#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: FMain.form:50 msgid "&Discard" msgstr "&Retornar" #: FMain.form:42 msgid "&Embed" msgstr "&Empotrar" #: FMain.form:49 msgid "Click on the Discard button to free the application window from its jail." msgstr "Haga click en el botón Retornar para liberar la ventana de la aplicación de su jaula." #: FMain.form:41 msgid "Click on the Embed button to search the window whose title \nis specified in the left field, and to embed it in the \nblue rectangle below." msgstr "Haga click en el botón Empotrar para buscar la ventana cuyo título \nha especificado en el campo de la izquierda \ncon el fin de empotrarla en el rectángulo azul de abajo. " #: FMain.form:15 msgid "Desktop application embedder" msgstr "Empotrador de aplicaciones de escritorio" #: FMain.class:60 msgid "Embed error" msgstr "Error de empotrado" #: .project:1 msgid "Embedder" msgstr "Empotrador" #: FMain.form:34 msgid "Enter there the title of the window you want to embed." msgstr "Introduzca el título de la ventana que desea empotrar." #: FMain.class:21 msgid "Several windows found. I take the first one!" msgstr "Multiples ventanas encontradas. ¡Usando la primera!" #: FMain.class:18 msgid "Window not found!" msgstr "¡Ventana no encontrada!" #: FMain.form:29 msgid "Window title" msgstr "Título de la ventana"