diff --git a/app/src/gambas3/.lang/sv.mo b/app/src/gambas3/.lang/sv.mo index 77b6b2126..34b2001f8 100644 Binary files a/app/src/gambas3/.lang/sv.mo and b/app/src/gambas3/.lang/sv.mo differ diff --git a/app/src/gambas3/.lang/sv.po b/app/src/gambas3/.lang/sv.po index e9b0dfbb0..0db78d0e9 100644 --- a/app/src/gambas3/.lang/sv.po +++ b/app/src/gambas3/.lang/sv.po @@ -295,31 +295,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: FMain.class:2040 +#: FMain.class:2054 msgid "&?" msgstr "&?" -#: Package.module:55 +#: Package.module:59 msgid "'&1' and '&2' are not installed on your system." msgstr "'&1' och '&2' är ej installerade i ditt system." -#: Package.module:46 +#: Package.module:50 msgid "'&1' is not installed on your system." msgstr "'&1' är ej installerat i ditt system." -#: FMain.class:1308 +#: FMain.class:1324 msgid "&1 K" msgstr "&1 K" -#: FMain.class:1306 +#: FMain.class:1322 msgid "&1 K, &2 line(s)" msgstr "&1 K, &2 rad(er)" -#: FMakeInstall.class:758 +#: FMakeInstall.class:808 msgid "1. Package information" msgstr "1. Paketinformation" -#: FCreateProject.class:332 +#: FCreateProject.class:339 msgid "1. Project type" msgstr "1. Projekttyp" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "1. Projekttyp" msgid "&1 strings (&2 not translated) - &3 % done" msgstr "&1 strängar (&2 ej översatta) - &3 % klara" -#: FMakeInstall.class:874 +#: FMakeInstall.class:924 msgid "2. Changelog" msgstr "2. Ändringslog" -#: FCreateProject.class:598 +#: FCreateProject.class:605 msgid "2. Project directory" msgstr "2. Projektkatalog" @@ -339,103 +339,103 @@ msgstr "2. Projektkatalog" msgid "3D programming with OpenGL" msgstr "3D programmering med OpenGL" -#: FCreateProject.class:607 +#: FCreateProject.class:614 msgid "3. Project information" msgstr "3. Projektinformation" -#: FMakeInstall.class:903 +#: FMakeInstall.class:953 msgid "3. Target distribution" msgstr "3. Måldistribution" -#: FMakeInstall.class:1058 +#: FMakeInstall.class:1108 msgid "4. Package group" msgstr "4. Paketgrupp" -#: FMakeInstall.class:1079 +#: FMakeInstall.class:1129 msgid "5. Menu entry" msgstr "5. Menyrad" -#: FMakeInstall.class:1112 +#: FMakeInstall.class:1162 msgid "6. Destination directory" msgstr "6. Målkatalog" -#: FMakeInstall.class:1120 +#: FMakeInstall.class:1170 msgid "7. Create package" msgstr "7. Skapa paket" -#: FAbout.class:226 +#: FAbout.class:228 msgid "About" msgstr "Om" -#: FPropertyProject.class:1782 +#: FPropertyProject.class:1800 msgid "About &component..." msgstr "Om &komponent..." -#: FMain.class:2059 +#: FMain.class:2073 msgid "&About Gambas..." msgstr "&Om Gambas..." -#: FAbout.class:218 +#: FAbout.class:220 msgid "About Gambas..." msgstr "Om Gambas..." -#: Project.module:2541 +#: Project.module:2660 msgid "A class name must begin with a letter or an underscore, followed by any letter or digit." msgstr "Ett klassnamn måste börja med bokstav eller understreck, följt av bokstäver eller siffror." -#: FMenu.class:913 +#: FMenu.class:917 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: FPropertyProject.class:2051 +#: FPropertyProject.class:2063 msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: FDebugInfo.class:759 +#: FDebugInfo.class:748 msgid "Add expression" msgstr "Lägg till uttryck" -#: FForm.class:2964 +#: FForm.class:3000 msgid "Alignment" msgstr "Placering i linje" -#: FForm.class:3181 +#: FForm.class:3217 msgid "Align to bottom" msgstr "Justera mot botten" -#: FForm.class:2986 +#: FForm.class:3022 msgid "Align to &bottom" msgstr "Placera jäms med &botten" -#: FForm.class:3189 +#: FForm.class:3225 msgid "Align to left" msgstr "Vänsterjustera" -#: FForm.class:2968 +#: FForm.class:3004 msgid "Align to &left" msgstr "Placera jäms med &vänster" -#: FForm.class:3197 +#: FForm.class:3233 msgid "Align to right" msgstr "Högerjustera" -#: FForm.class:2974 +#: FForm.class:3010 msgid "Align to &right" msgstr "Placera jäms med &höger" -#: FForm.class:3173 +#: FForm.class:3209 msgid "Align to top" msgstr "Justera mot toppen" -#: FForm.class:2980 +#: FForm.class:3016 msgid "Align to &top" msgstr "Placera jäms med &topp" -#: FSave.class:109 +#: FSave.class:111 msgid "&All" msgstr "&Allt" -#: FMain.class:1200 +#: FMain.class:1216 msgid "All backup or generated files will be removed from the project directory." msgstr "Samliga säkerhetskopior och skapade filer kommer att tas bort från projektmappen." @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Samliga säkerhetskopior och skapade filer kommer att tas bort från pro msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: FMakeInstall.class:1125 +#: FMakeInstall.class:1175 msgid "All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...\n
Click on the OK button to create the packages.\n
Click on the Previous button if you had made a mistake.\n
Click on the Cancel button to cancel the operation.\n\n" msgstr "All behövlig information har samlats in. Du kan nu skapa installationspaketet till din tillämpning...\n
Klicka på OK-knappen för att skapa paketen.\n
Klicka påFöregående-knappen om du gjort ett misstag.\n
Klicka påAvbrytl-knappen för att avbryta uppgiften.\n\n" -#: FMenu.class:965 +#: FMenu.class:969 msgid "ALT" msgstr "ALT" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Hjälp vid avlusning av tillämpning" msgid "Application settings management" msgstr "Hantering av inställningar förtillämpning" -#: FCreateProject.class:504 +#: FCreateProject.class:511 msgid "Application stored in a\nSubversion repository" msgstr "Tillämpning lagrad i ett\nSubversion-arkiv" @@ -479,23 +479,23 @@ msgstr "Arabiska (Egypten)" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Arabiska (Tunisien)" -#: FFind.class:109 +#: FFind.class:115 msgid "Are you sure to want to replace all?" msgstr "Är du säker på att du vill byta allt?" -#: FProjectEnv.class:237 FPropertyProject.class:1810 +#: FProjectEnv.class:239 FPropertyProject.class:1828 msgid "Arguments" msgstr "Argument" -#: FForm.class:2914 +#: FForm.class:2950 msgid "Arrangement" msgstr "Uppställning" -#: Project.module:1269 +#: Project.module:1317 msgid "at line &1 in &2" msgstr "vid rad &1 i &2" -#: FCommit.class:94 +#: FCommit.class:96 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" @@ -503,23 +503,23 @@ msgstr "Autentisering" msgid "Authors" msgstr "Författare" -#: FProjectItem.class:20 FPropertyProject.class:1506 +#: FProjectItem.class:20 FPropertyProject.class:1507 msgid "Author(s)" msgstr "Författare" -#: FOption.class:730 +#: FOption.class:733 msgid "Automatic completion" msgstr "Automatisk komplettering" -#: FCreateFile.class:783 +#: FCreateFile.class:785 msgid "Automatic extension" msgstr "Automatisk utvidgning" -#: Project.module:121 +#: Project.module:122 msgid "Automation" msgstr "Automatisering" -#: FMakeInstall.class:1053 +#: FMakeInstall.class:1103 msgid "Autotools" msgstr "Automatiska verktyg" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Automatiska verktyg" msgid "Azerbaijani (Azerbaijan)" msgstr "Azerbajan (Azerbaijan)" -#: FOption.class:893 +#: FOption.class:896 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -543,39 +543,43 @@ msgstr "Felaktigt gruppnamn!" msgid "Bad menu name !" msgstr "Felaktigt menynamn!" -#: Project.module:122 +#: Project.module:123 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: CComponentBox.class:85 FPropertyProject.class:1617 +#: Language.module:41 +msgid "Basque (Basque country)" +msgstr "Baskiska (Baskien)" + +#: CComponentBox.class:85 FPropertyProject.class:1618 msgid "Beta version" msgstr "Beta-version" -#: FMakeExecutable.class:110 +#: FMakeExecutable.class:114 msgid "$(FILE) will be replaced by the path of the executable" msgstr "$(FILE) kommer att bytas ut mot det körbara programmets sökväg" -#: FOption.class:829 +#: FOption.class:832 msgid "Blend" msgstr "Blandning" -#: FIconEditor.class:2278 +#: FIconEditor.class:2323 msgid "Border only" msgstr "Endast kanter" -#: FDebugInfo.class:781 FOption.class:1058 +#: FDebugInfo.class:770 FOption.class:1061 msgid "Breakpoints" msgstr "Brytpunkter" -#: FForm.class:2918 +#: FForm.class:2954 msgid "Bring to foreground" msgstr "Hämta tiil förgrund" -#: FMain.class:2012 +#: FMain.class:2026 msgid "&Browse project..." msgstr "&Bläddra i projekt..." -#: FOption.class:690 +#: FOption.class:693 msgid "Browser" msgstr "Bläddrare" @@ -583,11 +587,11 @@ msgstr "Bläddrare" msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "Bulgariska (Bulgarien)" -#: FAbout.class:341 +#: FAbout.class:343 msgid "(c) 2000-2007 Benoît Minisini" msgstr "(c) 2000-2007 Benoît Minisini" -#: Project.module:233 +#: Project.module:267 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -595,19 +599,19 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cannot add file." msgstr "Kan ej lägga till fil." -#: Project.module:3114 +#: Project.module:3251 msgid "Cannot copy file &1." msgstr "Kan ej kopiera fil &1." -#: Project.module:1635 +#: Project.module:1683 msgid "Cannot copy template file." msgstr "Kan ej kopiera mallfil." -#: Project.module:3156 +#: Project.module:3293 msgid "Cannot create link &1." msgstr "Kan ej skapa länk &1." -#: FCreateProject.class:166 +#: FCreateProject.class:171 msgid "Cannot create project!" msgstr "Kan ej skapa projekt!" @@ -619,23 +623,23 @@ msgstr "Kan ej ta bort fil eller mapp" msgid "Cannot import translation file." msgstr "Kan ej importera översättningsfil." -#: Project.module:1842 +#: Project.module:1898 msgid "Cannot make executable." msgstr "Kan ej göra körbart program." -#: Project.module:3168 +#: Project.module:3305 msgid "Cannot move a directory inside itself." msgstr "Kan eh flytta en mapp inuti sig slälv." -#: Project.module:3212 +#: Project.module:3349 msgid "Cannot move file &1." msgstr "Kan ej flytta fil &1." -#: Project.module:1077 +#: Project.module:1125 msgid "Cannot open file." msgstr "Kan ej öppna fil." -#: Project.module:291 +#: Project.module:327 msgid "Cannot open project file :\n" msgstr "Kan ej öppna projektfil :\n" @@ -651,19 +655,19 @@ msgstr "Kan ej spara fil!" msgid "Cannot save translation." msgstr "Kan ej spar översättning." -#: FPropertyProject.class:845 +#: FPropertyProject.class:825 msgid "Cannot write component description file." msgstr "Kan ej skriva komponentbeskrivningsfil." -#: Project.module:2228 +#: Project.module:2290 msgid "Cannot write project file." msgstr "Kan ej skriva projektfil." -#: FMenu.class:897 +#: FMenu.class:901 msgid "Caption" msgstr "Rubrik" -#: FFind.class:706 +#: FFind.class:734 msgid "Case sensitive" msgstr "Skillnad på VERSALER/gemener" @@ -671,19 +675,19 @@ msgstr "Skillnad på VERSALER/gemener" msgid "Catalan (Catalonia, Spain)" msgstr "Katalanska(Katalonien, Spanien)" -#: FMakeInstall.class:1102 +#: FMakeInstall.class:1152 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: FCreateProject.class:478 +#: FCreateProject.class:485 msgid "CGI Web application" msgstr "CGI Web-tillämpning" -#: FCommit.class:133 +#: FCommit.class:135 msgid "Changes description" msgstr "Ändringsbeskrivning" -#: FPropertyProject.class:1894 +#: FPropertyProject.class:1912 msgid "Changes since last commit" msgstr "Ändringar sedan senaste inlämning" @@ -691,43 +695,43 @@ msgstr "Ändringar sedan senaste inlämning" msgid "Chart drawing" msgstr "Diagramritning" -#: FMenu.class:1043 +#: FMenu.class:1047 msgid "Checked" msgstr "Avbockad" -#: FPropertyProject.class:861 +#: FPropertyProject.class:841 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: FMain.class:2091 +#: FMain.class:2105 msgid "&Class..." msgstr "&Klass..." -#: Project.module:938 +#: Project.module:986 msgid "Classes" msgstr "Klasser" -#: FMain.class:1200 +#: FMain.class:1216 msgid "Clean" msgstr "Ren" -#: FMain.class:1843 +#: FMain.class:1857 msgid "&Clean up" msgstr "&Städa upp" -#: FDebugInfo.class:336 FIconEditor.class:1376 FList.class:107 +#: FDebugInfo.class:342 FIconEditor.class:1387 FList.class:107 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: FIconEditor.class:2115 +#: FIconEditor.class:2152 msgid "Clear all" msgstr "Töm allt" -#: FMain.class:1934 +#: FMain.class:1948 msgid "Clear &all breakpoints" msgstr "Rensa &alla brytpunkter" -#: FOutput.class:282 +#: FOutput.class:284 msgid "Clear console" msgstr "Rensa konsol" @@ -735,107 +739,107 @@ msgstr "Rensa konsol" msgid "&Clear history" msgstr "&Töm historik" -#: FTranslate.class:1266 +#: FTranslate.class:1289 msgid "Clear this translation" msgstr "Rensa denna översättning" -#: FProperty.class:894 +#: FProperty.class:915 msgid "Click on a form or a control to modify its properties..." msgstr "Klicka på ett formulär eller en kontrol för att ändra dess egenskaper..." -#: FFormStack.class:273 +#: FFormStack.class:278 msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..." msgstr "Klicka på ett formulär för att visa dess kontroll-hierarki..." -#: FMenu.class:1050 +#: FMenu.class:1054 msgid "Click on Insert to add a new menu." msgstr "Klicka på Insätt för att lägga till en ny meny." -#: FTips.class:230 +#: FOption.class:1162 FTips.class:232 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: FTranslate.class:1413 +#: FTranslate.class:1436 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" -#: FMain.class:1948 +#: FMain.class:1962 msgid "Close all &debug windows" msgstr "Stäng alla &avlusningsfönster" -#: FMain.class:1993 +#: FMain.class:2007 msgid "Close &all windows" msgstr "Stänga &alla fönster" -#: FForm.class:3064 +#: FForm.class:3100 msgid "Code" msgstr "Kod" -#: FOption.class:833 +#: FOption.class:836 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: FFindList.class:47 +#: FFindList.class:49 msgid "Column" msgstr "Kolumn" -#: FForm.class:2957 +#: FForm.class:2993 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" -#: FCreateProject.class:436 +#: FCreateProject.class:443 msgid "Command-line application" msgstr "Kommandoradstillämpning" -#: FEditor.class:2534 +#: FEditor.class:2570 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: FOption.class:1051 FTranslate.class:50 +#: FOption.class:1054 FTranslate.class:50 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: FPropertyProject.class:1916 +#: FPropertyProject.class:1934 msgid "&Commit..." msgstr "&Lämna in..." -#: FPropertyProject.class:1582 +#: FPropertyProject.class:1583 msgid "Compilation" msgstr "Samling" -#: FMain.class:2370 +#: FMain.class:2384 msgid "Compile" msgstr "Kompilera" -#: FMain.class:1786 +#: FMain.class:1800 msgid "&Compile" msgstr "&Kompilera" -#: FMain.class:2378 +#: FMain.class:2392 msgid "Compile all" msgstr "Kompilera allt" -#: FMain.class:1793 +#: FMain.class:1807 msgid "Compile &All" msgstr "Kompilera &Allt" -#: Project.module:1417 +#: Project.module:1465 msgid "Compiling project" msgstr "Kompilerar projekt" -#: FPropertyProject.class:1594 +#: FPropertyProject.class:1595 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: FPropertyProject.class:1609 +#: FPropertyProject.class:1610 msgid "Component advancement" msgstr "Komponentbefordran" -#: FCreateProject.class:592 +#: FCreateProject.class:599 msgid "Component programming" msgstr "Komponentprogrammering" -#: FPropertyProject.class:1760 +#: FPropertyProject.class:1778 msgid "Components" msgstr "Komponenter" @@ -843,39 +847,39 @@ msgstr "Komponenter" msgid "Compression & decompression" msgstr "Packning & uppackning" -#: FDebugInfo.class:815 FMain.class:2348 +#: FDebugInfo.class:675 FMain.class:2362 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: FMain.class:1982 +#: FMain.class:1996 msgid "&Console" msgstr "&Konsol" -#: FOutput.class:256 +#: FOutput.class:258 msgid "Console - Gambas" msgstr "Konsol - Gambas" -#: FTranslate.class:680 Project.module:2088 +#: FTranslate.class:680 Project.module:2148 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: Project.module:132 +#: Project.module:133 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: FOutput.class:296 FTextEditor.class:612 +#: FOutput.class:298 FTextEditor.class:628 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: FMain.class:2161 +#: FMain.class:2175 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiera" -#: FMain.class:2189 +#: FMain.class:2203 msgid "Copy file pat&h" msgstr "Kopiera filsökvä&g" -#: FTranslate.class:1280 +#: FTranslate.class:1303 msgid "Copy untranslated string" msgstr "Kopiera oöversatt sträng" @@ -883,63 +887,63 @@ msgstr "Kopiera oöversatt sträng" msgid "CORBA Client" msgstr "CORBA Klient" -#: FMakeExecutable.class:123 +#: FMakeExecutable.class:130 msgid "Create a shortcut on the desktop" msgstr "Skapa en genväg på skrivbordet" -#: FCreateFile.class:802 +#: FCreateFile.class:804 msgid "Create a symbolic link" msgstr "Skapa en symbolisk länk" -#: Project.module:2887 +#: Project.module:3007 msgid "Create source package" msgstr "Skapa ett källkodspaket" -#: Package.module:285 +#: Package.module:316 msgid "Creating desktop file..." msgstr "Skapar skrivbordfil..." -#: Package.module:421 +#: Package.module:452 msgid "Creating package..." msgstr "Skapar paket..." -#: Package.module:197 +#: Package.module:227 msgid "Creating package for &1." msgstr "Skapar paket för &1." -#: Package.module:535 +#: Package.module:566 msgid "Creating source package." msgstr "Skapar käll-paket." -#: Package.module:559 +#: Package.module:590 msgid "Creating .spec file." msgstr "Skapar .spec-fil." -#: Language.module:52 +#: Language.module:54 msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "Kroatiska (Kroatioen)" -#: FMain.class:1282 +#: FMain.class:1298 msgid "CSS file" msgstr "CSS-fil" -#: FMenu.class:955 +#: FMenu.class:959 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: FOption.class:1065 +#: FOption.class:1068 msgid "Current line" msgstr "Aktuell rad" -#: FDebugInfo.class:710 +#: FDebugInfo.class:699 msgid "Current object" msgstr "Aktuellt objekt" -#: FOutput.class:289 FTextEditor.class:606 +#: FOutput.class:291 FTextEditor.class:622 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: FMain.class:2155 +#: FMain.class:2169 msgid "&Cut" msgstr "&Klipp ut" @@ -951,19 +955,19 @@ msgstr "Tjeckiska (Tjeckien)" msgid "Danish (Denmark)" msgstr "Danska (Danmark)" -#: Project.module:942 +#: Project.module:990 msgid "Data" msgstr "Data" -#: Project.module:123 +#: Project.module:124 msgid "Database" msgstr "Databas" -#: CComponent.class:66 FCreateProject.class:540 +#: CComponent.class:66 FCreateProject.class:547 msgid "Database access" msgstr "Databastillgång" -#: FMain.class:2022 +#: FMain.class:2036 msgid "&Database manager..." msgstr "&Databashanterare..." @@ -971,59 +975,59 @@ msgstr "&Databashanterare..." msgid "Data bound controls" msgstr "Datagränsvärdeskontroller" -#: FOption.class:928 +#: FOption.class:931 msgid "Data types" msgstr "Datatyper" -#: FMakeInstall.class:927 +#: FMakeInstall.class:977 msgid "Debian" msgstr "Debian" -#: FDebugInfo.class:652 FMain.class:2502 +#: FDebugInfo.class:660 FMain.class:2516 msgid "Debug" msgstr "Avlusa" -#: FMain.class:1866 +#: FMain.class:1880 msgid "&Debug" msgstr "Av&lusa" -#: FEditor.class:2232 +#: FEditor.class:2252 msgid "(Declarations)" msgstr "(Deklarationer)" -#: FOption.class:698 FPropertyProject.class:59 +#: FOption.class:701 FPropertyProject.class:59 msgid "(Default)" msgstr "(Standard)" -#: FPropertyProject.class:1660 +#: FPropertyProject.class:1661 msgid "Default language" msgstr "Standardspråk" -#: FOption.class:747 +#: FOption.class:750 msgid "Default tab size" msgstr "Standard för tab-storlek" -#: FForm.class:2904 FMain.class:197 FTranslate.class:548 +#: FForm.class:2940 FMain.class:197 FTranslate.class:548 msgid "Delete" msgstr "Tag bort" -#: FList.class:195 FMenu.class:812 FTranslate.class:1388 +#: FList.class:197 FMenu.class:816 FTranslate.class:1411 msgid "&Delete" msgstr "&Tag bort" -#: FMain.class:2179 +#: FMain.class:2193 msgid "&Delete..." msgstr "&Tag bort..." -#: FTranslate.class:1387 +#: FTranslate.class:1410 msgid "Delete translation" msgstr "Tag bort översättning" -#: FMakeInstall.class:849 FPropertyProject.class:1483 +#: FMakeInstall.class:899 FPropertyProject.class:1484 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: FOption.class:513 +#: FOption.class:516 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" @@ -1031,23 +1035,23 @@ msgstr "Skrivbord" msgid "Desktop-neutral routines from Portland project" msgstr "Skrivbordsneutrala rutiner från Portland-projekt" -#: FCreateFile.class:752 +#: FCreateFile.class:754 msgid "Dialog box management" msgstr "Hantering av dialogrutor" -#: FMain.class:1255 +#: FMain.class:1271 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: FMain.class:2074 +#: FMain.class:2088 msgid "&Directory" msgstr "&Mapp" -#: Project.module:1654 +#: Project.module:1702 msgid "Directory already exists." msgstr "Katalog finns redan." -#: Project.module:242 +#: Project.module:276 msgid "Do not open" msgstr "Öppna ej" @@ -1067,15 +1071,15 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort denna översättning?" msgid "Do you really want to reload this translation ?" msgstr "Vill du verkligen ladda om denna översättning?" -#: FMain.class:1026 +#: FMain.class:1042 msgid "Do you really want to update all forms?" msgstr "Vill du verkligen uppdatera alla formulär?" -#: FDebugInfo.class:336 +#: FDebugInfo.class:342 msgid "Do you want to clear the expression list ?" msgstr "Vill du sudda denna uttryckslista?" -#: FIconEditor.class:1376 +#: FIconEditor.class:1387 msgid "Do you want to clear the image ?" msgstr "Vill du sudda denna bild?" @@ -1083,67 +1087,67 @@ msgstr "Vill du sudda denna bild?" msgid "Do you want to clear the value list ?" msgstr "Vill du sudda värdelistan?" -#: Package.module:424 +#: Package.module:455 msgid "'dpkg-buildpackage' has failed." msgstr "'dpkg-buildpackage' har misslyckats." -#: FIconEditor.class:2214 +#: FIconEditor.class:2259 msgid "Draw" msgstr "Rita" -#: Project.module:124 +#: Project.module:125 msgid "Drawing" msgstr "Ritning" -#: Language.module:65 +#: Language.module:67 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Dutch (Belgien)" -#: Language.module:64 +#: Language.module:66 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Dutch (Nederländerna)" -#: FDebugInfo.class:135 +#: FDebugInfo.class:141 