#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "Light browser based on WebKit component" msgstr "Lehký prohlížeč založený na komponentě WebKit" #: FAuth.form:17 msgid "Please authenticate" msgstr "Prosím autorizujte se" #: FAuth.form:39 FOption.form:43 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: FAuth.form:50 FOption.form:48 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: FAuth.form:72 FOption.form:62 msgid "OK" msgstr "-" #: FAuth.form:78 FOption.form:68 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: FBrowser.form:74 msgid "Gambas WebKit" msgstr "-" #: FBrowser.form:90 msgid "-2" msgstr "-" #: FBrowser.form:95 msgid "-1" msgstr "-" #: FBrowser.form:100 msgid "0" msgstr "-" #: FBrowser.form:105 msgid "+1" msgstr "-" #: FBrowser.form:110 msgid "+2" msgstr "-" #: FBrowser.form:115 msgid "+3" msgstr "-" #: FBrowser.form:120 msgid "+4" msgstr "-" #: FBrowser.form:144 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" #: FBrowser.form:165 msgid "Toggle edit mode" msgstr "Přepnout režim úprav" #: FBrowser.form:218 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #: FBrowser.form:226 msgid "Cut" msgstr "Výjmout" #: FBrowser.form:234 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #: FBrowser.form:242 msgid "Undo" msgstr "Dopředu" #: FBrowser.form:250 msgid "Redo" msgstr "Zpět" #: FBrowser.form:262 FEditable.form:18 msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: FBrowser.form:270 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" #: FBrowser.form:278 msgid "Underline" msgstr "Podtržené" #: FBrowser.form:286 msgid "Strikethrough" msgstr "Přeškrtnutí" #: FBrowser.form:298 msgid "Left aligned" msgstr "Zarovnat vlevo" #: FBrowser.form:306 msgid "Centered" msgstr "Vycentrovat" #: FBrowser.form:314 msgid "Right aligned" msgstr "Zarovant vpravo" #: FBrowser.form:322 msgid "Justified" msgstr "Zarovnáná do bloku" #: FBrowser.form:334 msgid "Indent" msgstr "Odrážka" #: FBrowser.form:342 msgid "Unindent" msgstr "Neodrážkovat" #: FBrowser.form:354 msgid "Ordered list" msgstr "Číslovaný seznam" #: FBrowser.form:362 msgid "Unordered list" msgstr "Nečíslovaný seznam" #: FBrowser.form:372 msgid "Text color" msgstr "Barva textu" #: FBrowser.form:378 msgid "Text background" msgstr "Pozadí textu" #: FBrowser.form:384 msgid "Font family" msgstr "Rodina fontů" #: FBrowser.form:394 msgid "Font size" msgstr "Velikost fontu" #: FBrowser.form:439 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozlišovat velikost" #: FBrowser.form:446 msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznění" #: FDownload.form:18 msgid "Starting download..." msgstr "Zahájení stahování..." #: FDownloadList.form:9 msgid "Download manager" msgstr "Manažer stahování" #: FOption.form:21 msgid "Proxy configuration" msgstr "Konfigurace proxy" #: FOption.form:28 msgid "Type" msgstr "Typ" #: FOption.form:33 msgid "Host" msgstr "-" #: FOption.form:38 msgid "Port" msgstr "-" #: FOption.form:81 msgid "HTTP proxy" msgstr "-" #: FOption.form:81 msgid "No proxy" msgstr "Žádné proxy" #: FOption.form:81 msgid "SOCKS5 proxy" msgstr "-"