.module:98 msgid "Ran '&1' " msgstr "Ausgeführt: '&1'" #: Test.module:99 msgid "Planned &1 tests but ran &2" msgstr "&1 Tests geplant, aber &2 gelaufen" #: Test.module:102 msgid "&1 skipped:" msgstr "" #: Test.module:103 msgid "&1 todo:" msgstr "" #: Test.module:104 msgid "&1 bonus:" msgstr "" #: Test.module:106 msgid "&1 tests failed:" msgstr "" #: Test.module:128 msgid "&2: &1 -- &3 &4" msgstr "" #: Test.module:236 msgid "Could not load test module '&1'" msgstr "Testmodul '&1' wurde nicht gefunden." #: TestRunner.module:37 msgid "&1 - &2" msgstr "" #: TestSuite.class:40 msgid "Test &1:&2" msgstr ""