msgid "Dynamic variables" msgstr "Dynamiska variabler" -#: FMain.class:2127 +#: FMain.class:2141 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: FMain.class:2138 +#: FMain.class:2152 msgid "Edit &class" msgstr "Redigera &klass" -#: FMain.class:2133 +#: FMain.class:2147 msgid "Edit &form" msgstr "Redigera &formulär" -#: FOption.class:1072 +#: FOption.class:1075 msgid "Editing line" msgstr "Redigeringsrad" -#: FPropertyProject.class:1576 +#: FPropertyProject.class:1577 msgid "Edition" msgstr "Utgåva" -#: FList.class:156 +#: FList.class:158 msgid "Edit list property" msgstr "Redigera listegenskaper" -#: FOption.class:702 +#: FOption.class:705 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: FText.class:83 +#: FText.class:85 msgid "Edit text property" msgstr "Redigera textegenskaper" -#: FMain.class:2143 +#: FMain.class:2157 msgid "Edit with" msgstr "Redigera med" -#: FIconEditor.class:2244 +#: FIconEditor.class:2289 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Ellips" msgid "Emerald" msgstr "Smaragd" -#: FMenu.class:1033 +#: FMenu.class:1037 msgid "Enabled" msgstr "Tillgänglig" @@ -1179,23 +1183,23 @@ msgstr "Engelska (U.S.A.)" msgid "Enhanced standard dialogs" msgstr "Utökada standarddialoger" -#: FPropertyProject.class:1798 +#: FPropertyProject.class:1816 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: FProjectEnv.class:282 FPropertyProject.class:1852 +#: FProjectEnv.class:284 FPropertyProject.class:1870 msgid "Environment variables" msgstr "Miljövariabler" -#: FOption.class:698 +#: FOption.class:701 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: FOption.class:1079 +#: FOption.class:1082 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: FMain.class:1329 +#: FMain.class:1345 msgid "ERROR" msgstr "FEL" @@ -1207,11 +1211,11 @@ msgstr "Esperanto (Överallt!)" msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "Estniska (Estland)" -#: FForm.class:2813 +#: FForm.class:2849 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: CComponent.class:107 FPropertyProject.class:1951 +#: CComponent.class:107 FPropertyProject.class:1969 msgid "Event loop management" msgstr "Hantering av händelse slinga" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Hantering av händelse slinga" msgid "Everything seems to be correct." msgstr "Allt tycks vara korrekt." -#: FOpenProject.class:374 FWelcome.class:49 +#: FOpenProject.class:376 FWelcome.class:49 msgid "Examples" msgstr "Exempel" @@ -1227,19 +1231,19 @@ msgstr "Exempel" msgid "Excludes" msgstr "Utesluter" -#: FMain.class:1818 +#: FMain.class:1832 msgid "E&xecutable..." msgstr "E&xekverbara..." -#: FPropertyProject.class:1588 +#: FPropertyProject.class:1589 msgid "Execution" msgstr "Utförande" -#: FCreateFile.class:790 +#: FCreateFile.class:792 msgid "Existing" msgstr "Befintlig" -#: FTranslate.class:1402 +#: FTranslate.class:1425 msgid "&Export..." msgstr "&Exportera..." @@ -1251,23 +1255,23 @@ msgstr "Exportera en temafil" msgid "Export a translation" msgstr "Exportera en översättning" -#: FCreateFile.class:773 +#: FCreateFile.class:775 msgid "Exported" msgstr "Exporterade" -#: FPropertyProject.class:1978 +#: FPropertyProject.class:1989 msgid "Exported classes" msgstr "Exportera klasser" -#: FOption.class:862 +#: FOption.class:865 msgid "Export theme" msgstr "Exportera tema" -#: FTranslate.class:1401 +#: FTranslate.class:1424 msgid "Export to a translation file" msgstr "Exportera en översättningsfil" -#: FDebugInfo.class:26 +#: FDebugInfo.class:32 msgid "Expression" msgstr "Uttryck" @@ -1275,191 +1279,187 @@ msgstr "Uttryck" msgid "Expression evaluator" msgstr "Exportera en utvärderare" -#: Language.module:41 +#: Language.module:43 msgid "Farsi (Iran)" msgstr "Farsi (Iran)" -#: FPropertyProject.class:1971 +#: FPropertyProject.class:2003 msgid "Features" msgstr "Egenskaper" -#: FMakeInstall.class:948 +#: FMakeInstall.class:998 msgid "Fedora" msgstr "Fedora" -#: FMain.class:1288 +#: FMain.class:1304 msgid "File" msgstr "Fil" -#: FMain.class:1720 +#: FMain.class:1734 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Project.module:1594 +#: Project.module:1642 msgid "File already exists." msgstr "Fil finns redan." -#: FIconEditor.class:2288 +#: FIconEditor.class:2333 msgid "Filled" msgstr "Fylld" -#: FIconEditor.class:2298 +#: FIconEditor.class:2343 msgid "Filled with border" msgstr "Fylld med kant" -#: FFind.class:607 +#: FFind.class:636 msgid "Find" msgstr "Hitta" -#: FEditor.class:2550 FTextEditor.class:637 +#: FEditor.class:2586 FTextEditor.class:653 msgid "Find..." msgstr "Hitta..." -#: FTranslate.class:1318 +#: FTranslate.class:1341 msgid "Find a string in translation" msgstr "Hitta en sträng i översättning" -#: FFindList.class:130 +#: FFindList.class:197 msgid "Find list" msgstr "Lista över hittat" -#: FFind.class:614 +#: FFind.class:643 msgid "Find next" msgstr "Hitta nästa" -#: FEditor.class:2563 FTextEditor.class:650 +#: FEditor.class:2599 FTextEditor.class:666 msgid "Find Next" msgstr "Hitta nästa" -#: FTranslate.class:1294 +#: FTranslate.class:1317 msgid "Find next untranslated string" msgstr "Hitta nästa oöversatta sträng" -#: FFind.class:622 +#: FFind.class:651 msgid "Find previous" msgstr "Hitta föregående" -#: FEditor.class:2570 FTextEditor.class:657 +#: FEditor.class:2606 FTextEditor.class:673 msgid "Find Previous" msgstr "Hitta föregående" -#: FTranslate.class:1301 +#: FTranslate.class:1324 msgid "Find previous untranslated string" msgstr "Hitta föregående oöversatta sträng" -#: FMain.class:2002 +#: FMain.class:2016 msgid "&Find && replace" msgstr "&Hitta && byt ut" -#: FMain.class:2357 +#: FMain.class:2371 msgid "Find & replace" msgstr "Hitta & ersätt" -#: FMain.class:1909 +#: FMain.class:1923 msgid "Finis&h" msgstr "A&vsluta" -#: FMain.class:2426 +#: FMain.class:2440 msgid "Finish current function" msgstr "Avsluta aktuell funktion" -#: FPropertyProject.class:1617 +#: FPropertyProject.class:1618 msgid "Finished and stable" msgstr "Avslutad och stabil" -#: FOption.class:698 +#: FOption.class:701 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: FForm.class:2836 +#: FForm.class:2872 msgid "&First" msgstr "&Första" -#: FIconEditor.class:2254 +#: FIconEditor.class:2299 msgid "Flood fill" msgstr "Ymnig fyllning" -#: FOption.class:707 +#: FOption.class:710 msgid "Font" msgstr "Font" -#: FOption.class:579 +#: FOption.class:582 msgid "Font size" msgstr "Teckensittsstorlek" -#: FProperty.class:327 +#: FProperty.class:334 msgid "Forbidden characters in control group." msgstr "Ej tillåtna tecken i control-grupp." -#: FProperty.class:312 +#: FProperty.class:319 msgid "Forbidden characters in control name." msgstr "Ej tillåtna tecken i kontroll-namn." -#: FCreateFile.class:583 FEditor.class:2617 FForm.class:2804 FMain.class:1270 +#: FCreateFile.class:585 FEditor.class:2653 FForm.class:2840 FMain.class:1286 msgid "Form" msgstr "Formulär" -#: FMain.class:2098 +#: FMain.class:2112 msgid "&Form..." msgstr "&Formulär..." -#: FPropertyProject.class:1710 +#: FPropertyProject.class:1711 msgid "Form controls are public" msgstr "Formulärskontroller är publika" -#: FMain.class:2330 +#: FMain.class:2344 msgid "Form hierarchy" msgstr "Formulärhierarki" -#: Project.module:940 +#: Project.module:988 msgid "Forms" msgstr "Formulär" -#: FMain.class:1902 +#: FMain.class:1916 msgid "&Forward" msgstr "&Framåt" -#: FMain.class:2418 +#: FMain.class:2432 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: FColorChooser.class:174 +#: FColorChooser.class:176 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: FMakeInstall.class:870 +#: FMakeInstall.class:920 msgid "Freeware" msgstr "Freeware" -#: Language.module:44 +#: Language.module:46 msgid "French (Belgium)" msgstr "Franska(Belgien)" -#: Language.module:45 +#: Language.module:47 msgid "French (Canada)" msgstr "Franska(Kanada)" -#: Language.module:43 +#: Language.module:45 msgid "French (France)" msgstr "Franska(Frankrike)" -#: Language.module:46 +#: Language.module:48 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franska(Schweitz)" -#: Language.module:48 +#: Language.module:50 msgid "Galician (Spain)" msgstr "Galisiska(Spanien)" -#: FAbout.class:317 FPropertyProject.class:1534 FWelcome.class:423 +#: FAbout.class:319 FPropertyProject.class:1535 FWelcome.class:443 msgid "Gambas" msgstr "Gambas" -#: .project:1 -msgid "Gambas 2" -msgstr "Gambas 2" - -#: FAbout.class:261 +#: FAbout.class:263 msgid "Gambas Almost Means Basic!" msgstr "Gambas betyder nästan Basic!" @@ -1483,22 +1483,26 @@ msgstr "Gambas \"highlight\" temafil" msgid "Gambas modules" msgstr "Gambas moduler" -#: FMain.class:1253 +#: FMain.class:1269 msgid "Gambas project" msgstr "Gambas-projekt" -#: Project.module:125 +#: Project.module:126 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: FOption.class:508 FPropertyProject.class:1478 +#: FOption.class:511 FPropertyProject.class:1479 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: FMakeInstall.class:870 +#: FMakeInstall.class:920 msgid "General Public Licence" msgstr "General Public Licence" +#: FPropertyProject.class:1767 +msgid "Generate stack trace" +msgstr "Skapa stackspårning" + #: Language.module:24 msgid "German (Belgium)" msgstr "Tyska (Belgien)" @@ -1507,15 +1511,15 @@ msgstr "Tyska (Belgien)" msgid "German (Germany)" msgstr "Tyska (Tyskland)" -#: FPropertyProject.class:1694 +#: FPropertyProject.class:1695 msgid "Get version from program" msgstr "Hämta version från program" -#: FCreateFile.class:732 +#: FCreateFile.class:734 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: FOption.class:680 +#: FOption.class:683 msgid "Gnome" msgstr "Gnome" @@ -1523,23 +1527,23 @@ msgstr "Gnome" msgid "GNU command option parser" msgstr "GNU-kommandalternativstolkare" -#: FEditor.class:2443 +#: FEditor.class:2479 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: FGotoLine.class:49 +#: FGotoLine.class:51 msgid "Go to line" msgstr "Gå till rad" -#: FEditor.class:2447 FTextEditor.class:581 +#: FEditor.class:2483 FTextEditor.class:597 msgid "Go to line..." msgstr "Gå till rad..." -#: FCreateProject.class:373 +#: FCreateProject.class:380 msgid "Graphical application" msgstr "Grafisk tillämpning" -#: CComponent.class:106 FPropertyProject.class:1945 +#: CComponent.class:106 FPropertyProject.class:1963 msgid "Graphical form management" msgstr "hantering av grafiskt formulär" @@ -1547,15 +1551,15 @@ msgstr "hantering av grafiskt formulär" msgid "Greek (Greece)" msgstr "Grekiska (Grekland)" -#: FMenu.class:881 FPropertyProject.class:865 +#: FMenu.class:885 FPropertyProject.class:845 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: FMakeInstall.class:613 +#: FMakeInstall.class:661 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: FCreateProject.class:415 +#: FCreateProject.class:422 msgid "GTK+ graphical application" msgstr "GTK+ grafisk tillämpning" @@ -1571,51 +1575,51 @@ msgstr "GTK+ verktygslåda" msgid "GTK+ toolkit extension" msgstr "GTK+ toolkit extension" -#: FAbout.class:254 +#: FAbout.class:256 msgid "
This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.
