From fefef53385b113896a81841b293619c6c1a3d5a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Sayol Date: Mon, 29 Jun 2009 18:56:52 +0000 Subject: [PATCH] [WIKI CGI SCRIPT] * NEW: Catalan translation updated. [MAKE WEB SITE] * NEW: Catalan translation updated. git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@2057 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec --- app/src/MakeWebSite/.lang/ca.mo | Bin 382 -> 8537 bytes app/src/MakeWebSite/.lang/ca.po | 503 ++++++++++++++++---------------- app/src/doc.cgi/.lang/ca.mo | Bin 6172 -> 6247 bytes app/src/doc.cgi/.lang/ca.po | 414 +++++++++++++------------- 4 files changed, 464 insertions(+), 453 deletions(-) diff --git a/app/src/MakeWebSite/.lang/ca.mo b/app/src/MakeWebSite/.lang/ca.mo index 152581ee33742b3bd489e19ce1c5bde69b56ee9f..5aa7d1e39060bafd71d082adf0e5303a0904198c 100644 GIT binary patch literal 8537 zcmbW5TWloRS;tS7uz(4KY{Dgk!0~J{7uH?&c=j^u@p#tb+j!#{d!{{ERth4gt4?>H zadlN~U3^I%*hnB01w{5CQWPcH0SWCaQ4rdIkn#eewLyv$7KtZ7LhulYTab9k14zK{ zJ5}AbXFb`0lFR?Ds#E8D=ez&w?;m^j7Zk@b=g)D@KcbWYKk;tn?95%5Kjp(+GF1nxBVe*>K0`W5hJz%PTJ z2LBlRG4MPu^HW^`<^5~T^%jT->cs{>3BI4}9w>5r8hjc294PX=heiGn{2(Y>`WE;Z z@GbCN?^5dKk1F-2T(=p#1-_rf<-G`$^K0r0D!y!U6| z&x79v`BVSKKN|I1BzZcpH2Q{0=DVe&{D^dCr2Oho?cA?-IxmwFEMiYJ+0G4)_B4 zsX+0IZzIGq_%GlugVPKOdH!4AUvvE*Y~nTWO_cE+aPX7$x^0vv^M4YQ^)iqt)jlZe zd=?Zvei=Li{w^qTd<&HK{st8N{xi4_{x>Lk-TUd9f{{krfa}AXBJ^_j!birQ$KMQ^od>uq2^%nR=@L$2_!Cymo@w2x;nfLEN z(ZfH1qSt>1W&ZCq*Aq-Cc6$umK|db_5mCLOm0AP;0PKL@14X}boaU4@WZpSWv9ri3 za*mEG{Fvet-xR+c9W(qm%PBq~{vbM$LwraM(cL7c=t%S{dqgCEi2dc51`mtFLF+E;tu|hJ2B^+8(cs<3)pHk8;>uk2@Wn)CiM`fM%M zovJ9cN!XhiWU)Orwz^1^0`4z7kPO3)Sk%`m-K=x>7CLhcD>|s zh<0thQ19l}%Hp!#zP8d{(ep<4bKAXqs$Z7b-1KzMTPaGzAkBNzeH&-fxi!(iUfFea z?=(_e`pDUh#T#qqPA#lo-`c#jy?A3=qqmjz{Iprni#L`ZW=@x&i8wxC((P;OZN0U) zw&JH-UBA`d4%A{E_FajQtK6!qE;0Fm-ZJ41`Y+VgG~MC9SG{hhRUV@2G_q=`Z<3zf zNPB82t&%c7P)k*wi<>RiE{CSuiOGt7S{7=2@9-BlT~X!^Hxakee*1beXa{OJ)k#|F zE?UBHWr|n&9qIY9TrgFc4$O|7pXLJdMdQ0+nsoi$DV^dI`JTi6;vDi?fU0Fc3(eH8 z7GdtP5--QzvfN&p@5tI=B@tpoDz5gDI5m-4NqVs>`f4@Mi-EowsMRzdm{P5><*={n z_|sdtEynMz*|Nk@bh|WpX(P3k%2po2CvcGItTsSxLz|ph@Ln%5;Z28XhzcYsb=oBy zz0sO?3Q?T4ChY6zh=v1ojjij=u3j|*tFGDHN^FXLV#7QH{aAK!dlT_I!4qPe57I!t zNI-=|OPbk4;@W42O)fUOT^Cw(p8J543AdJ4^)B&=3hQzHX4E~ZA1&{$ZH%IiwZgcH zNJ=a!!yAkAgj9fxaqfsLlt5 zEyp;tj1e6bOj*ByVX{2!8rjUHfC0-#nD z+Y~pL5}l#!oJb~RP3lF4T2h`toru5JPknY1xn((@+$2Z#%`Q737f+#%kxoq%`O&CF zOmWn4f{_OH46!Z)a+4IYSA9|`ni`9A!u0p=w=|s?IYd6mi+=5gh?jo4SEkcrISymy zTDqsVQy(xP8}C+eeDF5;CG346q!z}q>;Za1qhi+4ocQsSCVP~IQYac3JxFsrlM<7s zQ5E`(u|Zm_2vfBoL4~2%(l{1e!R^xW;D+7fH*u2`40Q=f_PTMgEGp(KrpYhWpinYS z`wYEn)r}M-c1tP{PQpA14upAEs+^#lRGTq1(a#(Nfof8?IvR88*8f4Rl7?sp^0Zdy zxH9>B&34DhXh3O27NUx*h`Iv56cKyNW@+w~X(YtZ#(;ZGRI6L$R(;)MsvXj;Bz3W9 zOS~;+S?oeTSE1UONhJG{N=2O?Z&FKBkH*Dno0_y!r#~@LQDw5WWXN7pp=7&1skV90 zt)$kCGRy_-Fs(j2Fb5rb&JXC}2i{DwpDH#oh0KVr#F5NF)bU3snr!qeON+vZbj|F% za#BFliPb01`(0ZawgDj?)Y@U~o(*VSrcY@~2&M4ysbA^DZ1L0rWyfA;sOUdX+o_g9 zX>`#P+>uPP!Tu;q`L3_Y$x{UUoZ4;z7i$&ci!?u5po4?Vsz%G|1UubmcSu+=t zU};1@woLOwqic@%SG^h!mzOrTjq6JK!%{w%9GltF zS;q%cSe=A@VR=;aj*e*_F0HX^+T7!hBo~sG2`EDP1yYq{2$bT}wk+qnczO6@Q=dm( zf0F)n=RhR!6-yTb=?6&tKFGWd{3O2T>e~SXA{}_QZ&#hhbI8m1xhvEBARx6q!0nm{ zxDd>YGGFa+TX`yEqO~5i8t0lL_;>6Jw$m1S%>*;S`I!s)Y(6{l)YIoCwl=q0OQKv{ zw6%@!cyoS&ItVCxn&Q~Hg=anH79o^H)P%PVtF&DP^2 zC$~m^pXPJ=`81E5ZkvNN*7JAdg3cn1pX&`s#sP(YVPcffTiezQ=Jdq%_3JB#;-3#@ zCYC4+e@&73ZwO4GjXUeaOT6 zFJMd%Kn#}Wq&W#8cQ}qkqu+-eW;P$bAtMm@#^#t9Hj)ZEyq_GJnj9{^R8c@FCd0cu`d-3L z5`*IoLML=HJrfZi5=xAeJzGN6>G%w<4eurq3{mJ}pxaJ&Z3WlM;l(Et#UvewL?iv} z+lDCaTGUnf1$OBwXteV{tA{6v8yhQY>$mmd&D$$&*xkdh0^;Cgrs(;h9`nVTDy~1w zln*9~wP1^SYxwfo`i(_j=C^L)`L~2GlDuoaXy`IfGHr;bAkyB%t^<)!OE#zF!Vw6s zF7ZLl@6p%bV|X70fMDg_;nxbfC#;FD-A$Y=c#1L)ol`7H&&3A@h~wC0xqIK`A(;%N zoM~b@*bJm$qT`^Eukcg9+c#g15o=5t4~e83-xHSD&`1+g2kHPh)6m6}xnz=3_7hp# z}omNQ(p}*7cFL}eOp^jnb^+4juCd1cE z&im|zZ#M7zW#L2?Db_j?Jl?MKK7B_)@!?A%kmq8C?6_&Uhv6cgi5;QsBB<^b~}O%urynbPd7tJoT2U+=kvg@jruuVjVYdU0=>pK7Y zy*RJPK67?0B-OZmd=>vca@!7_6=}v7Qe=^hggy}Nh?f#S zRHZSYWUI9i`55CzQlyWtN_kJMM~;tPkVid=uTdaKI1B5*uxj`vi9MV!Np~$@uzWfu zxsaF)U$BsA_*&|3B7wL+h9WIhBeJ=e@1r4ZkKgyyQhW%SI;NZq7<;vwB+1r`iMCyj z7^vANzEFU#tP-7YF^$_NGCsry`)~sj)gIl+cKN8%YnC8SWu8r_Q zLk%?vZz#~ns;}Wz=T&LclF5V~di}sVbqi2m5h zefCjn)P+zg91c&5F1(b14KFPw#k9U{HlB^v8Mw|(nua*zBdX2M$*2L}D~ZhR@ar`- zl_WOc>y%m~w%#Bpd>*F(Jxo)qM4CLtPyMYElLm20;E+}BH^%>)p4N6xJ5nO}Mo4z_ zrMRy7veRSwlKymD>3!