# Catalan translation of ClientSocket # Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini. # This file is distributed under the same license as the ClientSocket package. # Jordi Sayol , 2007-2010. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ClientSocket\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:12+0100\n" "Last-Translator: Jordi Sayol \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #: .project:1 msgid "Client Socket Example" msgstr "Exemple de Sòcol Client" #: FrmMain.class:26 msgid "Connected to path " msgstr "S'ha connectat al camí" #: FrmMain.class:28 msgid "Connected to remote host " msgstr "S'ha connectat a l'ordinador remot" #: FrmMain.class:29 msgid " - Using local address : " msgstr "- Fent servir l'adreça local:" #: FrmMain.class:42 msgid "Connection Closed by foreign host." msgstr "Connexió tancada per un ordinador aliè" #: FrmMain.class:54 msgid "Host Found. Connecting..." msgstr "Orinador trobat. Connectant..." #: FrmMain.class:84 msgid "The system does not allow to create a socket" msgstr "El sistema no permet crear un sòcol" #: FrmMain.class:86 msgid "Host not Found" msgstr "No s'ha trobat l'ordinador" #: FrmMain.class:88 msgid "Unable to Connect. Connection Refused" msgstr "No s'ha pogut connectar. Connexió rebutjada" #: FrmMain.class:90 msgid "Error Reading Data" msgstr "S'ha produït un error en llegir les dades" #: FrmMain.class:92 msgid "Error Writing Data" msgstr "S'ha produït un error en escriure les dades" #: FrmMain.class:158 msgid "Looking up host name..." msgstr "cercant el nom d'ordinador..." #: FrmMain.class:176 msgid "Timeout trying to stablish connection" msgstr "Temps d'espera probant d'establir la connexió" #: FrmMain.class:189 msgid "Connection closed by user" msgstr "Connexió tancada per l'usuari" #: FrmMain.form:23 msgid "Client socket example " msgstr "Exemple de sòcol client" #: FrmMain.form:29 msgid "Connect" msgstr "Connecta" #: FrmMain.form:40 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: FrmMain.form:45 msgid "localhost" msgstr "-" #: FrmMain.form:50 msgid "Host :" msgstr "Servidor:" #: FrmMain.form:55 msgid "Port :" msgstr "Port :" #: FrmMain.form:60 msgid "32340" msgstr "-" #: FrmMain.form:71 msgid "Send Data" msgstr "Envia dades" #: FrmMain.form:76 msgid "Write here data to send, then press \"Send Data\"" msgstr "Escriviu aquí les dades per enviar, després premeu \"Envia dades\"" #: FrmMain.form:81 msgid "Select protocol :" msgstr "Seleccioneu el protocol:" #: FrmMain.form:87 msgid "TCP" msgstr "-" #: FrmMain.form:87 msgid "UNIX" msgstr "-" #: FrmMain.form:102 msgid "Data Received :" msgstr "Dades rebudes :"