\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
\n" msgstr "This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.
\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
\n" -#: FIconEditor.class:2264 +#: FIconEditor.class:2309 msgid "Hatched flood fill" msgstr "\"Hatched flood fill\"" -#: FCreateFile.class:705 +#: FCreateFile.class:707 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: FMain.class:2044 +#: FMain.class:2058 msgid "&Help browser" msgstr "&Hjälpbläddrare" -#: FFormStack.class:264 FMain.class:2525 +#: FFormStack.class:269 FMain.class:2539 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarki" -#: FOption.class:804 +#: FOption.class:807 msgid "Highlight current line" msgstr "Markera gällande rad" -#: FOption.class:914 +#: FOption.class:917 msgid "Highlighting" msgstr "Markerade" -#: FOption.class:787 +#: FOption.class:790 msgid "Highlight modified lines" msgstr "Markera ändrade rader" -#: FForm.class:2936 +#: FForm.class:2972 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: FIconEditor.class:2341 +#: FIconEditor.class:2386 msgid "Horizontal flip" msgstr "Horisontell vikning" -#: FCreateFile.class:640 FMain.class:1279 +#: FCreateFile.class:642 FMain.class:1295 msgid "HTML file" msgstr "HTML-fil" @@ -1623,35 +1627,35 @@ msgstr "HTML-fil" msgid "HTML files" msgstr "HTML-filer" -#: FAbout.class:334 FWelcome.class:440 +#: FAbout.class:336 FWelcome.class:465 msgid "http://gambas.sourceforge.net" msgstr "http://gambas.sourceforge.net" -#: Language.module:50 +#: Language.module:52 msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "Ungerska (Ungern)" -#: FOption.class:672 +#: FOption.class:675 msgid "Icon theme" msgstr "Ikontema" -#: FCreateProject.class:616 +#: FCreateProject.class:623 msgid "Identification" msgstr "Identifikation" -#: FCreateFile.class:602 +#: FCreateFile.class:604 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: FMain.class:2109 +#: FMain.class:2123 msgid "&Image..." msgstr "B&ild..." -#: CComponent.class:78 FCreateProject.class:576 +#: CComponent.class:78 FCreateProject.class:583 msgid "Image processing" msgstr "Bildbehandling" -#: CComponent.class:108 FPropertyProject.class:1957 +#: CComponent.class:108 FPropertyProject.class:1975 msgid "Image provider" msgstr "Bildleverantör" @@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Bildleverantör" msgid "Implements" msgstr "Implementerar" -#: FTranslate.class:1395 +#: FTranslate.class:1418 msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." @@ -1667,19 +1671,19 @@ msgstr "&Importera..." msgid "Import a translation" msgstr "Importera en översättning" -#: FTranslate.class:1394 +#: FTranslate.class:1417 msgid "Import a translation file" msgstr "Importera en översättningsfil" -#: FOption.class:855 +#: FOption.class:858 msgid "Import theme" msgstr "Importtema" -#: FProperty.class:385 +#: FProperty.class:392 msgid "Incorrect property value." msgstr "Felaktigt egenskapsvärde." -#: FEditor.class:2664 FTextEditor.class:734 +#: FEditor.class:2700 FTextEditor.class:750 msgid "Indent" msgstr "Indragning" @@ -1687,7 +1691,7 @@ msgstr "Indragning" msgid "Index" msgstr "Index" -#: Language.module:54 +#: Language.module:56 msgid "Indonesian (Indonesia)" msgstr "Indonesiska (Indonesien)" @@ -1695,27 +1699,27 @@ msgstr "Indonesiska (Indonesien)" msgid "Information about components" msgstr "Information om komponenter" -#: Project.module:1265 +#: Project.module:1313 msgid "in form definition" msgstr "i formulärsdefinition" -#: Package.module:515 +#: Package.module:546 msgid "Initializing ~/RPM directory." msgstr "Initierar ~/RPM-mapp." -#: FMakeInstall.class:312 +#: FMakeInstall.class:360 msgid "Initial release" msgstr "Första utgåva" -#: FPropertyProject.class:1819 +#: FPropertyProject.class:1837 msgid "&Insert" msgstr "&Insättning" -#: FMakeInstall.class:786 +#: FMakeInstall.class:836 msgid "Insert release number in package version" msgstr "Skjut in utgåvenummer i paketversion" -#: FMain.class:1832 +#: FMain.class:1846 msgid "&Installation package..." msgstr "&Installationspaket..." @@ -1723,11 +1727,7 @@ msgstr "&Installationspaket..." msgid "Install in the user component directory" msgstr "Installera i användarens komponentmapp" -#: .project:2 -msgid "Integrated Development Environment for Gambas" -msgstr "Intregrerad utvecklingsmiljö för Gambas" - -#: FOption.class:519 +#: FOption.class:522 msgid "Interface" msgstr "Snitt" @@ -1735,23 +1735,23 @@ msgstr "Snitt" msgid "Internal native classes" msgstr "Interna inhemska klasser" -#: FCreateProject.class:534 +#: FCreateProject.class:541 msgid "Internationalization" msgstr "Internationalisering" -#: Language.module:56 +#: Language.module:58 msgid "Irish (Ireland)" msgstr "Irländska (Irland)" -#: Language.module:58 +#: Language.module:60 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Italienska (Italien)" -#: Language.module:60 +#: Language.module:62 msgid "Japanese (Japan)" msgstr "Japanska (Japan)" -#: FOption.class:680 +#: FOption.class:683 msgid "KDE" msgstr "KDE" @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "KDE integrering och skriptning" msgid "KDE web browser" msgstr "KDE web-bläddrare" -#: FOutput.class:274 +#: FOutput.class:276 msgid "Keep above" msgstr "Behåll ovan" -#: FMakeExecutable.class:118 +#: FMakeExecutable.class:125 msgid "Keep debugging information in executable" msgstr "Behåll avlusningsinformation i det exekverbara programmet" @@ -1775,15 +1775,15 @@ msgstr "Behåll avlusningsinformation i det exekverbara programmet" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: FOption.class:921 +#: FOption.class:924 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: FOption.class:698 +#: FOption.class:701 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: Language.module:62 +#: Language.module:64 msgid "Korean (Korea)" msgstr "Koeranska (Korea)" @@ -1791,79 +1791,79 @@ msgstr "Koeranska (Korea)" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: FForm.class:2857 +#: FForm.class:2893 msgid "&Last" msgstr "&Sista" -#: FMakeInstall.class:870 +#: FMakeInstall.class:920 msgid "Lesser General Public Licence" msgstr "Lesser General Public Licence" -#: FMakeInstall.class:863 +#: FMakeInstall.class:913 msgid "Licence" msgstr "Licens" -#: FFindList.class:45 FIconEditor.class:2224 FOption.class:829 +#: FFindList.class:47 FIconEditor.class:2269 FOption.class:832 msgid "Line" msgstr "Rad" -#: Project.module:3126 +#: Project.module:3263 msgid "Linking a directory is forbidden." msgstr "Att länka en mapp är förbjudet." -#: Project.module:1029 +#: Project.module:1077 msgid "Loading &1..." msgstr "Laddar &1..." -#: CComponent.class:315 +#: CComponent.class:327 msgid "Loading information on component &1..." msgstr "Laddar information om komponent &1..." -#: FDebugInfo.class:695 +#: FDebugInfo.class:684 msgid "Local variables" msgstr "Lokala variabler" -#: FForm.class:3072 +#: FForm.class:3108 msgid "Lock form" msgstr "Lås formulär" -#: FMakeInstall.class:794 +#: FMakeInstall.class:844 msgid "Maintainer information" msgstr "Information om underhållare" -#: FMain.class:1814 +#: FMain.class:1828 msgid "Make" msgstr "Gör" -#: FAbout.class:281 +#: FAbout.class:283 msgid "Make a gift!" msgstr "Gör en gåva!" -#: FMain.class:2290 FMakeExecutable.class:78 +#: FMain.class:2304 FMakeExecutable.class:81 msgid "Make executable" msgstr "Gör exekverbar" -#: FMain.class:2298 FMakeInstall.class:746 +#: FMain.class:2312 FMakeInstall.class:796 msgid "Make installation package" msgstr "Gör installationspaket" -#: FMain.class:2282 +#: FMain.class:2296 msgid "Make source archive" msgstr "Gör källarkiv" -#: Package.module:268 +#: Package.module:298 msgid "Making build directory." msgstr "Gör byggkataloger." -#: Project.module:1800 +#: Project.module:1856 msgid "Making executable..." msgstr "Gör exekverbar..." -#: FMakeInstall.class:969 +#: FMakeInstall.class:1019 msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: FOption.class:645 +#: FOption.class:648 msgid "Max." msgstr "Max." @@ -1871,39 +1871,39 @@ msgstr "Max." msgid "MD5/DES crypting" msgstr "MD5/DES kryptering" -#: FForm.class:3135 FMenu.class:26 +#: FForm.class:3171 FMenu.class:26 msgid "Menu editor" msgstr "Menyredigerare" -#: FForm.class:3013 +#: FForm.class:3049 msgid "Menu editor..." msgstr "Menyredigerare..." -#: FMakeInstall.class:545 +#: FMakeInstall.class:593 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: Project.module:126 +#: Project.module:127 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: Project.module:3729 +#: Project.module:3873 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: FCreateFile.class:545 FMain.class:1262 +#: FCreateFile.class:547 FMain.class:1278 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: FMain.class:2084 +#: FMain.class:2098 msgid "&Module..." msgstr "&Modul..." -#: Project.module:937 +#: Project.module:985 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: FPropertyProject.class:1727 +#: FPropertyProject.class:1728 msgid "Module symbols are public by default" msgstr "Modulsymboler är publika som standard" @@ -1911,39 +1911,39 @@ msgstr "Modulsymboler är publika som standard" msgid "More controls for graphical components" msgstr "Flera kontroller för grafiska komponenter" -#: FFormStack.class:302 +#: FFormStack.class:307 msgid "Move bottom" msgstr "Flytta botten" -#: FFormStack.class:295 +#: FFormStack.class:300 msgid "Move down" msgstr "Flytta neråt" -#: FForm.class:2831 +#: FForm.class:2867 msgid "Move tab" msgstr "Flytta flik" -#: FForm.class:3258 +#: FForm.class:3294 msgid "Move tab first" msgstr "Flytta flik främst" -#: FForm.class:3282 +#: FForm.class:3318 msgid "Move tab last" msgstr "Flytta flik sist" -#: FForm.class:3266 +#: FForm.class:3302 msgid "Move tab left" msgstr "Flytta flik till vänster" -#: FForm.class:3274 +#: FForm.class:3310 msgid "Move tab right" msgstr "Flytta flik till höger" -#: FFormStack.class:281 +#: FFormStack.class:286 msgid "Move top" msgstr "Flytta toppen" -#: FFormStack.class:288 +#: FFormStack.class:293 msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" @@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr "Flytta uppåt" msgid "Multi Document Interface" msgstr "Mång-dokumentsnitt" -#: FMenu.class:865 +#: FMenu.class:869 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: FDebugInfo.class:63 +#: FDebugInfo.class:69 msgid "native code" msgstr "native code" @@ -1963,35 +1963,35 @@ msgstr "native code" msgid "Network high-level protocols management" msgstr "Hantering