`L7CR-an&+%Olp4w^Um+UC>awb+DJ$V}vl`y>sg8ZuO1z>r z6NnUim8RPXRUO`gs=|79occaFlnn0+6h#lA4hU-On7OFw3XEP`=9?tT?7~RtZbpIO zH7NY`2z@1kONZ@Spoq__55s0@WIUHe4q>pYf5Zc&eID~!vDkeKc9cHfCL2kaDrm{G zeC3qPLNcPi6tBWbW3Tn2>tLdNlkYRk7x2RvIHa_1erENU%e*pyW60!gQ delta 251 zcmccV^pC0jo)F7a1|VPpVi_RT0b*7lwgF-g2moRbKM;uJ7#SGCfiyc1mjT&81l9+n z5Wp!vKf9PApeR2pHMvCBGetKnwWv5VKhH`bz|q;;(cM)c%rz+3)8CIPz&}KH@{AYEU7T^C0M4}U9PPwgmwKUXfF#Nra&kfOxA;+({i{30s_w@@D+1wTh$R|Oka zUq??L2S*o|AlKkvJD}3M^wPxiRNau S){A4fm;P>@YFK0XdPnR@v}>2{L?g`+tc Md~!0Aic*Ui0AXb~&j0`b diff --git a/app/src/MakeWebSite/.lang/ca.po b/app/src/MakeWebSite/.lang/ca.po index cd2f0d62b..9d48b02e5 100644 --- a/app/src/MakeWebSite/.lang/ca.po +++ b/app/src/MakeWebSite/.lang/ca.po @@ -1,280 +1,287 @@ -#, fuzzy +# Catalan translation of MakeWebSite 0.0.103 (r2056) +# Copyright (C) 2000-2009 Benoît Minisini. +# This file is distributed under the same license as Gambas documentation CGI script package. +# Jordi Sayol , 2007-2009. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: MakeWebSite 0.0.103 (r2056)\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-29 20:52+0100\n" +"Last-Translator: Jordi Sayol \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: MTranslation.module:28 -msgid "Architecture" -msgstr "" +#: MTranslation.module:9 +msgid "Home" +msgstr "Inici" -#: MTranslation.module:64 -msgid "Gambas is a free development environment based on a Basic interpreter with object extensions, a bit like Visual Basic™ (but it is NOT a clone !)." -msgstr "" +#: MTranslation.module:10 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducció" -#: MTranslation.module:61 -msgid "Binary Packages" -msgstr "" +#: MTranslation.module:11 +msgid "What is Gambas?" +msgstr "Què és el Gambas?" -#: MTranslation.module:74 -msgid "Note: This page needs a web browser that understands the CSS standard. If you use Internet Explorer 7 (it is just an example), you will see what I mean." -msgstr "" +#: MTranslation.module:12 +msgid "F. A. Q." +msgstr "P.M.F." + +#: MTranslation.module:13 +msgid "Download" +msgstr "Descarrega" + +#: MTranslation.module:14 +msgid "Readme" +msgstr "Llegeix-me" + +#: MTranslation.module:15 +msgid "Reporting a problem" +msgstr "Informar d'un problema" + +#: MTranslation.module:16 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#: MTranslation.module:17 +msgid "Distributions & O.S." +msgstr "Distribucions i S.O." + +#: MTranslation.module:18 +msgid "Links" +msgstr "Enllaços" + +#: MTranslation.module:19 +msgid "Mailing lists/Forums" +msgstr "Llistes de correu/Forums" + +#: MTranslation.module:20 +msgid "Screenshots" +msgstr "Captures de pantalla" + +#: MTranslation.module:21 +msgid "Some Applications" +msgstr "Algunes aplicacions" + +#: MTranslation.module:22 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" #: MTranslation.module:23 msgid "Books" msgstr "Llibres" -#: MTranslation.module:29 -msgid "Browse Source Code" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:56 -msgid "ChangeLog" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:37 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:51 -msgid "Current Developer Snapshots" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:27 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:36 -msgid "Developers" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:17 -msgid "Distributions & O.S." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:22 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:54 -msgid "Do not forget to install automake and autoconf, otherwise the ./reconf-all script will not work." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:13 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:32 -msgid "English" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:12 -msgid "F. A. Q." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:50 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:33 -msgid "French" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:57 -msgid "Gambas Presentation" -msgstr "" - #: MTranslation.module:24 msgid "Getting Started" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:62 -msgid "Go to that page for a list of binary packages for each distribution." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:30 -msgid "Hall Of Fame" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:58 -msgid "Here is the last presentation I made in Palermo. You can open it with OpenOffice, or use the PDF version with the PdfPresentation OpenGL example included in the Gambas sources." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:9 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:46 -msgid "I don't say that I will do everything on this map. But if you are looking for something to program, pick an idea and come on! :-)" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:39 -msgid "If you are developing anything directly related to Gambas or its IDE, and not on the previous list, or if you find a mistake in this list, then write me! And explain me who you are and what you have done, so that I add you to the Hall Of Fame." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:43 -msgid "If you want to translate Gambas, write me so that I add you on the previous table, and read the How To carefully." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:44 -msgid "If you want to work on an already existing translation, contact the translators." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:47 -msgid " READ THESE IMPORTANT NOTES AND THIS PAGE FIRST." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:10 -msgid "Introduction" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:41 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:63 -msgid "Last stable version is" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:72 -msgid "Latest News" -msgstr "" +msgstr "Com començar" #: MTranslation.module:25 msgid "License" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:18 -msgid "Links" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:19 -msgid "Mailing lists/Forums" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:75 -msgid "News Archive" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:69 -msgid "No software patents in Europe!" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:73 -msgid "Older News..." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:48 -msgid "Package" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:59 -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:14 -msgid "Readme" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:65 -msgid "Read the introduction for more information." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:15 -msgid "Reporting a problem" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:16 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:31 -msgid "Road Map" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:20 -msgid "Screenshots" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:21 -msgid "Some Applications" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:34 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:55 -msgid "Stable Version Source Packages" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:71 -msgid "Thanks for the support of gnuLinex!" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:35 -msgid "The future Gambas 3 icon (maybe)" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:68 -msgid "The greatest formula of the world!" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:45 -msgid "This is a map of the possible future of Gambas made with FreeMind." -msgstr "" - -#: MTranslation.module:53 -msgid "To get a snapshot of the 2.x development version, do:" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:40 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:42 -msgid "Translator(s)" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:60 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:49 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:11 -msgid "What is Gambas?" -msgstr "" - -#: MTranslation.module:70 -msgid "Where are you?" -msgstr "" +msgstr "Llicència" #: MTranslation.module:26 msgid "Wiki Encyclopaedia" -msgstr "" +msgstr "Enciclopèdia wiki" -#: MTranslation.module:66 -msgid "With Gambas, you can quickly design your program GUI with QT or GTK+, access MySQL, PostgreSQL, Firebird, ODBC and SQLite databases, pilot KDE applications with DCOP, translate your program into any language, create network applications easily, make 3D OpenGL applications, make CGI web applications, and so on..." -msgstr "" +#: MTranslation.module:27 +msgid "Developer" +msgstr "Desenvolupador" + +#: MTranslation.module:28 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitectura" + +#: MTranslation.module:29 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "Cercar codi font" + +#: MTranslation.module:30 +msgid "Hall Of Fame" +msgstr "-" + +#: MTranslation.module:31 +msgid "Road Map" +msgstr "Full de ruta" + +#: MTranslation.module:32 +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +#: MTranslation.module:33 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: MTranslation.module:34 +msgid "Spanish" +msgstr "Castellà" + +#: MTranslation.module:35 +msgid "The future Gambas 3 icon (maybe)" +msgstr "La futura icona del Gambas 3 (potser)" + +#: MTranslation.module:36 +msgid "Developers" +msgstr "Desenvolupadors" + +#: MTranslation.module:37 +msgid "Country" +msgstr "País" #: MTranslation.module:38 msgid "Working or have worked on..." -msgstr "" +msgstr "Treballa o ha treballat a..." -#: MTranslation.module:67 -msgid "You can support Gambas by making a small donation with" -msgstr "" +#: MTranslation.module:39 +msgid "If you are developing anything directly related to Gambas or its IDE, and not on the previous list, or if you find a mistake in this list, then write me! And explain me who you are and what you have done, so that I add you to the Hall Of Fame." +msgstr "Si esteu desenvolupant quelcom directament relacionat amb el Gambas o la seva IDE i no és a la llista anterior, o si trobeu un error en aquesta llista, llavors escriviu-me! i expliqueu-me com esteu i que heu fet, així us afegiré al Hall Of Fame." + +#: MTranslation.module:40 +msgid "Translations" +msgstr "Traduccions" + +#: MTranslation.module:41 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: MTranslation.module:42 +msgid "Translator(s)" +msgstr "Traductor(s)" + +#: MTranslation.module:43 +msgid "If you want to translate Gambas, write me so that I add you on the previous table, and read the How To carefully." +msgstr "Si voleu traduir el Gambas, escriviu-me i afegiré a la taula anterior, i llegiu curosament el COM ES FA." + +#: MTranslation.module:44 +msgid "If you want to work on an already existing translation, contact the translators." +msgstr "Si voleu treballar en una traducció ja existent, contacteu amb els traductors." + +#: MTranslation.module:45 +msgid "This is a map of the possible future of Gambas made with FreeMind." +msgstr "Això es una planificació del possible futur del Gambas feta amb FreeMind." + +#: MTranslation.module:46 +msgid "I don't say that I will do everything on this map. But if you are looking for something to program, pick an idea and come on! :-)" +msgstr "Jo no dic que faré tot d'aquesta planificació, però si cerques alguna cosa per programar, agafa una idea i endavant! :-)" + +#: MTranslation.module:47 +msgid " READ THESE IMPORTANT NOTES AND THIS PAGE FIRST." +msgstr " LLEGIU AQUESTES NOTES IMPORTANTS I AQUESTA PÀGINA PRIMER." + +#: MTranslation.module:48 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#: MTranslation.module:49 +msgid "Version" +msgstr "Versió" + +#: MTranslation.module:50 +msgid "Format" +msgstr "-" + +#: MTranslation.module:51 +msgid "Current Developer Snapshots" +msgstr "Instantànies del desenvolupador actual" #: MTranslation.module:52 msgid "You get them from the Subversion repository. To get a snapshot of the future 3.0 version, do:" -msgstr "" +msgstr "Els obteniu del dipòsit subversion. Per a obtenir una instantània de la futura versió 3.0, feu:" + +#: MTranslation.module:53 +msgid "To get a snapshot of the 2.x development version, do:" +msgstr "Per a obtenir una instantània de la versió en desenvolupament 2.x , feu:" + +#: MTranslation.module:54 +msgid "Do not forget to install automake and autoconf, otherwise the ./reconf-all script will not work." +msgstr "No oblideu d'instaŀlar automake i autoconf, altrament l'script ./reconf-all no funcionarà." + +#: MTranslation.module:55 +msgid "Stable Version Source Packages" +msgstr "Paquets font de la versió estable" + +#: MTranslation.module:56 +msgid "ChangeLog" +msgstr "Registre de canvis" + +#: MTranslation.module:57 +msgid "Gambas Presentation" +msgstr "Presentació del Gambas" + +#: MTranslation.module:58 +msgid "Here is the last presentation I made in Palermo. You can open it with OpenOffice, or use the PDF version with the PdfPresentation OpenGL example included in the Gambas sources." +msgstr "Aquí teniu l'última presentació que vaig fer a Palermo. La podeu obrir amb l'OpenOffice, o podeu obrir la versió PDF amb el programa exemple PdfPresentation OpenGL inclòs als fonts del Gambas." + +#: MTranslation.module:59 +msgid "Presentation" +msgstr "Presentació" + +#: MTranslation.module:60 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: MTranslation.module:61 +msgid "Binary Packages" +msgstr "Paquets binaris" + +#: MTranslation.module:62 +msgid "Go to that page for a list of binary packages for each distribution." +msgstr "Aneu a aquesta pàgina on hi ha una llista del paquets binaris de cada distribució." + +#: MTranslation.module:63 +msgid "Last stable version is" +msgstr "La última versió estable és" + +#: MTranslation.module:64 +msgid "Gambas is a free development environment based on a Basic interpreter with object extensions, a bit like Visual Basic™ (but it is NOT a clone !)