msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GameOfLife\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:58+0100\n" "Last-Translator: Jordi Sayol \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #: FMain.class:265 msgid "0 Neighbour" msgstr "0 veïns" #: FMain.class:258 msgid "1 Neighbour" msgstr "1 veí" #: FMain.class:251 msgid "2 Neighbours" msgstr "2 veïns" #: FMain.class:245 msgid "3 Neighbours" msgstr "3 veïns" #: FMain.class:238 msgid "4 Neighbours" msgstr "4 veïns" #: FMain.class:231 msgid "5 Neighbours" msgstr "5 veïns" #: FMain.class:224 msgid "6 Neighbours" msgstr "6 veïns" #: FMain.class:217 msgid "7 Neighbours" msgstr "7 veïns" #: FMain.class:210 msgid "8 Neighbours" msgstr "8 veïns" #: FMain.class:291 msgid "Alive" msgstr "Viu" #: FMain.class:296 msgid "Dead" msgstr "Mort" #: FMain.class:302 msgid "Draw cell borders" msgstr "Dibuixa la vora de les ceŀles" #: FMain.class:72 msgid "Evolution Delay: " msgstr "Retard d'evolució:" #: FMain.class:199 msgid "Evolution Delay: 500ms" msgstr "Retard d'evolució: 500ms" #: .project:1 msgid "Game of Life" msgstr "Joc de la Vida" #: FMain.class:147 msgid "GameOfLife" msgstr "JocDeLaVida" #: FMain.class:317 msgid "Horizontal symmetry" msgstr "Simetria horitzontal" #: FMain.class:276 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: FMain.class:272 msgid "Select the Count of Neighbours where a cell will die or keep its state." msgstr "Seleccioneu el comptatge de veïns on una cèŀlula morirà o mantindrà el seu estat." #: FMain.class:280 msgid "Set here the probability that a Cell will be born or not when you spawn the first Generation." msgstr "Ajusteu aquí la probabilitat de que una ceŀlula neixi o no quan s'engendra la primera generació." #: FMain.class:307 msgid "Small generation" msgstr "Generació petita" #: FMain.class:176 msgid "Spawn First Generation" msgstr "Engendra la primera generació" #: FMain.class:194 msgid "Start Evolution" msgstr "Inicia l'evolució" #: FMain.class:206 msgid "Survival" msgstr "Supervivència" #: FMain.class:136 msgid "The Game of Life" msgstr "El Joc de la Vida" #: FMain.class:312 msgid "Vertical symmetry" msgstr "Simetria vertical" #: FMain.class:164 msgid "" "Written in Gambas
\n" "by Iman Karim
\n" "and Benoît Minisini\n" "

\n" "Thanks to the Gambas team!" msgstr "" "Escrit al Gambas
\n" "per Iman Karim
\n" "i Benoît Minisini\n" "

\n" "Gràcies a l'equip del Gambas!"