av högnivånätverksprotokoll" -#: CComponent.class:81 Project.module:127 +#: CComponent.class:81 Project.module:128 msgid "Networking" msgstr "Nätverk" -#: FCreateProject.class:546 +#: FCreateProject.class:553 msgid "Network programming" msgstr "Närverksprogrammering" -#: FTranslate.class:1374 +#: FTranslate.class:1397 msgid "&New..." msgstr "&Ny..." -#: FCreateFile.class:520 FMain.class:2071 +#: FCreateFile.class:522 FMain.class:2085 msgid "New" msgstr "Nytt" -#: FCreateFile.class:505 +#: FCreateFile.class:507 msgid "New file" msgstr "Ny fil" -#: FMain.class:533 +#: FMain.class:542 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: FMain.class:1724 +#: FMain.class:1738 msgid "&New project..." msgstr "&Nytt projekt..." -#: FCreateProject.class:317 FMain.class:2213 +#: FCreateProject.class:324 FMain.class:2227 msgid "New project" msgstr "Nytt projekt" @@ -1999,31 +1999,31 @@ msgstr "Nytt projekt" msgid "New project..." msgstr "Nytt projekt..." -#: FNewTranslation.class:57 FTranslate.class:1373 +#: FNewTranslation.class:59 FTranslate.class:1396 msgid "New translation" msgstr "Ny översättning" -#: FForm.class:2850 FMenu.class:802 FTips.class:224 +#: FForm.class:2886 FMenu.class:806 FTips.class:226 msgid "&Next" msgstr "&Nästa" -#: FOption.class:535 FPropertyProject.class:1634 +#: FOption.class:538 FPropertyProject.class:1635 msgid "No" msgstr "Nej" -#: Project.module:2832 +#: Project.module:2951 msgid "Non-ASCII characters are forbidden in a project name." msgstr "Icke-ASCII-tecken är förbjudna i projektnamn." -#: FOption.class:829 FProperty.class:594 +#: FOption.class:832 FProperty.class:601 msgid "None" msgstr "Inga" -#: FSave.class:152 +#: FSave.class:154 msgid "&None" msgstr "&Inget" -#: FMakeInstall.class:870 +#: FMakeInstall.class:920 msgid "Non-free Licence" msgstr "Non-free Licence" @@ -2031,15 +2031,15 @@ msgstr "Non-free Licence" msgid "(No parent)" msgstr "(Ingen förälder)" -#: FOption.class:587 +#: FOption.class:590 msgid "Normal size" msgstr "Normal storlek" -#: FOption.class:900 +#: FOption.class:903 msgid "Normal text" msgstr "Normal text" -#: Language.module:67 +#: Language.module:69 msgid "Norwegian (Norway)" msgstr "Norska (Norge)" @@ -2047,19 +2047,19 @@ msgstr "Norska (Norge)" msgid "not available" msgstr "ej tillgängligt" -#: CComponentBox.class:87 FPropertyProject.class:1617 +#: CComponentBox.class:87 FPropertyProject.class:1618 msgid "Not finished but stable" msgstr "Ej avslutad, men stabil" -#: Project.module:1429 +#: Project.module:1477 msgid "Nothing to do." msgstr "Inget att göra." -#: FPropertyProject.class:104 +#: FPropertyProject.class:105 msgid "Not translatable" msgstr "Ej översättningsbart" -#: FOption.class:1037 +#: FOption.class:1040 msgid "Numbers" msgstr "Tal" @@ -2067,47 +2067,47 @@ msgstr "Tal" msgid "Obsidian" msgstr "Obsidian" -#: FSelectIcon.class:264 FText.class:98 Project.module:2379 +#: FSelectIcon.class:266 FText.class:100 Project.module:2498 msgid "OK" msgstr "OK" -#: FCreateProject.class:680 +#: FCreateProject.class:687 msgid "Once the information entered, you can\nclick on the OK button to create the project.\nClick on the Previous button if you had made a mistake.\n
Click on the Cancel button to cancel the operation.\n\n" msgstr "När informationer väl är inmatad, kan du\nklicka påOK-knappen för att skapa projektet.\n
Klicka påFöregående-knappen om du gjort ett misstag.\n
Klicka på Avbryt-knappen för att avbryta uppdraget.\n\n"
-#: FIconEditor.class:2318
+#: FIconEditor.class:2363
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: FOpenProject.class:317 Project.module:233
+#: FOpenProject.class:319 Project.module:267
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: Project.module:242
+#: Project.module:276
msgid "Open after all"
msgstr "Öppna ändå"
-#: FForm.class:2820
+#: FForm.class:2856
msgid "Open code"
msgstr "Öppna kod"
-#: FMain.class:1745
+#: FMain.class:1759
msgid "Open &example"
msgstr "Öppna &exempel"
-#: FEditor.class:2452
+#: FEditor.class:2488
msgid "Open form"
msgstr "Öppna formulär"
-#: Project.module:128
+#: Project.module:129
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: CComponent.class:109 FPropertyProject.class:1963
+#: CComponent.class:109 FPropertyProject.class:1981
msgid "OpenGL display"
msgstr "OpenGL display"
-#: FCreateProject.class:570
+#: FCreateProject.class:577
msgid "OpenGL programming"
msgstr "OpenGL-programmering"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "OpenGL-programmering"
msgid "OpenGL with QT toolkit"
msgstr "OpenGL med QT-verktygslåda"
-#: FOpenProject.class:390
+#: FOpenProject.class:392
msgid "Open in another window"
msgstr "Öppna i annat fönster"
@@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "Öppna i annat fönster"
msgid "OpenLDAP client"
msgstr "OpenLDAP-klient"
-#: FMain.class:1731
+#: FMain.class:1745
msgid "&Open project..."
msgstr "&Öppna projekt..."
-#: FMain.class:2221
+#: FMain.class:2235
msgid "Open project"
msgstr "Öppna projekt"
@@ -2135,59 +2135,59 @@ msgstr "Öppna projekt"
msgid "Open project..."
msgstr "Öppna projekt..."
-#: FMain.class:1737
+#: FMain.class:1751
msgid "Open &recent"
msgstr "Öppna &senaste"
-#: FMakeInstall.class:990
+#: FMakeInstall.class:1040
msgid "OpenSUSE"
msgstr "OpenSUSE"
-#: FOption.class:698
+#: FOption.class:701
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: FOption.class:942
+#: FOption.class:945
msgid "Operators"
msgstr "Operatorer"
-#: FOption.class:721 FPropertyProject.class:1571
+#: FOption.class:724 FPropertyProject.class:1572
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#: FMain.class:2116
+#: FMain.class:2130
msgid "&Other..."
msgstr "&Annat..."
-#: FMakeInstall.class:870
+#: FMakeInstall.class:920
msgid "Other Licence(s)"
msgstr "Annan Licens"
-#: FMakeInstall.class:764
+#: FMakeInstall.class:814
msgid "Package name"
msgstr "Paketnamn"
-#: FCreateFile.class:762
+#: FCreateFile.class:764
msgid "Parent class"
msgstr "Föräldraklass"
-#: FCommit.class:119
+#: FCommit.class:121
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: FOutput.class:303 FTextEditor.class:618
+#: FOutput.class:305 FTextEditor.class:634
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: FMain.class:2167
+#: FMain.class:2181
msgid "&Paste"
msgstr "&Klistra in"
-#: FMain.class:2394
+#: FMain.class:2408
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: FMain.class:1881
+#: FMain.class:1895
msgid "&Pause"
msgstr "&Paus"
@@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "PDF-återgivare grundad på Poppler-bibliotek"
msgid "Perl-compatible Regular Expression Matching"
msgstr "Perl-kompatibel reguljäruttrycksmatchning"
-#: FIconEditor.class:2398
+#: FIconEditor.class:2443
msgid "Pick a color"
msgstr "Tag en färg"
-#: FMain.class:1274 FMenu.class:983
+#: FMain.class:1290 FMenu.class:987
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
@@ -2211,23 +2211,23 @@ msgstr "Bild"
msgid "Picture files"
msgstr "Bildfiler"
-#: FMakeInstall.class:283
+#: FMakeInstall.class:326
msgid "Please choose a menu location."
msgstr "Välj en plats för menyn."
-#: FMakeInstall.class:272
+#: FMakeInstall.class:315
msgid "Please choose a package group."
msgstr "Välj en paketgrupp."
-#: FMakeInstall.class:255
+#: FMakeInstall.class:295
msgid "Please choose at least one target distribution."
msgstr "Välj minst en måldistribution."
-#: FMakeInstall.class:281
+#: FMakeInstall.class:324
msgid "Please choose the menu location for each target distribution."
msgstr "Välj menyplats för varje måldistribution."
-#: FMakeInstall.class:270
+#: FMakeInstall.class:313
msgid "Please choose the package group for each target distribution."
msgstr "Välj paketgrupp för varje måldistribution."
@@ -2235,15 +2235,15 @@ msgstr "Välj paketgrupp för varje måldistribution."
msgid "Please enter a menu name."
msgstr "Skriv in ett menynamn."
-#: FMakeInstall.class:879
+#: FMakeInstall.class:929
msgid "Please enter the changes of your project."
msgstr "Mata in ändringarna u ditt projekt."
-#: FMakeInstall.class:247
+#: FMakeInstall.class:285
msgid "Please enter the first CHANGELOG entry."
msgstr "Skriv in den första raden i ÄNDRINGSLOGGEN."
-#: FCreateProject.class:210
+#: FCreateProject.class:215
msgid "Please enter the location of the repository."
msgstr "Mata in platsen för arkivet."
@@ -2251,75 +2251,75 @@ msgstr "Mata in platsen för arkivet."
msgid "Please enter the versioning user name"
msgstr "Mata in versioningsanvändarnamn"
-#: FMakeInstall.class:229
+#: FMakeInstall.class:267
msgid "Please enter your e-mail address."
msgstr "Skriv in din e-postadress."
-#: FMakeInstall.class:224
+#: FMakeInstall.class:262
msgid "Please enter your name."
msgstr "Skriv in ditt namn."
-#: Project.module:2503
+#: Project.module:2622
msgid "Please type a name."
msgstr "Skriv ett namn."
-#: Project.module:2821
+#: Project.module:2940
msgid "Please type a project name."
msgstr "Skriv ett projektnamn."
-#: FCreateFile.class:732
+#: FCreateFile.class:734
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: Language.module:71
+#: Language.module:73
msgid "Polish (Poland)"
msgstr "Polska (polen)"
-#: FMain.class:2066
+#: FMain.class:2080
msgid "Popup"
msgstr "Popupp"
-#: Language.module:74
+#: Language.module:76
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
-#: Language.module:73
+#: Language.module:75
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugisiska (Porugal)"
-#: FMain.class:2261 FOption.class:496
+#: FMain.class:2275 FOption.class:499
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenser"
-#: FMain.class:2032
+#: FMain.class:2046
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar..."
-#: FMakeInstall.class:781
+#: FMakeInstall.class:831
msgid "Prefix package name with the vendor name"
msgstr "Sätt tillverkarnamnet främst i paketnamnet"
-#: FForm.class:2843 FTips.class:218
+#: FForm.class:2879 FTips.class:220
msgid "&Previous"
msgstr "&Föregående"
-#: Project.module:129
+#: Project.module:130
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: FOption.class:821
+#: FOption.class:824
msgid "Procedure separation"
msgstr "Proceduråtskillnad"
-#: FMain.class:2310 FSelectIcon.class:212
+#: FMain.class:2324 FSelectIcon.class:214
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: FMain.class:1782
+#: FMain.class:1796
msgid "&Project"
msgstr "&Projekt"
-#: FMain.class:1957
+#: FMain.class:1971
msgid "Pro&ject"
msgstr "Pro&jekt"
@@ -2327,55 +2327,55 @@ msgstr "Pro&jekt"
msgid "Project checkout has failed."
msgstr "Projektutkopiering har misslyckats."
