# Catalan translation of UDPServerClient # Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini. # This file is distributed under the same license as the UDPServerClient package. # Jordi Sayol , 2007-2010. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UDPServerClient\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 01:10+0100\n" "Last-Translator: Jordi Sayol \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #: FrmClient.form:54 msgid "127.0.0.1" msgstr "-" #: FrmClient.form:59 FrmServer.form:42 msgid "32340" msgstr "-" #: FrmClient.form:18 msgid "Client" msgstr "Client" #: FrmClient.form:30 msgid "Client Side" msgstr "Costat del client" #: FrmClient.class:60 FrmServer.class:73 msgid "Data --> " msgstr "Dades -->" #: FrmClient.class:50 FrmServer.class:59 msgid "Error Receiving Data" msgstr "Error rebent dades" #: FrmClient.class:48 FrmServer.class:57 msgid "Error Sending Data" msgstr "Error enviant dades" #: FrmClient.form:39 msgid "Host IP" msgstr "IP del servidor" #: FrmServer.form:19 msgid "New UDP Client window" msgstr "Nova finestra de client UDP" #: FrmClient.form:48 msgid "Port" msgstr "Port" #: FrmServer.form:30 msgid "Port :" msgstr "Port:" #: FrmClient.class:59 FrmServer.class:72 msgid "Received data from : " msgstr "Dades rebudes des de:" #: FrmClient.form:76 msgid "Send Data" msgstr "Envia dades" #: FrmClient.form:64 FrmServer.form:47 msgid "Start !" msgstr "Endavant!" #: FrmClient.class:15 FrmServer.class:24 msgid "Stop" msgstr "Atura" #: FrmServer.form:24 msgid "Super String Reverse Server" msgstr "Super servidor de cadenes inverses" #: FrmClient.class:46 FrmServer.class:55 msgid "System does not allow to create a socket" msgstr "El sistema no permet crear un sòcol" #: .project:1 msgid "UDP sockets example" msgstr "Exemple de sòcols UDP" #: FrmServer.form:14 msgid "UDP Test" msgstr "Prova l'UDP" #: FrmClient.class:44 FrmServer.class:53 msgid "Unable to Bind to that port" msgstr "No es pot vincular amb aquell port" #: FrmClient.form:91 msgid "Write Here data to send then press \"Send Data\"" msgstr "Escriviu aquí dades per enviar i després premeu \"Envia dades\""