." +msgstr "Gambas és un entorn de desenvolupament lliure basat en un intèrpret Basic amb extensions d'objectes, una mica com el Visual Basic™ (però NO és un clon !)." + +#: MTranslation.module:65 +msgid "Read the introduction for more information." +msgstr "Per a més informació, llegiu la introducció." + +#: MTranslation.module:66 +msgid "With Gambas, you can quickly design your program GUI with QT or GTK+, access MySQL, PostgreSQL, Firebird, ODBC and SQLite databases, pilot KDE applications with DCOP, translate your program into any language, create network applications easily, make 3D OpenGL applications, make CGI web applications, and so on..." +msgstr "amb el Gambas, podeu dissenyar ràpidament la GDI del vostre programa amb QT o GTK+, accedir base de dades MySQL, PostgreSQL, Firebird, ODBC i SQLite, pilotar aplicacions KDE amb DCOP, traduir el vostre programa a qualsevol idioma, crear fàcilment aplicacions de xarxa, fer aplicacions 3D OpenGL, fer aplicacions web CGI, etcètera..." + +#: MTranslation.module:67 +msgid "You can support Gambas by making a small donation with" +msgstr "Podeu donar suport al Gambas fent una petita donació amb" + +#: MTranslation.module:68 +msgid "The greatest formula of the world!" +msgstr "La millor fórmula del mon!" + +#: MTranslation.module:69 +msgid "No software patents in Europe!" +msgstr "Europa sense patents de programari!" + +#: MTranslation.module:70 +msgid "Where are you?" +msgstr "On sou?" + +#: MTranslation.module:71 +msgid "Thanks for the support of gnuLinex!" +msgstr "Gràcies al suport de gnuLines!" + +#: MTranslation.module:72 +msgid "Latest News" +msgstr "Últimes novetats" + +#: MTranslation.module:73 +msgid "Older News..." +msgstr "Novetats antigues..." + +#: MTranslation.module:74 +msgid "Note: This page needs a web browser that understands the CSS standard. If you use Internet Explorer 7 (it is just an example), you will see what I mean." +msgstr "Nota: Aquesta pàgina necessita un navegador web que entengui l'estàndard CSS. Si feu servir Internet Explorer 7 (només és un exemple), veureu que vull dir. " + +#: MTranslation.module:75 +msgid "News Archive" +msgstr "Arxiu de novetats" diff --git a/app/src/doc.cgi/.lang/ca.mo b/app/src/doc.cgi/.lang/ca.mo index 3dea6637ea0f043b0e26fde3969615520673dcca..4015ba9070601df476ae4657d5082094578b9fa1 100644 GIT binary patch delta 1987 zcmaLXOKenC9LMqhw9wMW04=tIl*&b*ltOW)GldqR6{M5`3P`Cu!qZHkq*!1EQWtW= zLNswf$z7Nf8WR_W#ApJOCK^J*D@KKY=!y`GjS*Q92?P^jfbXyObY6RqpzH zRKFy~a4}BC&SLZJWh(n!hmVnu_48GMr%)3*iv{={PQZ&;jX$F%`oR7E2sQ9i)PT_v zvq@NqT1cI1$FY+3@)AEBU@I3izx;sEN1zCt$1{2|xjBIa@7N7O*qQ5|ogw(bsQBWAp@_ z3eRFI-oqr;upK(eEvTK?jZDn9J}P>^G1S1Hq8{8IcCgQp-Lo^Oq!~i>yMemzSJY12 zMNY^5MmEd-MV)amKWYKfQO})?tiu*yl<}>JineG4Dm&Mr9=r!N&_Psg96|N_(0Ls5 zX`ev#58U-Z)P%o8O(2I_`A?_`{({r-H>_g(k%Oy(sT`nY+Jrir7F3pZpa$N9TG;{A zP8>xg+h?eWUO?S{8QFFF0X31^sQ&ld@6S;S9ZRD48n~K@253gjbQ$VjunJ$pPf*$V zEh<_6#2SopkXtZ?bMXY~Y|rymkGD`e@El*kN*Y>FBWm0YmF&Md_HscEVk2I|85m)j z8fX@3fHkP2=yUq02OUQZ@CEAcc?lWQhLJR|e^3i6VjHGl8LB;Ra(lSdDR-e2l^pG^ z-GNG)^{9b&y5F0quTY!NnJx(u1(W<&scE{Kh?RuOYQiJd5X*=z;%$N%jg$p^uOe8n zy-utrRFnXE5okFnLPh^i9rQayEumLuGodqCsQ*$c6&3BpyTo=iT+#lH7A+-8v=GV^ zrK8>!>j;&Ngfd4(=P;AdK`Y(gBu2|ND%xk2YTFv7+2XKmJDg%Zp;T4Tfh{NW{?wuJ zH~3FUa)rlP9kH2c4+aZkK9!M|n~roTp=4LyDmPWy2&Ip5HcreTMvIPJrGX&-ZG#$= zju7j_w_N=VTtp<)u1R?H-pcMwwl|j?cQO*(EQ;j{iih%ouIP;1Q0eMON$1|~jF!tg6RJyy*+vWA_@{Xhr kWxB8AyqZLApdyIWEj@TRoymHcD_`qr-v9Iu=Efer055L7bpQYW delta 1944 zcmZY9TWm~Q9LMoBEmN&_RI9DJbaw03akSd$pz2aRv~^dv_LR7#geIskE-!2$ksyRj zh=)qfN#rCP4<~j=#3d3m;zb0Jh{QDn4-%J%5PW~LmqcQv|9;k9v-Vzl{nvlyWkqMj zp$~3`G3HXbF+K1G_QBg2#uu1|K_+#>5O&90)Oew_*nS>CJ*V7Wk3k+`#$ygP*zs1> zyrmh&H3f85Gtd|HHidZ1PB?@7nG5{O!!Fdq4>5?(u@}C}3MzTHtf%dieaEnI;*!YQcCw4!$2 zj@h^obtJoyWEuB>op20O82AUZ&6UekLVQR8|;r+9Hfk(-n<_5f-_K6-i%r}j@s#VRA%<0 zitYsJMQ@_+zlCJq+(W&{3)KAg=xRbH6{8*JpcWpETA%^-rgKo=f)*T!M^Ht39aXgN za47cUU>9K>>Wn-2SB7U$JAaHt_zAU<{Cx7S1!H`wiA~lWIEw4jI0&Dj76|f|N`09% zhPrcK4-#x2Mi<|uO9<}_*}m$4sq+3P0-jecrh*?|wJ;`nN>zoCjINWQdi9_sTN zf?JbKMOT}s4CcCn>6H?H5z`2@nM4UOi%I$v6N6-NT^cO zR8h*k4p!w|PyB34=qS%>MP{*IRulbev&=Ieqs-N!7z*|z^Djwh;g zJ+#s(bEdX$ig$QbJq`y_OE*Ol7t_OukD;*lApKm5cRsT|;FX3Z2GXjX%Bq@J)LYl< zaY}MteNIWq{I-ql8{*F7#%a#VRnFQK&dQFq&FfaJkFRKJzv?lz)?1cSo9f-n+Z9M` HD|q_@(J-sL diff --git a/app/src/doc.cgi/.lang/ca.po b/app/src/doc.cgi/.lang/ca.po index fa0eb753d..e470041c2 100644 --- a/app/src/doc.cgi/.lang/ca.po +++ b/app/src/doc.cgi/.lang/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gambas documentation CGI script 2.99 (r2053)\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-29 19:34+0100\n" "Last-Translator: Jordi Sayol \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,386 +17,390 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: Main.module:557 +#: Main.module:561 msgid "Syntax" msgstr "Sintaxi" -#: Main.module:565 +#: Main.module:569 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: Main.module:581 +#: Main.module:587 msgid "See also" msgstr "Vegeu també" -#: Main.module:585 +#: Main.module:591 msgid "Errors" msgstr "-" -#: Main.module:588 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - -#: Main.module:588 +#: Main.module:594 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: Main.module:1121 +#: Main.module:594 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#: Main.module:1147 msgid "Index" msgstr "Índex" -#: Main.module:1228 +#: Main.module:1254 msgid "Gambas Documentation" msgstr "Documentació de Gambas" -#: Main.module:1270 +#: Main.module:1296 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: Main.module:1415 +#: Main.module:1454 msgid "Previous" msgstr "Previ" -#: Main.module:1424 +#: Main.module:1463 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: Main.module:1443 +#: Main.module:1482 msgid "Cancel" msgstr "Canceŀla" -#: Main.module:1448 +#: Main.module:1487 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: Main.module:1450 +#: Main.module:1489 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: Main.module:1455 +#: Main.module:1494 msgid "Rename" msgstr "Canvia el nom" -#: Main.module:1460 +#: Main.module:1499 msgid "Undo" msgstr "Desfà" -#: Main.module:1465 +#: Main.module:1504 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: Main.module:1471 +#: Main.module:1510 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: Main.module:1472 +#: Main.module:1511 msgid "Administration" msgstr "Administració" -#: Main.module:1510 +#: Main.module:1549 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: Main.module:1514 +#: Main.module:1553 msgid "History" msgstr "Història" -#: Main.module:1535 +#: Main.module:1574 msgid "Warning!" msgstr "Compte!" -#: Main.module:1537 +#: Main.module:1576 msgid "See english version" msgstr "Vegis la versió anglesa" -#: Main.module:1544 +#: Main.module:1583 msgid "Comments on &1" msgstr "Comentaris quant a &1" -#: Main.module:1652 -msgid "Example(s)" -msgstr "Exemple(s)" - -#: Main.module:1730 +#: Main.module:1769 msgid "This page is not translated." msgstr "Aquesta pàgina no està traduïda." -#: Main.module:1737 +#: Main.module:1776 msgid "This page is not up to date." msgstr "Aquesta pàgina no està actualitzada." -#: Main.module:1745 +#: Main.module:1784 msgid "There is no comment on this page yet." msgstr "Encara no hi han comentaris en aquesta pàgina." -#: Main.module:1747 +#: Main.module:1786 msgid "This documentation page is not available." msgstr "Aquesta pàgina de documentació no está disponible." -#: Main.module:2059 -msgid "DELETE ME" -msgstr "SUPRIMEIX-ME" +#: Main.module:1848 +msgid "This symbol does not exist in version &1." +msgstr "Aquest símbol no existeix a la versió &1." -#: Main.module:2119 -msgid "Save" -msgstr "Desa" +#: Main.module:1851 +msgid "This class does not exist in version &1." +msgstr "Aquesta classe no existeix a la versió &1." -#: Main.module:2119 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: Main.module:2609 -msgid "New path" -msgstr "Nou camí" - -#: Main.module:2611 -msgid "Rename children" -msgstr "Canvia el nom dels fills" - -#: Main.module:2673 -msgid "This documentation page already exists." -msgstr "Aquesta pàgina de documentació ja existeix." - -#: Main.module:2733 -msgid "&1 - History" -msgstr "&1 - Historial" - -#: Main.module:2824 -msgid "No change" -msgstr "Sense canvis" - -#: Main.module:2840 -msgid "Creation" -msgstr "Creació" - -#: Main.module:2854 -msgid "Welcome back &1!" -msgstr "Benvingut un altre cop &1!" - -#: Main.module:2901 -msgid "User management" -msgstr "Gestió d'usuaris" - -#: Main.module:2912 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: Main.module:2914 -msgid "Edit user" -msgstr "Edita l'usuari" - -#: Main.module:2916 -msgid "Delete user" -msgstr "Suprimeix l'usuari" - -#: Main.module:2923 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: Main.module:2924 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: Main.module:2925 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" - -#: Main.module:2968 -msgid "Database management" -msgstr "Gestió de base de dades" - -#: Main.module:2971 -msgid "Download database" -msgstr "Baixa la base de dades" - -#: Main.module:2975 -msgid "Purge temporary files" -msgstr "Elimina els fitxers temporals" - -#: Main.module:2995 -msgid "Please enter a user name." -msgstr "Introduïu un nom d'usuari." - -#: Main.module:2997 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." - -#: Main.module:2999 -msgid "Please enter a password." -msgstr "Introduïu una contrasenya." - -#: Main.module:3001 -msgid "User already exists." -msgstr "L'usuari ja existeix." - -#: Main.module:3005 -msgid "User '&1' created." -msgstr "S'ha creat l'usuari «&1»." - -#: Main.module:3007 -msgid "Cannot create user '&1'. Error code #&2." -msgstr "No es pot crear l'usuari «&1». Codi d'error #&2." - -#: Main.module:3021 -msgid "User '&1' modified." -msgstr "S'ha modificat l'usuari «&1»." - -#: Main.module:3023 -msgid "Cannot edit user '&1'. Error code #&2." -msgstr "No es pot editar l'usuari «&1». Codi d'error #&2." - -#: Main.module:3032 -msgid "Cannot delete user 'gambas'. This user is reserved." -msgstr "No es pot suprimir l'usuari «Gambas». És un usuari reservat." - -#: Main.module:3036 -msgid "User '&1' deleted." -msgstr "S'ha suprimit l'usuari «&1»." - -#: Main.module:3038 -msgid "Cannot delete user '&1'. Error code #&2." -msgstr "No es pot suprimir l'usuari «&1». Codi d'error #&2" - -#: Main.module:3060 -msgid "Return to administration page" -msgstr "Retorna a la pàgina d'administració" - -#: Main.module:3073 -msgid "Search with Google" -msgstr "Cerca amb Google" - -#: Main.module:3132 +#: Main.module:1854 msgid "This component does not exist in version &1." msgstr "A la versió &1 no existeix aquest component." -#: Main.module:3134 +#: Main.module:2112 +msgid "DELETE ME" +msgstr "SUPRIMEIX-ME" + +#: Main.module:2172 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: Main.module:2172 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: Main.module:2662 +msgid "New path" +msgstr "Nou camí" + +#: Main.module:2664 +msgid "Rename children" +msgstr "Canvia el nom dels fills" + +#: Main.module:2731 +msgid "This documentation page already exists." +msgstr "Aquesta pàgina de documentació ja existeix." + +#: Main.module:2791 +msgid "&1 - History" +msgstr "&1 - Historial" + +#: Main.module:2882 +msgid "No change" +msgstr "Sense canvis" + +#: Main.module:2898 +msgid "Creation" +msgstr "Creació" + +#: Main.module:2912 +msgid "Welcome back &1!" +msgstr "Benvingut un altre cop &1!" + +#: Main.module:2959 +msgid "User management" +msgstr "Gestió d'usuaris" + +#: Main.module:2970 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" + +#: Main.module:2972 +msgid "Edit user" +msgstr "Edita l'usuari" + +#: Main.module:2974 +msgid "Delete user" +msgstr "Suprimeix l'usuari" + +#: Main.module:2981 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: Main.module:2982 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: Main.module:2983 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + +#: Main.module:3026 +msgid "Database management" +msgstr "Gestió de base de dades" + +#: Main.module:3029 +msgid "Download database" +msgstr "Baixa la base de dades" + +#: Main.module:3033 +msgid "Purge temporary files" +msgstr "Elimina els fitxers temporals" + +#: Main.module:3053 +msgid "Please enter a user name." +msgstr "Introduïu un nom d'usuari." + +#: Main.module:3055 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." + +#: Main.module:3057 +msgid "Please enter a password." +msgstr "Introduïu una contrasenya." + +#: Main.module:3059 +msgid "User already exists." +msgstr "L'usuari ja existeix." + +#: Main.module:3063 +msgid "User '&1' created." +msgstr "S'ha creat