#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-04 19:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "Puzzle 1 to 8" msgstr "Puzzle 1 bis 8" #: .project:2 FrmAyuda.form:19 msgid "Place the numbers 1 to 8 in each of the boxes without repeating, so that each box does not contain a correlative number to its neighbors or adjacent boxes. See the following examples:" msgstr "Setze die Zahlen von 1 bis 8 ohne Wiederholung so in die Kästchen, dass kein direkt oder schräg angrenzendes Feld eine benachbarte Zahl enthält. Siehe die folgenden Beispiele:" #: FMain.class:69 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du sicher?" #: FMain.class:69 msgid "No" msgstr "Nein" #: FMain.class:69 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: FMain.class:90 msgid "Congratulations! You did it!" msgstr "Glückwunsch! Du hast es geschafft!" #: FMain.form:22 msgid "Puzzle 1 to 8 - Locate the numbers!" msgstr "Puzzle 1 bis 8 - Platziere die Zahlen!" #: FMain.form:27 msgid "Game" msgstr "Spiel" #: FMain.form:30 msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: FMain.form:35 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: FMain.form:41 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: FMain.form:44 FrmAyuda.form:14 msgid "How to play?" msgstr "Spielanleitung" #: FMain.form:49 FrmAbout.form:12 msgid "About" msgstr "Über" #: FrmAbout.form:21 msgid "Author" msgstr "Autor" #: FrmAbout.form:25 msgid "" "Author: Pablo Mileti.

You can submit your questions, suggestions, bugs, etc, to the following E-Mail address:\n" " pablomileti@gmail.com" msgstr "" "Autor: Pablo Mileti.

Du kannst Fragen, Vorschläge, Bugs usw. an diese E-Mail-Adresse senden:\n" " pablomileti@gmail.com" #: FrmAbout.form:29 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: FrmAbout.form:33 msgid "" "\n" " Copyright (C) 2010. Author: Pablo Mileti \n" "\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see ." msgstr "" "\n" " Copyright (C) 2010. Autor: Pablo Mileti \n" "\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see ." #: FrmAbout.form:43 FrmAyuda.form:43 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: FrmAyuda.form:31 msgid "Way incorrect:

The numbers 1 and 2 are consecutive and are in adjoining boxes, so it is not allowed." msgstr "Unkorrekt:

Die Zahlen 1 und 2 sind fortlaufend und in benachbarten Feldern, also ungültig." #: FrmAyuda.form:48 msgid "Way correct:

There aren't correlativity between to the numbers entered with respect to their adjoining boxes, so it's allowed." msgstr "Korrekt:

Keine aufeinanderfolgenden Zahlen stehen in benachbarten Feldern, das ist erlaubt."