-#: FCommit.class:85
+#: FCommit.class:87
msgid "Project commit"
msgstr "Projektinlämning"
-#: FProjectEnv.class:223
+#: FProjectEnv.class:225
msgid "Project environment"
msgstr "Projektmiljö"
-#: FPropertyProject.class:1677
+#: FPropertyProject.class:1678
msgid "Project is translatable"
msgstr "Projekt är översättningsbart"
-#: FMain.class:2245 FPropertyProject.class:50
+#: FMain.class:2259 FPropertyProject.class:50
msgid "Project properties"
msgstr "Projektegenskaper"
-#: FTranslate.class:1178
+#: FTranslate.class:1201
msgid "Project translation"
msgstr "Projektöversättning"
-#: FMain.class:2511 FProperty.class:886
+#: FMain.class:2525 FProperty.class:905
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: FMain.class:1966
+#: FMain.class:1980
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
-#: FMain.class:1859
+#: FMain.class:1873
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper..."
-#: FMain.class:2320
+#: FMain.class:2334
msgid "Properties sheet"
msgstr "Egenskapsblad"
-#: CComponentBox.class:218 FPropertyProject.class:1921
+#: CComponentBox.class:218 FPropertyProject.class:1939
msgid "Provides"
msgstr "Levererar"
-#: FMakeInstall.class:870
+#: FMakeInstall.class:920
msgid "Public Domain"
msgstr "Public Domain"
-#: Language.module:69
+#: Language.module:71
msgid "Punjabi (India)"
msgstr "Punjabi (Indien)"
-#: FCreateFile.class:737
+#: FCreateFile.class:739
msgid "px"
msgstr "px"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "QT/Embedded toolkit"
msgid "QT/Embedded toolkit extension"
msgstr "QT/Embedded toolkit extension"
-#: FCreateProject.class:394
+#: FCreateProject.class:401
msgid "QT graphical application"
msgstr "QT grafisk tillämpning"
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "QT-verktygslåda"
msgid "QT toolkit extension"
msgstr "Utvidgad QT-verktygslåda"
-#: FOption.class:655
+#: FOption.class:658
msgid "Quiet external commands"
msgstr "Kör externa kommandon tyst"
@@ -2411,39 +2411,39 @@ msgstr "Kör externa kommandon tyst"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: FMain.class:1775
+#: FMain.class:1789
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: Project.module:965
+#: Project.module:1013
msgid "read-only"
msgstr "skrivskyddat"
-#: FOpenProject.class:356
+#: FOpenProject.class:358
msgid "Recent"
msgstr "Tidigare"
-#: FOption.class:632 FWelcome.class:47
+#: FOption.class:635 FWelcome.class:47
msgid "Recent projects"
msgstr "Aktuella projekt"
-#: FIconEditor.class:2234
+#: FIconEditor.class:2279
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
-#: FEditor.class:2493 FForm.class:3128 FTextEditor.class:596
+#: FEditor.class:2529 FForm.class:3164 FTextEditor.class:612
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: FMain.class:1849
+#: FMain.class:1863
msgid "&Refresh"
msgstr "&Friska upp"
-#: FMain.class:2253
+#: FMain.class:2267
msgid "Refresh project"
msgstr "Friska upp projekt"
-#: FCreateProject.class:558
+#: FCreateProject.class:565
msgid "Regular expressions"
msgstr "Reguljära uttryck"
@@ -2451,55 +2451,55 @@ msgstr "Reguljära uttryck"
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: FTranslate.class:1381
+#: FTranslate.class:1404
msgid "&Reload"
msgstr "&Ladda om"
-#: FTranslate.class:1380
+#: FTranslate.class:1403
msgid "Reload translation"
msgstr "Ladda om översättning"
-#: FProjectEnv.class:251 FPropertyProject.class:1824
+#: FProjectEnv.class:253 FPropertyProject.class:1842
msgid "&Remove"
msgstr "&Tag bort"
-#: FPropertyProject.class:2063
+#: FPropertyProject.class:2075
msgid "Remove All"
msgstr "Tag bort allt"
-#: FDebugInfo.class:802
+#: FDebugInfo.class:791
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Tag bort alla brytpunkter"
-#: FDebugInfo.class:745
+#: FDebugInfo.class:734
msgid "Remove all expressions"
msgstr "Tag bort alla uttryck"
-#: FDebugInfo.class:795
+#: FDebugInfo.class:784
msgid "Remove current breakpoint"
msgstr "Tag bort aktuell brytpunkt"
-#: FDebugInfo.class:752
+#: FDebugInfo.class:741
msgid "Remove current expression"
msgstr "Tag bort aktuellt uttryck"
-#: FMain.class:2173
+#: FMain.class:2187
msgid "&Rename..."
msgstr "&Döp om..."
-#: FFind.class:109
+#: FFind.class:115
msgid "Replace"
msgstr "Byt ut"
-#: FEditor.class:2556 FTextEditor.class:643
+#: FEditor.class:2592 FTextEditor.class:659
msgid "Replace..."
msgstr "Byt ut..."
-#: FFind.class:653
+#: FFind.class:682
msgid "Replace all"
msgstr "Ersätt alla"
-#: FIconEditor.class:2332
+#: FIconEditor.class:2377
msgid "Replace color"
msgstr "Ersätt färg"
@@ -2507,39 +2507,39 @@ msgstr "Ersätt färg"
msgid "Report designer"
msgstr "Rapportkonstruktör"
-#: FCreateProject.class:658
+#: FCreateProject.class:665
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
-#: CComponentBox.class:197 FPropertyProject.class:1981
+#: CComponentBox.class:197 FPropertyProject.class:1992
msgid "Requires"
msgstr "Kräver"
-#: FPropertyProject.class:1793
+#: FPropertyProject.class:1811
msgid "&Reset"
msgstr "Åte&rställ"
-#: FMakeInstall.class:191
+#: FMakeInstall.class:229
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: FPropertyProject.class:1910
+#: FPropertyProject.class:1928
msgid "&Revert..."
msgstr "&Återgå..."
-#: FIconEditor.class:2359
+#: FIconEditor.class:2404
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rotera motsols"
-#: FIconEditor.class:2368
+#: FIconEditor.class:2413
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Rotera medsols"
-#: FForm.class:2943
+#: FForm.class:2979
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
-#: Package.module:781
+#: Package.module:861
msgid "'rpmbuild' has returned the following error code:"
msgstr "'rpmbuild' har svarat med följande felkod:"
@@ -2547,47 +2547,47 @@ msgstr "'rpmbuild' har svarat med följande felkod:"
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: FMain.class:2386
+#: FMain.class:2400
msgid "Run"
msgstr "Kör"
-#: FMain.class:1870
+#: FMain.class:1884
msgid "&Run"
msgstr "&Kör"
-#: FMakeExecutable.class:105
+#: FMakeExecutable.class:109
msgid "Run this command after"
msgstr "Kör detta kommndo efter"
-#: FMain.class:1916
+#: FMain.class:1930
msgid "Run &until"
msgstr "Kör &tills"
-#: FEditor.class:2463
+#: FEditor.class:2499
msgid "Run &until current line"
msgstr "Kör &till aktuell rad"
-#: FMain.class:2435
+#: FMain.class:2449
msgid "Run until current line"
msgstr "Kör till aktuell rad"
-#: Language.module:76
+#: Language.module:78
msgid "Russian (Russia)"
msgstr "Ryska (Ryssland)"
-#: FForm.class:3213
+#: FForm.class:3249
msgid "Same height"
msgstr "Samma höjd"
-#: FForm.class:3002
+#: FForm.class:3038
msgid "Same &height"
msgstr "Samma &höjd"
-#: FForm.class:3205
+#: FForm.class:3241
msgid "Same width"
msgstr "Samma bredd"
-#: FForm.class:2996
+#: FForm.class:3032
msgid "Same &width"
msgstr "Samma &bredd"
@@ -2595,43 +2595,43 @@ msgstr "Samma &bredd"
msgid "Sapphire"
msgstr "Safir"
-#: FTextEditor.class:667
+#: FTextEditor.class:683
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: FSave.class:103
+#: FSave.class:105
msgid "Save modified files"
msgstr "Spara ändrade filer"
-#: FMain.class:1758
+#: FMain.class:1772
msgid "&Save project"
msgstr "&Spara projekt"
-#: FMain.class:2229
+#: FMain.class:2243
msgid "Save project"
msgstr "Spara projekt"
-#: FMain.class:2237 Project.module:1562
+#: FMain.class:2251 Project.module:1610
msgid "Save project as"
msgstr "Spara projekt som"
-#: FMain.class:1765
+#: FMain.class:1779
msgid "Save project &as..."
msgstr "Sp&ara projekt som..."
-#: FTranslate.class:1259
+#: FTranslate.class:1282
msgid "Save translation"
msgstr "Spara översättning"
-#: Package.module:118
+#: Package.module:133
msgid "Saving CHANGELOG file."
msgstr "Spara fil med ÄNDRINGSLOGG."
-#: FIconEditor.class:2190
+#: FIconEditor.class:2235
msgid "Scroll"
msgstr "Rulla"
-#: FCreateProject.class:457
+#: FCreateProject.class:464
msgid "SDL application"
msgstr "SDL tillämpning"
@@ -2643,71 +2643,71 @@ msgstr "SDL-bibliotek"
msgid "SDL sound & CD-ROM management"
msgstr "Hantering av SDL-ljud & CD-ROM"
-#: FOption.class:698
+#: FOption.class:701
msgid "SeaMonkey"
msgstr "SeaMonkey"
-#: FFind.class:725
+#: FFind.class:753
msgid "Search in comments"
msgstr "Sök i kommentarer"
-#: FFind.class:677
+#: FFind.class:705
msgid "Search in file"
msgstr "Sök i fil"
-#: FFind.class:667
+#: FFind.class:695
msgid "Search in procedure"
msgstr "Sök i procedur"
-#: FFind.class:688
+#: FFind.class:716
msgid "Search in project"
msgstr "Sök i projekt"
-#: FFind.class:734
+#: FFind.class:762
msgid "Search in strings"
msgstr "Leta i strängar"
-#: FFind.class:630
+#: FFind.class:659
msgid "Search list"
msgstr "Söklista"
-#: FFind.class:374 FTranslate.class:517
+#: FFind.class:389 FTranslate.class:517
msgid "Search string cannot be found."
msgstr "Söksträng kan ej hittas."
-#: FFind.class:378
+#: FFind.class:393
msgid "Search string replaced &1 times."
msgstr "Söksträng utbytt &1 gånger."
-#: FFind.class:376
+#: FFind.class:391
msgid "Search string replaced once."
msgstr "Söksträng utbytt en gång."