l'usuari «&1»." + +#: Main.module:3065 +msgid "Cannot create user '&1'. Error code #&2." +msgstr "No es pot crear l'usuari «&1». Codi d'error #&2." + +#: Main.module:3079 +msgid "User '&1' modified." +msgstr "S'ha modificat l'usuari «&1»." + +#: Main.module:3081 +msgid "Cannot edit user '&1'. Error code #&2." +msgstr "No es pot editar l'usuari «&1». Codi d'error #&2." + +#: Main.module:3090 +msgid "Cannot delete user 'gambas'. This user is reserved." +msgstr "No es pot suprimir l'usuari «Gambas». És un usuari reservat." + +#: Main.module:3094 +msgid "User '&1' deleted." +msgstr "S'ha suprimit l'usuari «&1»." + +#: Main.module:3096 +msgid "Cannot delete user '&1'. Error code #&2." +msgstr "No es pot suprimir l'usuari «&1». Codi d'error #&2" + +#: Main.module:3118 +msgid "Return to administration page" +msgstr "Retorna a la pàgina d'administració" + +#: Main.module:3131 +msgid "Search with Google" +msgstr "Cerca amb Google" + +#: Main.module:3194 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: Main.module:3304 +#: Main.module:3364 msgid "Date" msgstr "Data" -#: Main.module:3304 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#: Main.module:3304 +#: Main.module:3364 msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#: Main.module:3337 +#: Main.module:3364 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: Main.module:3397 msgid "State" msgstr "Estat" -#: Main.module:3478 +#: Main.module:3538 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" -#: Main.module:3487 +#: Main.module:3547 msgid "This class reimplements" msgstr "Aquesta classe reimplementa" -#: Main.module:3489 +#: Main.module:3549 msgid "This class inherits" msgstr "Aquesta classe hereta" -#: Main.module:3495 +#: Main.module:3555 msgid "in" msgstr "a" -#: Main.module:3503 +#: Main.module:3563 msgid "This class is &1." msgstr "Aquesta classe és &1." -#: Main.module:3505 +#: Main.module:3565 msgid "This class can be used like an object by creating an hidden instance on demand." msgstr "Aquesta classe pot ser usada com un objecte tot creant una instància oculta sota demanda." -#: Main.module:3509 +#: Main.module:3569 msgid "creatable" msgstr "creable" -#: Main.module:3512 +#: Main.module:3572 msgid "This class is static." msgstr "Aquesta classe és estàtica." -#: Main.module:3514 +#: Main.module:3574 msgid "This class is not creatable." msgstr "Aquesta classe no és creable." -#: Main.module:3520 +#: Main.module:3580 msgid "This class acts like a &1 / &2 array." msgstr "Aquesta classe actua com una matriu &1 / &2." -#: Main.module:3520 +#: Main.module:3580 msgid "read" msgstr "llegeix" -#: Main.module:3520 +#: Main.module:3580 msgid "write" msgstr "escriu" -#: Main.module:3522 +#: Main.module:3582 msgid "This class acts like a &1 array." msgstr "Aquesta classe actua com una matriu &1." -#: Main.module:3522 +#: Main.module:3582 msgid "read-only" msgstr "només lectura" -#: Main.module:3528 +#: Main.module:3588 msgid "This class is &1 with the &2 keyword." msgstr "Aquesta classe és &1 amb la paraula clau &2." -#: Main.module:3528 +#: Main.module:3588 msgid "enumerable" msgstr "enumerable" -#: Main.module:3532 +#: Main.module:3592 msgid "This class can be used as a &1." msgstr "Aquesta classe pot ser usada com a &1." -#: Main.module:3532 +#: Main.module:3592 msgid "function" msgstr "funció" -#: Main.module:3544 +#: Main.module:3604 msgid "Static properties" msgstr "Propietats estàtiques" -#: Main.module:3545 +#: Main.module:3605 msgid "Static methods" msgstr "Mètodes estàtics" -#: Main.module:3547 +#: Main.module:3607 msgid "Constants" msgstr "Constants" -#: Main.module:3564 +#: Main.module:3624 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: Main.module:3565 +#: Main.module:3625 msgid "Methods" msgstr "Mètodes" -#: Main.module:3566 +#: Main.module:3626 msgid "Events" msgstr "Eventualitats" -#: Main.module:4078 +#: Main.module:4138 msgid "Only in &1 version" msgstr "Només a la versió &1" -#: Main.module:4114 +#: Main.module:4174 msgid "There are &1 classes and &2 symbols in all Gambas components." msgstr "Hi han &1 classes i &2 símbols en els components del Gambas." -#: .project:1 -msgid "Gambas documentation CGI script" -msgstr "Script CGI de la documentació del Gambas" - #~ msgid "Example" #~ msgstr "Exemple" +#~ msgid "Gambas documentation CGI script" +#~ msgstr "Script CGI de la documentació del Gambas" +#~ msgid "Example(s)" +#~ msgstr "Exemple(s)"