#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 FConnect.form:28 msgid "MySQL Example" msgstr "MySQL-Beispiel" #: .project:2 msgid "A simple GB.MYSQL Example" msgstr "Ein einfaches gb.mysql-Beispiel" #: FConnect.form:20 msgid "MySQL GUI" msgstr "-" #: FConnect.form:35 msgid "Connect to a MySQL Server" msgstr "Zu einem SQL-Server verbinden" #: FConnect.form:39 msgid "Server:" msgstr "-" #: FConnect.form:50 msgid "Port:" msgstr "-" #: FConnect.form:61 msgid "User:" msgstr "Benutzer" #: FConnect.form:72 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: FConnect.form:84 msgid "&Connect" msgstr "&Verbinden" #: FConnect.form:91 msgid "&Clear" msgstr "&Löschen" #: FConnect.form:97 FNewDatabase.form:70 FNewEvent.form:65 FNewField.form:105 #: FNewIndex.form:80 FNewRoutine.form:82 FNewTable.form:63 FNewTrigger.form:80 #: FNewView.form:52 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" #: FMessage.form:8 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: FNewDatabase.form:16 msgid "Create Database" msgstr "Datenbank erstellen" #: FNewDatabase.form:32 FNewEvent.form:32 FNewField.form:37 FNewIndex.form:45 #: FNewRoutine.form:35 FNewTable.form:32 FNewTrigger.form:34 FNewView.form:30 msgid "Name:" msgstr "-" #: FNewDatabase.form:42 msgid "Collation:" msgstr "Sortierfolge:" #: FNewDatabase.form:53 FNewTable.form:53 msgid "Charset:" msgstr "Zeichensatz:" #: FNewDatabase.form:63 msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" #: FNewEvent.class:19 msgid "Edit Event" msgstr "Ereignis bearbeiten" #: FNewEvent.form:16 msgid "Create Event" msgstr "Ereignis erstellen" #: FNewEvent.form:42 msgid "Schedule:" msgstr "Zeitplan:" #: FNewEvent.form:47 FNewRoutine.form:50 msgid "Comma separated values: Hola1 INT,Hola2 CHAR(5)" msgstr "-" #: FNewEvent.form:52 FNewRoutine.form:69 FNewTrigger.form:67 FNewView.form:39 msgid "Show a clue" msgstr "Hinweis anzeigen" #: FNewEvent.form:58 FNewField.form:98 FNewIndex.form:73 FNewRoutine.form:75 #: FNewTable.form:70 FNewTrigger.form:73 FNewView.form:45 msgid "&Ok" msgstr "-" #: FNewField.class:22 msgid "Edit Field" msgstr "Feld bearbeiten" #: FNewField.form:22 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" #: FNewField.form:47 msgid "Data Type:" msgstr "Datentyp:" #: FNewField.form:57 msgid "Acepts NULLs:" msgstr "Leere Eingabe möglich:" #: FNewField.form:63 msgid "No" msgstr "Nein" #: FNewField.form:63 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: FNewField.form:69 msgid "Default:" msgstr "Standardwert:" #: FNewField.form:79 msgid "Extra:" msgstr "-" #: FNewField.form:89 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #: FNewIndex.class:24 msgid "Edit Index" msgstr "Index bearbeiten" #: FNewIndex.form:18 msgid "Create Index" msgstr "Index erstellen" #: FNewIndex.form:23 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: FNewIndex.form:55 msgid "Fields:" msgstr "Felder:" #: FNewIndex.form:68 msgid "Primary Key" msgstr "Primärschlüssel" #: FNewRoutine.class:19 msgid "Edit Routine" msgstr "Routine bearbeiten" #: FNewRoutine.form:19 msgid "Create Routine" msgstr "Routine erstellen" #: FNewRoutine.form:45 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" #: FNewRoutine.form:56 msgid "Returns:" msgstr "Rückgabe:" #: FNewTable.class:21 msgid "Edit Table" msgstr "Tabelle bearbeiten" #: FNewTable.form:16 msgid "Create Table" msgstr "Tabelle erstellen" #: FNewTable.form:42 msgid "Engine:" msgstr "-" #: FNewTrigger.class:28 msgid "Edit Trigger" msgstr "Trigger bearbeiten" #: FNewTrigger.form:18 msgid "Create Trigger" msgstr "Trigger erstellen" #: FNewTrigger.form:44 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" #: FNewTrigger.form:56 msgid "Event:" msgstr "Ereignis:" #: FNewView.class:18 msgid "Edit View" msgstr "Ansicht bearbeiten" #: FNewView.form:14 msgid "Create View" msgstr "Ansicht erstellen" #: FTables.class:9 msgid "Name" msgstr "-" #: FTables.class:10 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: FTables.class:11 msgid "Engine" msgstr "-" #: FTables.class:12 msgid "Charset" msgstr "Zeichensatz" #: FTables.class:13 msgid "Collation" msgstr "Sortierfolge" #: FTables.class:14 msgid "Size" msgstr "Größe" #: FTables.class:15 msgid "Update Time" msgstr "Update-Zeit" #: FTables.class:20 msgid "Updatable" msgstr "Aktualisierbar" #: FTables.class:21 msgid "Definer" msgstr "Bestimmer" #: FTables.class:22 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: FTables.class:23 msgid "Check" msgstr "Überprüfen" #: FTables.class:30 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: FTables.class:32 msgid "Type" msgstr "Typ" #: FTables.class:38 msgid "Returns" msgstr "Rückgabe" #: FTables.class:39 msgid "Creation Time" msgstr "Erstellungszeit" #: FTables.class:43 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: FTables.class:49 msgid "Default" msgstr "Standardwert" #: FTables.class:50 msgid "Nullable" msgstr "Nulleingabe möglich" #: FTables.class:51 msgid "DataType" msgstr "Datentyp" #: FTables.class:52 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: FTables.class:53 msgid "Extra" msgstr "-" #: FTables.class:61 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: FTables.class:62 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: FTables.class:63 msgid "Timing" msgstr "Zeitplanung" #: FTables.class:70 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: FTables.class:72 msgid "Execute At" msgstr "Ausführen ab" #: FTables.class:73 msgid "Interval Value" msgstr "Intervall" #: FTables.class:74 msgid "Interval Field" msgstr "Autoeingabefeld" #: FTables.class:75 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL-Modus" #: FTables.class:76 msgid "Starts" msgstr "Beginnt" #: FTables.class:77 msgid "Ends" msgstr "Endet" #: FTables.class:78 msgid "On Completion" msgstr "Bei Vervollständigung" #: FTables.class:79 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: FTables.class:80 msgid "Last Altered" msgstr "Zuletzt geändert" #: FTables.class:81 msgid "Last Executed" msgstr "Zuletzt ausgeführt" #: FTables.class:82 msgid "Originator" msgstr "Bearbeiter" #: FTables.class:85 msgid "Database Collation" msgstr "Datenbank-Sortierfolge" #: FTables.class:116 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: FTables.class:334 msgid "Not aviable" msgstr "Nicht verfügbar" #: FTables.class:367 msgid "Indexes on:" msgstr "Indexes in:" #: FTables.class:884 msgid "New View" msgstr "Neue Ansicht" #: FTables.class:885 msgid "Delete View" msgstr "Ansicht löschen" #: FTables.class:887 msgid "New Index" msgstr "Neuer Index" #: FTables.class:888 msgid "Delete Index" msgstr "Index löschen" #: FTables.class:890 msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" #: FTables.class:891 msgid "Delete Field" msgstr "Feld löschen" #: FTables.class:893 msgid "New Routine" msgstr "Neue Routine" #: FTables.class:894 msgid "Delete Routine" msgstr "Routine löschen" #: FTables.class:896 msgid "New Trigger" msgstr "Neuer Trigger" #: FTables.class:897 msgid "Delete Trigger" msgstr "Trigger löschen" #: FTables.class:899 msgid "New Event" msgstr "Neues Ereignis" #: FTables.class:900 msgid "Delete Event" msgstr "Ereignis löschen" #: FTables.class:931 msgid "&No" msgstr "&Nein" #: FTables.class:931 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: FTables.class:931 msgid "Do you realy want to delete the database: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich die Datenbank &1 löschen?" #: FTables.class:1023 msgid "Do you realy want to delete the table: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich die Tabelle &1 löschen?" #: FTables.class:1025 msgid "Do you realy want to delete the view: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich die Ansicht &1 löschen?" #: FTables.class:1027 msgid "Do you realy want to delete the index: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich den Index &1 löschen?" #: FTables.class:1029 msgid "Do you realy want to delete the field: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich das Feld &1 löschen?" #: FTables.class:1031 msgid "Do you realy want to delete the routine: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich die Routine &1 löschen?" #: FTables.class:1033 msgid "Do you realy want to delete the trigger: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich den Trigger &1 löschen?" #: FTables.class:1035 msgid "Do you realy want to delete the event: &1?" msgstr "Wollen Sie wirklich das Ereignis &1 löschen?" #: FTables.class:1038 msgid "Item deleted." msgstr "Datensatz gelöscht" #: FTables.form:35 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" #: FTables.form:40 msgid "Item" msgstr "Datensatz" #: FTables.form:45 msgid "New Item" msgstr "Neuer Datensatz" #: FTables.form:52 msgid "Edit Item" msgstr "Datensatz bearbeiten" #: FTables.form:59 msgid "Delete Item" msgstr "Datensatz löschen" #: FTables.form:66 msgid "Refresh" msgstr "Erneuern" #: FTables.form:84 msgid "Lock" msgstr "Sperren" #: FTables.form:96 msgid "New Table" msgstr "Neue Tabelle" #: FTables.form:103 msgid "Delete Table" msgstr "Tabelle löschen" #: FTables.form:121 msgid "New Database" msgstr "Neue Datenbank" #: FTables.form:128 msgid "Delete Database" msgstr "Datenbank löschen" #: FTables.form:159 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #: FTables.form:169 msgid "Indexes" msgstr "-" #: FTables.form:179 msgid "Fields on:" msgstr "Felder in:" #: FTables.form:188 msgid "Routines" msgstr "Routinen" #: FTables.form:198 msgid "Triggers" msgstr "-" #: FTables.form:208 msgid "Events" msgstr "Ereignisse"