-#: FForm.class:2808 FIconEditor.class:2204
+#: FForm.class:2844 FIconEditor.class:2249
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: FColorChooser.class:155
+#: FColorChooser.class:157
msgid "Select a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: FFontChooser.class:55
+#: FFontChooser.class:57
msgid "Select a font"
msgstr "Välj ett typsnitt"
-#: FForm.class:2868
+#: FForm.class:2904
msgid "Select all"
msgstr "Välj allt"
-#: FEditor.class:2525 FTextEditor.class:628
+#: FEditor.class:2561 FTextEditor.class:644
msgid "Select &All"
msgstr "Välj &allt"
-#: FSelectIcon.class:199
+#: FSelectIcon.class:201
msgid "Select a picture"
msgstr "Välj en bild"
-#: FOpenProject.class:303
+#: FOpenProject.class:305
msgid "Select a project"
msgstr "Välj ett projekt"
@@ -2715,95 +2715,95 @@ msgstr "Välj ett projekt"
msgid "Select a theme"
msgstr "Välj ett tema"
-#: FOption.class:282
+#: FOption.class:283
msgid "Select a theme file"
msgstr "Välj en temafil"
-#: FOption.class:907
+#: FOption.class:910
msgid "Selection"
msgstr "Urval"
-#: FForm.class:2925
+#: FForm.class:2961
msgid "Send to background"
msgstr "Skicka till bakgrund"
-#: Language.module:80
+#: Language.module:82
msgid "Serbian (Serbia & Montenegro)"
msgstr "Serbiska (Serbien & Montenegro)"
-#: FCreateProject.class:552
+#: FCreateProject.class:559
msgid "Settings files management"
msgstr "Hantering av inställningsfiler"
-#: FMenu.class:960
+#: FMenu.class:964
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: FMenu.class:945
+#: FMenu.class:949
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
-#: FPropertyProject.class:1765
+#: FPropertyProject.class:1783
msgid "Show components in beta version"
msgstr "Visa komponenter i beta-version"
-#: FDebugExpr.class:634
+#: FDebugExpr.class:636
msgid "Show hidden symbols"
msgstr "Visa gömda symboler"
-#: FOption.class:770
+#: FOption.class:773
msgid "Show line numbers"
msgstr "Visa radnummer"
-#: FOption.class:562
+#: FOption.class:565
msgid "Show message bar"
msgstr "Visa meddelanderad"
-#: FPropertyProject.class:1770
+#: FPropertyProject.class:1788
msgid "Show only components used in project"
msgstr "Visa endast komponenter, som används i projekt"
-#: FOption.class:545
+#: FOption.class:548
msgid "Show project information balloons"
msgstr "Visa projektinformation i pratbubblor"
-#: FTranslate.class:1227
+#: FTranslate.class:1250
msgid "Show statistics"
msgstr "Visa statistik"
-#: FTips.class:213
+#: FTips.class:215
msgid "Show tips on startup"
msgstr "Visa tips vid start"
-#: FOption.class:528
+#: FOption.class:531
msgid "Show tooltips"
msgstr "Visa verktygstips"
-#: Language.module:90
+#: Language.module:92
msgid "Simplified chinese (China)"
msgstr "Förenklad kinesiska (Kina)"
-#: FSelectIcon.class:233
+#: FSelectIcon.class:235
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: FMakeInstall.class:1011
+#: FMakeInstall.class:1061
msgid "Slackware"
msgstr "Slackware"
-#: Language.module:78
+#: Language.module:80
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr "Slovenska (Slovenien)"
-#: FOption.class:587
+#: FOption.class:590
msgid "Small size"
msgstr "Liten storlek"
-#: FPropertyProject.class:251
+#: FPropertyProject.class:253
msgid "Snapping value is incorrect."
msgstr "Låsningsvärde är fel."
-#: Project.module:2087
+#: Project.module:2147
msgid "Some components are missing: &1"
msgstr "Några komponenter saknas: &1"
@@ -2811,43 +2811,43 @@ msgstr "Några komponenter saknas: &1"
msgid "&Sort by path"
msgstr "&Sortera sökvägsvis"
-#: FOpenProject.class:365 FWelcome.class:500
+#: FOpenProject.class:367 FWelcome.class:526
msgid "Sort by path"
msgstr "Sortera sökvägsvis"
-#: FDebugInfo.class:707
+#: FDebugInfo.class:696
msgid "Sort local variables"
msgstr "Sortera lokala variabler"
-#: FDebugInfo.class:727
+#: FDebugInfo.class:716
msgid "Sort object variables"
msgstr "Sortera objektvariabler"
-#: FOption.class:615
+#: FOption.class:618
msgid "Sort properties"
msgstr "Sortera egenskaper"
-#: Project.module:130
+#: Project.module:131
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: FMain.class:1825
+#: FMain.class:1839
msgid "&Source archive..."
msgstr "&Källarkiv..."
-#: Project.module:2888
+#: Project.module:3008
msgid "Source packages"
msgstr "Källpaket"
-#: Package.module:315
+#: Package.module:346
msgid "Sources are being debianizated."
msgstr "Källor debianiseras."
-#: FOption.class:760
+#: FOption.class:763
msgid "spaces"
msgstr "mellanslag"
-#: FPropertyProject.class:1756
+#: FPropertyProject.class:1757
msgid "space(s)"
msgstr "mellanslag"
@@ -2859,27 +2859,27 @@ msgstr "Spanska (Argentina)"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanska (Spanien)"
-#: FDebugInfo.class:676
+#: FDebugInfo.class:823
msgid "Stack backtrace"
msgstr "Stackbakåtspårning"
-#: FPropertyProject.class:1644
+#: FPropertyProject.class:1645
msgid "Stack size"
msgstr "Stackstorlek"
-#: FMain.class:2198
+#: FMain.class:2212
msgid "&Startup class"
msgstr "&Startklass"
-#: FDebugInfo.class:133
+#: FDebugInfo.class:139
msgid "Static variables"
msgstr "Statiska variabler"
-#: FMain.class:2410
+#: FMain.class:2424
msgid "Step"
msgstr "Steg"
-#: FMain.class:1895
+#: FMain.class:1909
msgid "St&ep"
msgstr "St&eg"
@@ -2887,39 +2887,39 @@ msgstr "St&eg"
msgid "STMP client"
msgstr "STMP-klient"
-#: FSelectIcon.class:220
+#: FSelectIcon.class:222
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
-#: FMain.class:2402
+#: FMain.class:2416
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: FMain.class:1888
+#: FMain.class:1902
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
-#: FOption.class:1044
+#: FOption.class:1047
msgid "Strings"
msgstr "Strängar"
-#: FCreateFile.class:659
+#: FCreateFile.class:661
msgid "Style sheet"
msgstr "Stilark"
-#: FOption.class:935
+#: FOption.class:938
msgid "Subroutines"
msgstr "Subrutiner"
-#: FAbout.class:271
+#: FAbout.class:273
msgid "Support"
msgstr "Stöd"
-#: FIconEditor.class:2389
+#: FIconEditor.class:2434
msgid "Swap colors"
msgstr "Växla färger"
-#: Language.module:82
+#: Language.module:84
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Svenska (Sverige)"
@@ -2927,31 +2927,31 @@ msgstr "Svenska (Sverige)"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: FOption.class:1030
+#: FOption.class:1033
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
-#: FColorChooser.class:168
+#: FColorChooser.class:170
msgid "System"
msgstr "System"
-#: FPropertyProject.class:1744
+#: FPropertyProject.class:1745
msgid "Tab size"
msgstr "Tabulatorstorlek"
-#: FMenu.class:929
+#: FMenu.class:933
msgid "Tag"
msgstr "Märke"
-#: Package.module:973
+#: Package.module:1089
msgid "'tar' has returned the following error code:"
msgstr "'tar' har svarat med följande felkod:"
-#: FCreateFile.class:621 FFindList.class:48
+#: FCreateFile.class:623 FFindList.class:50
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: FMain.class:1276
+#: FMain.class:1292
msgid "Text file"
msgstr "Textfil"
@@ -2959,51 +2959,59 @@ msgstr "Textfil"
msgid "Thanks to"
msgstr "Tack till"
-#: FPropertyProject.class:437
+#: FPropertyProject.class:439
msgid "The &1 component needs one of the following components:
&2."
msgstr "&1-komponenten behöver en av följande komponenter:
&2."
-#: FPropertyProject.class:444
+#: FPropertyProject.class:446
msgid "The &1 component needs the &2 component."
msgstr "&1-komponenten behöver &2-kcomponenten."
-#: Project.module:2457
+#: Project.module:2576
msgid "The directory will be removed at the next commit."
msgstr "Mappen kommer att tas bort vid nästa inlämning."
-#: FEditor.class:1928 FIconEditor.class:2015 FTextEditor.class:527
+#: FEditor.class:1943 FIconEditor.class:2026 FTextEditor.class:527
msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."
msgstr "Filen har ändrats.\n\nAlla dina ändringar kommer att förloras."
-#: Project.module:2833
+#: Project.module:2952
msgid "The following characters are forbidden in a project name: ? * / \\ SPACE"
msgstr "Följande tecken är förbjudna i projektnamn: ? * / \\ mellanslag"
-#: Project.module:790
+#: Project.module:838
msgid "The following classes have circular inheritance:"
msgstr "Följande klasser har cirkulärt arv:"
-#: FForm.class:2475
+#: FForm.class:2509
msgid "The form has been modified.\n\nAll your changes will be lost."
msgstr "Formuläret har ändrats.\n\n Alla dina ändringar kommer att förloras."
+#: FMain.class:610
+msgid "The GNU translation tools are not installed on your system.\n\nPlease install them to be able to do the translation."
+msgstr "GNU's översättningshjälpmedel är ej installerade på ditt system.\nInstallera dem så kan du göra översättningar."
+
#: FTranslate.class:908
msgid "The 'msgmerge' command has failed"
msgstr "'msgmerge'-kommandot fungerade inte"
-#: Package.module:222
+#: Package.module:252
msgid "The package build has failed."
msgstr "Paketbygget har misslyckats."
-#: FMakeInstall.class:191 Package.module:125
+#: FMakeInstall.class:345
+msgid "The package cannot be stored inside the project directory."
+msgstr "Paketet kan ej lagras inuti projektmappen."
+
+#: FMakeInstall.class:229 Package.module:140
msgid "The packages have been successfully created."
msgstr "Paketen har skapats."
-#: Design.module:285
+#: Design.module:289
msgid "The program has returned\nthe value: &1"
msgstr "Programmet returnerade\nvärdet: &1"
-#: Design.module:281
+#: Design.module:285
msgid "The program has stopped unexpectedly\nby raising signal #&1.\n\nPlease send a bug report to\ngambas@users.sourceforge.net."
msgstr "programmet har oväntat stoppats\ngenom signal #&1.\n\nVar vänlig och skicka en felrapport till\ngambas@users.sourceforge.net."
@@ -3011,15 +3019,15 @@ msgstr "programmet har oväntat stoppats\ngenom signal #&1.\n\nVar vänlig och s
msgid "The project could not be committed."
msgstr "projektet kunde inte lämnas in."
-#: Project.module:2843
+#: Project.module:2962
msgid "The project directory already exists."
msgstr "Projektmappen finns redan."
-#: Project.module:2845
+#: Project.module:2964
msgid "The project directory cannot be created because a file with the same name already exists."
msgstr "Projektmappen kan ej skapas, ty det finns redan en fil med samma namn."
-#: FCreateProject.class:235
+#: FCreateProject.class:240
msgid "The project has been successfully created."
msgstr "Projektet har lyckligt skapats."
@@ -3027,27 +3035,27 @@ msgstr "Projektet har lyckligt skapats."
msgid "The project is void. There is nothing to translate."
msgstr "Projektet är tomt. Det finns inget att översätta."
-#: Project.module:2829
+#: Project.module:2948
msgid "The project name cannot begin with a dot."
msgstr "projektnamnet kan ej börja med en punkt."
-#: FMakeInstall.class:240
+#: FMakeInstall.class:278
msgid "There is no CHANGELOG entry for this release."
msgstr "Det finns ingen ÄNDRINGSLOGs uppgift för denna utgåva."
-#: FPropertyProject.class:424
+#: FPropertyProject.class:426
msgid "These components are incompatible:
&1."
msgstr "Dessa komponenter är ej kompatibla:
&1."
-#: FSave.class:134
+#: FSave.class:136
msgid "These files have been modified.\nDo you want to save them?"
msgstr "Dessa filer har ändrats.\nDo vill du spara dem?"
-#: FIconEditor.class:1395
+#: FIconEditor.class:1406
msgid "This image has been modified.\nDo you want to save it ?"
msgstr "Denna bild har ändrats.\n Vill du spar den?"
-#: Project.module:233
+#: Project.module:267
msgid "This is a Gambas 1.0 project.\n\nDo you want to open it anyway?"
msgstr "Detta är ett Gambas 1.0 projekt.\n\nVill du ändå öppna det?"
@@ -3055,47 +3063,47 @@ msgstr "Detta är ett Gambas 1.0 projekt.\n\nVill du ändå öppna det?"
msgid "This line and the following will be ignored"
msgstr "Denna och följande rad kommer att ignoreras"
-#: FMenu.class:532
+#: FMenu.class:534
msgid "This menu is too deep !"
msgstr "Denna mey är för djup!"
-#: Project.module:2507
+#: Project.module:2626
msgid "This name contains a forbidden character:"
msgstr "Detta namn innehåller förbjudna tecken:"
-#: FProperty.class:317
+#: FProperty.class:324
msgid "This name is already in use."
msgstr "Detta namn används redan."
