#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "Snake game" msgstr "Hadí hra" #: FrmMain.class:58 msgid "Snake" msgstr "Had" #: FrmMain.class:245 msgid "" "\n" "Press Game -> New to play again." msgstr "" "\n" "Pro novou hru -> Zmáčkni Hra." #: FrmMain.class:245 msgid "" "The snake's soul will always be remembered.\n" "Game Over!!\n" "You scored: " msgstr "" "Duše hada bude uložena.\n" "Konec hry!!\n" "Tvoje skore:" #: FrmMain.class:316 msgid "The Rules are simple:\n" msgstr "Pravidla jsou jednoduchá:\n" #: FrmMain.class:317 msgid "Eat as many apples as you can\n" msgstr "Mužeš jíst mnoho jablek\n" #: FrmMain.class:318 msgid "" "Do not Hit the walls, or bite yourself!\n" "\n" msgstr "" "Nenařážejte do zdí, nebo se nekousejte!\n" "\n" #: FrmMain.class:319 msgid "Use the arrow keys to move the snake" msgstr "Použij klávesy šipek pro pohyb hada" #: FrmMain.class:358 msgid "Score: " msgstr "Skóre:" #: FrmMain.class:359 msgid "Speed: " msgstr "Rychlost:" #: FrmMain.form:34 msgid "&Game" msgstr "&Hra" #: FrmMain.form:37 msgid "&New" msgstr "&Nová" #: FrmMain.form:42 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" #: FrmMain.form:51 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" #: FrmMain.form:57 msgid "&Speed" msgstr "&Rychlost" #: FrmMain.form:60 msgid "&GrandMa" msgstr "&Babička" #: FrmMain.form:64 msgid "&Cool" msgstr "&Užasný" #: FrmMain.form:68 msgid "&Speed Freak" msgstr "&Šílená rychlost" #: FrmMain.form:72 msgid "&Auto Advance Speed (Challenge ME)" msgstr "&Auto zvyšování rychlosti (moje výzva)" #: FrmMain.form:78 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" #: FrmMain.form:81 msgid "&How To Play" msgstr "&Jak hrát" #: FrmMain.form:90 msgid "&About" msgstr "&O aplikaci"