-#: Project.module:2511
+#: Project.module:2630
msgid "This name is already used. Choose another one."
msgstr "Detta namn används redan. Välj ett annat."
-#: FWelcome.class:447
+#: FWelcome.class:473
msgid "This program is published under the GNU General Public Licence."
msgstr "This program is published under the GNU General Public Licence."
-#: Project.module:1568
+#: Project.module:1616
msgid "This project already exists."
msgstr "Detta projekt finns redan."
-#: Project.module:225
+#: Project.module:259
msgid "This project does not exist."
msgstr "Projektet finns ej."
-#: FPropertyProject.class:1627
+#: FPropertyProject.class:1628
msgid "This project is a component"
msgstr "Detta projekt är en komponent"
-#: Project.module:283
+#: Project.module:319
msgid "This project is read-only."
msgstr "Detta projekt är skrivskyddat."
-#: Project.module:242
+#: Project.module:276
msgid "This project seems to be already opened.\n\nOpening the same project twice can lead to data loss."
msgstr "Detta projekt varkar redan vara öppnat.\n\nAtt öppna samma projekt två gånger kan leda till förlust av data."
-#: FTranslate.class:1273
+#: FTranslate.class:1296
msgid "This string must not be translated"
msgstr "Denna sträng får ej översättas"
@@ -3103,63 +3111,63 @@ msgstr "Denna sträng får ej översättas"
msgid "Tip of the day"
msgstr "Dagens tips"
-#: FMain.class:2050
+#: FMain.class:2064
msgid "&Tips of the day"
msgstr "&Dagens tips"
-#: FTips.class:171
+#: FTips.class:173
msgid "Tips of the day"
msgstr "Dagens tips"
-#: FCreateProject.class:639 FPropertyProject.class:1494
+#: FCreateProject.class:646 FPropertyProject.class:1495
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: FMenu.class:1038
+#: FMenu.class:1042
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
-#: FMain.class:1927
+#: FMain.class:1941
msgid "&Toggle breakpoint"
msgstr "&Växla brytpunkt"
-#: FMain.class:2443
+#: FMain.class:2457
msgid "Toggle breakpoint"
msgstr "Växla brytpunkt"
-#: FEditor.class:2470
+#: FEditor.class:2506
msgid "Toggle &breakpoint"
msgstr "Växla &brytpunkt"
-#: FForm.class:3143
+#: FForm.class:3179
msgid "Toggle grid"
msgstr "Växla rutnät"
-#: FMain.class:2339
+#: FMain.class:2353
msgid "Toolbox"
msgstr "Verktygslåda"
-#: FMain.class:1974
+#: FMain.class:1988
msgid "&Toolbox"
msgstr "&Verktygslåda"
-#: FOption.class:597
+#: FOption.class:600
msgid "Toolbox size"
msgstr "Storlek på verktygslåda"
-#: FMain.class:1999
+#: FMain.class:2013
msgid "&Tools"
msgstr "Verk&tyg"
-#: Language.module:91
+#: Language.module:93
msgid "Traditional chinese (Taiwan)"
msgstr "Traditionell kinesiska (Taiwan)"
-#: FMain.class:2274
+#: FMain.class:2288
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
-#: FMain.class:1804
+#: FMain.class:1818
msgid "&Translate..."
msgstr "&Översätt..."
@@ -3167,7 +3175,7 @@ msgstr "&Översätt..."
msgid "Translated string symbols do not match untranslated string ones."
msgstr "Översatta strängsymboler matchar ej de oöversatta."
-#: FPropertyProject.class:1600
+#: FPropertyProject.class:1601
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"
@@ -3175,27 +3183,27 @@ msgstr "Översättning"
msgid "Translation files"
msgstr "Översättningfil"
-#: FIconEditor.class:2308
+#: FIconEditor.class:2353
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinligt"
-#: Language.module:84
+#: Language.module:86
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr "Turkiska (Turkiet)"
-#: FCreateFile.class:725 FCreateProject.class:348 FPropertyProject.class:863
+#: FCreateFile.class:727 FCreateProject.class:355 FPropertyProject.class:843
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: FMakeInstall.class:1032
+#: FMakeInstall.class:1082
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
-#: Project.module:2260
+#: Project.module:2322
msgid "Unable to create desktop shortcut."
msgstr "Kan ej skap genväg till skrivbordet."
-#: Project.module:2302
+#: Project.module:2403
msgid "Unable to install component."
msgstr "Kan ej installera komponent."
@@ -3203,43 +3211,43 @@ msgstr "Kan ej installera komponent."
msgid "Unable to read tip of the day !"
msgstr "Kan ej läsa dagens tips!"
-#: Project.module:2702
+#: Project.module:2821
msgid "Unable to rename '&1'"
msgstr "Kan ej döpa '&1'"
-#: Project.module:1581
+#: Project.module:1629
msgid "Unable to save the project."
msgstr "Kunde ej spara projektet."
-#: Project.module:2322
+#: Project.module:2441
msgid "Unable to uninstall component."
msgstr "Kaj ej avinstallera komponent."
-#: FMain.class:1041
+#: FMain.class:1057
msgid "Unable to update all forms."
msgstr "Kunde ej uppdatera alla formulär."
-#: FEditor.class:2540
+#: FEditor.class:2576
msgid "Uncomment"
msgstr "Avkommentera"
-#: FOption.class:869 FTextEditor.class:590
+#: FOption.class:872 FTextEditor.class:606
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: FOutput.class:266
+#: FOutput.class:268
msgid "Undock console"
msgstr "Koppla loss konsol"
-#: FEditor.class:2671 FTextEditor.class:741
+#: FEditor.class:2707 FTextEditor.class:757
msgid "Unindent"
msgstr "Ångra indragning"
-#: Language.module:138
+#: Language.module:140
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: FForm.class:2873
+#: FForm.class:2909
msgid "Unselect all"
msgstr "Avmarkera allt"
@@ -3247,39 +3255,39 @@ msgstr "Avmarkera allt"
msgid "Untranslated"
msgstr "Oöversatt"
-#: FMain.class:1026
+#: FMain.class:1042
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: FPropertyProject.class:1904
+#: FPropertyProject.class:1922
msgid "&Update"
msgstr "&Uppdatera"
-#: FMain.class:2017
+#: FMain.class:2031
msgid "&Update all forms"
msgstr "&Uppdatera alla formulär"
-#: FText.class:87
+#: FText.class:89
msgid "Use a fixed font"
msgstr "Använd en fast font"
-#: FCommit.class:103
+#: FCommit.class:105
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: FOutput.class:315
+#: FOutput.class:317
msgid "Use system charset"
msgstr "Använd systemets teckensnitt"
-#: Language.module:88
+#: Language.module:90
msgid "Wallon (Belgium)"
msgstr "Vallonska (Belgien)"
-#: FPropertyProject.class:128
+#: FPropertyProject.class:129
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: FProjectEnv.class:58 FPropertyProject.class:127
+#: FProjectEnv.class:58 FPropertyProject.class:128
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
@@ -3287,19 +3295,19 @@ msgstr "Variabel"
msgid "Warning ! The translation file does not match the current language."
msgstr "Varning! Översättningsfilen passar inte till aktuellt språk."
-#: FDebugInfo.class:737
+#: FDebugInfo.class:726
msgid "Watch"
msgstr "Bevakning"
-#: FMain.class:2453
+#: FMain.class:2467
msgid "Watch expression"
msgstr "Bevakningsuttryck"
-#: FMain.class:1943
+#: FMain.class:1957
msgid "&Watch expression"
msgstr "&Bevaka uttryck"
-#: FEditor.class:2478
+#: FEditor.class:2514
msgid "&Watch expression..."
msgstr "&Bevakningsuttryck..."
@@ -3307,9 +3315,9 @@ msgstr "&Bevakningsuttryck..."
msgid "Web applications tools"
msgstr "Web-tillämpningsverktyg"
-#: FWelcome.class:400
-msgid "Welcome to Gambas II"
-msgstr "Välkommen till Gambas II"
+#: FWelcome.class:420
+msgid "Welcome to Gambas 3"
+msgstr "Välkommen till Gambas 3"
#: FOutput.class:32
msgid "Welcome to the Gambas console.\nTo evaluate any expression, type '?' followed by\nthe expression, then hit return.\n\n"
@@ -3319,31 +3327,31 @@ msgstr "Välkommen till Gambas konsol.\n För att utvärdera ett uttryck, skriv
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr "Walesiska (Storbrittanien)"
-#: FMakeInstall.class:836
+#: FMakeInstall.class:886
msgid "Vendor name"
msgstr "Tillverkarnamn"
-#: FTranslate.class:1287
+#: FTranslate.class:1310
msgid "Verify the translation"
msgstr "Verifiera översättningen"
-#: FPropertyProject.class:1566
+#: FPropertyProject.class:1567
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: FPropertyProject.class:1879
+#: FPropertyProject.class:1897
msgid "Versioning"
msgstr "Versionshantering"
-#: FForm.class:2950
+#: FForm.class:2986
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: FIconEditor.class:2350
+#: FIconEditor.class:2395
msgid "Vertical flip"
msgstr "Vertikal vikning"
-#: Project.module:131
+#: Project.module:132
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -3351,19 +3359,19 @@ msgstr "Video"
msgid "Video capture"
msgstr "Videofångst"
-#: FCreateFile.class:692
+#: FCreateFile.class:694
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: Language.module:86
+#: Language.module:88
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr "Vietnamesiska (Vietnam)"
-#: FMain.class:1953
+#: FMain.class:1967
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
-#: FMenu.class:1028
+#: FMenu.class:1032
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
@@ -3375,15 +3383,15 @@ msgstr "Synlig"
msgid "Visual Basic compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Visual Basic"
-#: FCreateProject.class:582
+#: FCreateProject.class:589
msgid "Visual Basic™ conversion help"
msgstr "Visual Basic™ konverteringshjälp"
-#: FFind.class:716
+#: FFind.class:744
msgid "Word only"
msgstr "Endast ord"
-#: FMain.class:1285
+#: FMain.class:1301
msgid "XML file"
msgstr "XML-fil"
@@ -3395,11 +3403,11 @@ msgstr "XML-RPC-protokoll"
msgid "XML tools based on libxml"
msgstr "XML-verktyg baserade på libxml"
-#: FCreateProject.class:564
+#: FCreateProject.class:571
msgid "XML / XSLT programming"
msgstr "XML / XSLT programmering"
-#: FCreateFile.class:732
+#: FCreateFile.class:734
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
@@ -3407,39 +3415,39 @@ msgstr "XPM"
msgid "XSLT tools based on libxslt"
msgstr "XSLT-verktyg baserade på libxslt"
-#: FOption.class:535 FPropertyProject.class:1634
+#: FOption.class:538 FPropertyProject.class:1635
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: FPropertyProject.class:1156
+#: FPropertyProject.class:1153
msgid "You are going to cancel your changes!"
msgstr "Då skall till att saka dina ändringar!"
-#: FAbout.class:275
+#: FAbout.class:277
msgid "You can support Gambas by writing components, documentation, examples, and so on...\n
\nYou can also make a gift to the project by using PayPal:" msgstr "Du kan stödja Gambas genom att skriva komponenter, dokumentation, exempel m m... \n
\nDu kan också ge en gåva till projektet via PayPal:" -#: Project.module:2476 +#: Project.module:2595 msgid "You must define a startup class or form!" msgstr "Du måste definiera startklass eller startformulär!" -#: FOption.class:312 +#: FOption.class:313 msgid "You need to restart the application to see your changes." msgstr "Du måste starta om tillämpningen för att se dina ändringar." -#: FMakeInstall.class:820 +#: FMakeInstall.class:870 msgid "Your e-mail address" msgstr "Din e-postadress" -#: FMakeInstall.class:804 +#: FMakeInstall.class:854 msgid "Your name" msgstr "Ditt namn" -#: FIconEditor.class:2172 +#: FIconEditor.class:2217 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: FIconEditor.class:2181 +#: FIconEditor.class:2226 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut"