Refresh breakpoints correctly even if the breakpoint tab is hidden.
[DEVELOPMENT ENVIRONMENT] * BUG: Refresh breakpoints correctly even if the breakpoint tab is hidden.
This commit is contained in:
parent
d6b8c451c9
commit
c9e2c34081
3 changed files with 116 additions and 104 deletions
app/src/gambas3
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gambas3 3.10.90\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 14:11 UTC\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 21:53 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 14:02 UTC\n"
|
||||
"Last-Translator: benoit <benoit@benoit-kubuntu>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Cette classe se comporte comme un tableau accessible en &1."
|
|||
msgid "write-only"
|
||||
msgstr "écriture seule"
|
||||
|
||||
#: CClassInfo.class:692 Project.module:1804
|
||||
#: CClassInfo.class:692 Project.module:1811
|
||||
msgid "read-only"
|
||||
msgstr "lecture seule"
|
||||
|
||||
|
@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "Extension de l'EDI"
|
|||
#: FPublish.class:273 FReportBorderChooser.form:48
|
||||
#: FReportBoxShadowChooser.form:27 FReportBrushChooser.form:36
|
||||
#: FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:28
|
||||
#: FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:896 FSelectComponent.form:39
|
||||
#: FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:890 FSelectComponent.form:39
|
||||
#: FSelectExtraFile.form:43 FSelectIcon.form:87 FSelectLibrary.form:66
|
||||
#: FSnippet.form:57 FSoftwareFarm.class:538 FTableChooser.form:68 FText.form:41
|
||||
#: FTranslate.class:631 FVersionControl.form:77 FWebFontChooser.form:129
|
||||
#: Project.module:532 VersionControl.module:376
|
||||
#: Project.module:546 VersionControl.module:376
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -1164,19 +1164,19 @@ msgstr "La police Gambas est publiée sous licence « SIL Open Font License »."
|
|||
msgid "This program is published under the GNU General Public License."
|
||||
msgstr "Ce programme est publié sous la « Licence Publique Générale GNU »."
|
||||
|
||||
#: Design.module:216 Project.module:2387
|
||||
#: Design.module:216 Project.module:2394
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "premier"
|
||||
|
||||
#: Design.module:218 Project.module:2389
|
||||
#: Design.module:218 Project.module:2396
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "deuxième"
|
||||
|
||||
#: Design.module:220 Project.module:2391
|
||||
#: Design.module:220 Project.module:2398
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr "troisième"
|
||||
|
||||
#: Design.module:314 Project.module:2450
|
||||
#: Design.module:314 Project.module:2457
|
||||
msgid "in &1:&2."
|
||||
msgstr "dans &1:&2."
|
||||
|
||||
|
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Afficher les composants dépréciés"
|
|||
#: FComponentChooser.form:104 FConflictEditor.form:293
|
||||
#: FConnectionEditor.form:118 FEditor.form:351 FForm.form:434
|
||||
#: FHelpBrowser.form:66 FImageEditor.form:374 FMain.form:363
|
||||
#: FTextEditor.form:348 FTranslate.form:77 Project.module:821
|
||||
#: FTextEditor.form:348 FTranslate.form:77 Project.module:835
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recharger"
|
||||
|
||||
|
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Résoudre"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.class:961 FEditor.class:2685 FTextEditor.class:1122
|
||||
#: FConflictEditor.class:961 FEditor.class:2688 FTextEditor.class:1122
|
||||
msgid "(Declarations)"
|
||||
msgstr "(Déclarations)"
|
||||
|
||||
|
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Déselectionner tout"
|
|||
msgid "Gambas 3 project conversion"
|
||||
msgstr "Conversion en projet Gambas 3"
|
||||
|
||||
#: FCrash.class:73 FTranslate.class:225 Project.module:4684
|
||||
#: FCrash.class:73 FTranslate.class:225 Project.module:4691
|
||||
msgid "The '&1' command has failed."
|
||||
msgstr "La commande '&1' a échoué."
|
||||
|
||||
|
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Rechercher de nouveau"
|
|||
msgid "Show search window"
|
||||
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
|
||||
|
||||
#: FDebugInfo.form:337 FSearch.class:505 FTranslate.class:593
|
||||
#: FDebugInfo.form:337 FSearch.class:497 FTranslate.class:593
|
||||
msgid "Search string cannot be found."
|
||||
msgstr "La chaîne recherchée est introuvable."
|
||||
|
||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgid "This file has not been modified since the last commit."
|
|||
msgstr "Ce fichier est inchangé depuis le dernier envoi vers le réferentiel."
|
||||
|
||||
#: FFileProperty.class:144 FMakeInstall.class:345 FProjectVersion.class:211
|
||||
#: FSave.form:21 Project.module:3677 VersionControl.module:376
|
||||
#: FSave.form:21 Project.module:3684 VersionControl.module:376
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
|
@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
|
|||
msgid "This file is located inside the project."
|
||||
msgstr "Le fichier est situé à l'intérieur du projet."
|
||||
|
||||
#: FMain.class:2691 Project.module:821
|
||||
#: FMain.class:2691 Project.module:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Selectionnez l'archive source"
|
|||
msgid "*.gz;*.bz2;*.xz"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: FMakePatch.form:98 Project.module:4723
|
||||
#: FMakePatch.form:98 Project.module:4730
|
||||
msgid "Source packages"
|
||||
msgstr "Paquets sources"
|
||||
|
||||
|
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Nom de groupe incorrect !"
|
|||
msgid "This menu is too deep !"
|
||||
msgstr "Ce menu est trop profond !"
|
||||
|
||||
#: FMenu.class:1056 Project.module:5574
|
||||
#: FMenu.class:1056 Project.module:5581
|
||||
msgid "modified"
|
||||
msgstr "modifié"
|
||||
|
||||
|
@ -5221,23 +5221,23 @@ msgstr "Nouveau nom du projet"
|
|||
msgid "Take screenshot"
|
||||
msgstr "Capture d'écran"
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:507
|
||||
#: FSearch.class:499
|
||||
msgid "Search string replaced once."
|
||||
msgstr "La chaîne de caractères recherchée à été remplacée une fois."
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:509
|
||||
#: FSearch.class:501
|
||||
msgid "Search string replaced &1 times."
|
||||
msgstr "La chaîne de caractères a été remplacée &1 fois."
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:606
|
||||
#: FSearch.class:598
|
||||
msgid "One match"
|
||||
msgstr "Une correspondance"
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:608
|
||||
#: FSearch.class:600
|
||||
msgid "&1 matches"
|
||||
msgstr "&1 correspondances"
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:896
|
||||
#: FSearch.class:890
|
||||
msgid "Do you really want to replace every string?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment remplacer l'ensemble des chaînes ?"
|
||||
|
||||
|
@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "Nouveau projet..."
|
|||
msgid "Recent projects"
|
||||
msgstr "Projets récents"
|
||||
|
||||
#: FWelcome.class:72 Project.module:6365
|
||||
#: FWelcome.class:72 Project.module:6372
|
||||
msgid "Installed software"
|
||||
msgstr "Logiciels installés"
|
||||
|
||||
|
@ -7369,15 +7369,15 @@ msgstr "Multimedia"
|
|||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: Project.module:383
|
||||
#: Project.module:397
|
||||
msgid "File not found!"
|
||||
msgstr "Fichier introuvable !"
|
||||
|
||||
#: Project.module:495
|
||||
#: Project.module:509
|
||||
msgid "This project does not exist."
|
||||
msgstr "Ce projet n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: Project.module:507
|
||||
#: Project.module:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -7387,19 +7387,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"&1"
|
||||
|
||||
#: Project.module:526
|
||||
#: Project.module:540
|
||||
msgid "This is not a Gambas project."
|
||||
msgstr "Ce n'est pas un projet Gambas."
|
||||
|
||||
#: Project.module:529
|
||||
#: Project.module:543
|
||||
msgid "This is a Gambas 1.0 project. Use Gambas 2 to convert it."
|
||||
msgstr "Ceci est un projet Gambas 1.0. Utilisez Gambas 2 pour le convertir."
|
||||
|
||||
#: Project.module:532
|
||||
#: Project.module:546
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Convertir"
|
||||
|
||||
#: Project.module:532
|
||||
#: Project.module:546
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a Gambas 2.0 project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -7409,15 +7409,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Désirez-vous le convertir ?"
|
||||
|
||||
#: Project.module:550
|
||||
#: Project.module:564
|
||||
msgid "Do not open"
|
||||
msgstr "Ne pas ouvrir"
|
||||
|
||||
#: Project.module:550
|
||||
#: Project.module:564
|
||||
msgid "Open after all"
|
||||
msgstr "Ouvrir malgré tout"
|
||||
|
||||
#: Project.module:550
|
||||
#: Project.module:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project seems to be already opened.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -7427,75 +7427,75 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ouvrir le même projet deux fois peut provoquer des pertes de données."
|
||||
|
||||
#: Project.module:556
|
||||
#: Project.module:570
|
||||
msgid "It cannot be converted."
|
||||
msgstr "Il ne peut être converti."
|
||||
|
||||
#: Project.module:556
|
||||
#: Project.module:570
|
||||
msgid "This project is read-only."
|
||||
msgstr "Le projet est en lecture seule."
|
||||
|
||||
#: Project.module:573
|
||||
#: Project.module:587
|
||||
msgid "Copying project inside a temporary directory..."
|
||||
msgstr "Copie du projet dans un répertoire temporaire..."
|
||||
|
||||
#: Project.module:576
|
||||
#: Project.module:590
|
||||
msgid "Unable to create temporary directory"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire temporaire"
|
||||
|
||||
#: Project.module:606
|
||||
#: Project.module:620
|
||||
msgid "Converting project structure..."
|
||||
msgstr "Conversion de la structure du projet..."
|
||||
|
||||
#: Project.module:637
|
||||
#: Project.module:651
|
||||
msgid "Applying conversion..."
|
||||
msgstr "Application de la conversion..."
|
||||
|
||||
#: Project.module:643
|
||||
#: Project.module:657
|
||||
msgid "Unable to apply conversion"
|
||||
msgstr "Impossible d'appliquer la conversion"
|
||||
|
||||
#: Project.module:763
|
||||
#: Project.module:777
|
||||
msgid "Some libraries used by the project are missing."
|
||||
msgstr "Des bibliothèques utilisées par le projet sont manquantes."
|
||||
|
||||
#: Project.module:782
|
||||
#: Project.module:796
|
||||
msgid "Cannot open project file :\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le projet :\n"
|
||||
|
||||
#: Project.module:834
|
||||
#: Project.module:848
|
||||
msgid "Cannot reload file."
|
||||
msgstr "Impossible de recharger le fichier."
|
||||
|
||||
#: Project.module:1813
|
||||
#: Project.module:1820
|
||||
msgid "ALPHA VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!"
|
||||
msgstr "VERSION ALPHA, À UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS !"
|
||||
|
||||
#: Project.module:1815
|
||||
#: Project.module:1822
|
||||
msgid "DEVELOPMENT VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!"
|
||||
msgstr "VERSION DE DÉVELOPPEMENT, À UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS !"
|
||||
|
||||
#: Project.module:2206
|
||||
#: Project.module:2213
|
||||
msgid "Cannot open a binary file."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier binaire."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2243
|
||||
#: Project.module:2250
|
||||
msgid "Cannot open file."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2393
|
||||
#: Project.module:2400
|
||||
msgid "&1th"
|
||||
msgstr "&1ème"
|
||||
|
||||
#: Project.module:2446
|
||||
#: Project.module:2453
|
||||
msgid "in form definition"
|
||||
msgstr "dans la définition du formulaire"
|
||||
|
||||
#: Project.module:2453
|
||||
#: Project.module:2460
|
||||
msgid "in &1."
|
||||
msgstr "dans &1."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2614
|
||||
#: Project.module:2621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some project source files are in conflict.\n"
|
||||
"Please solve them if you want to compile the project."
|
||||
|
@ -7503,183 +7503,183 @@ msgstr ""
|
|||
"Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\n"
|
||||
"Veuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2618
|
||||
#: Project.module:2625
|
||||
msgid "Compiling project"
|
||||
msgstr "Compilation du projet"
|
||||
|
||||
#: Project.module:2869
|
||||
#: Project.module:2876
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "Ce fichier existe déja."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2901
|
||||
#: Project.module:2908
|
||||
msgid "Directory already exists."
|
||||
msgstr "Le répertoire existe déja."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2913
|
||||
#: Project.module:2920
|
||||
msgid "Cannot link template file."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le lien vers le fichier modèle."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2919
|
||||
#: Project.module:2926
|
||||
msgid "Cannot copy template file."
|
||||
msgstr "Impossible de copier le fichier modèle."
|
||||
|
||||
#: Project.module:3125
|
||||
#: Project.module:3132
|
||||
msgid "The contents of VERSION file is incorrect."
|
||||
msgstr "Le contenu du fichier VERSION est incorrect."
|
||||
|
||||
#: Project.module:3147
|
||||
#: Project.module:3154
|
||||
msgid "Cannot install library in &1."
|
||||
msgstr "Impossible d'installer la bibliothèque dans &1."
|
||||
|
||||
#: Project.module:3185
|
||||
#: Project.module:3192
|
||||
msgid "Making executable..."
|
||||
msgstr "Génération de l'exécutable..."
|
||||
|
||||
#: Project.module:3238
|
||||
#: Project.module:3245
|
||||
msgid "Cannot make executable."
|
||||
msgstr "Impossible de créer l'exécutable."
|
||||
|
||||
#: Project.module:3676
|
||||
#: Project.module:3683
|
||||
msgid "Some components are missing: &1"
|
||||
msgstr "Certains composants ne sont pas installés : &1"
|
||||
|
||||
#: Project.module:3862
|
||||
#: Project.module:3869
|
||||
msgid "Cannot write project file."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier projet."
|
||||
|
||||
#: Project.module:3911
|
||||
#: Project.module:3918
|
||||
msgid "Unable to create desktop shortcut."
|
||||
msgstr "Imposible de créer le raccourci sur le bureau."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4175
|
||||
#: Project.module:4182
|
||||
msgid "The directory will be removed at the next commit."
|
||||
msgstr "Le répertoire sera supprimé au prochain 'commit'."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4192
|
||||
#: Project.module:4199
|
||||
msgid "You must define a startup class or form!"
|
||||
msgstr "Vous devez définir une classe ou un formulaire de démarrage !"
|
||||
|
||||
#: Project.module:4223
|
||||
#: Project.module:4230
|
||||
msgid "Please type a name."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un nom."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4227
|
||||
#: Project.module:4234
|
||||
msgid "This name contains a forbidden character:"
|
||||
msgstr "Ce nom contient un caractère interdit:"
|
||||
|
||||
#: Project.module:4231
|
||||
#: Project.module:4238
|
||||
msgid "The name cannot begins with a dot."
|
||||
msgstr "Le nom ne peut pas commencer par un point."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4235
|
||||
#: Project.module:4242
|
||||
msgid "This name is already used. Choose another one."
|
||||
msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4271
|
||||
#: Project.module:4278
|
||||
msgid "A class name must begin with a letter or an underscore, followed by any letter or digit."
|
||||
msgstr "Un nom de classe doit commencer par une lettre ou un caractère '_', et être suivi par des lettres ou des chiffres. "
|
||||
|
||||
#: Project.module:4314
|
||||
#: Project.module:4321
|
||||
msgid "Destination already exists."
|
||||
msgstr "La destination existe déjà."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4491
|
||||
#: Project.module:4498
|
||||
msgid "Unable to rename '&1'"
|
||||
msgstr "Impossible de renommer « &1 »"
|
||||
|
||||
#: Project.module:4607
|
||||
#: Project.module:4614
|
||||
msgid "Please type a project name."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un nom de projet."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4615
|
||||
#: Project.module:4622
|
||||
msgid "The project name cannot begin with a dot."
|
||||
msgstr "Un nom de projet ne peut commencer par un point."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4618
|
||||
#: Project.module:4625
|
||||
msgid "Non-ASCII characters are forbidden in a project name."
|
||||
msgstr "Un nom de projet ne peut contenir que des caractères ASCII."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4619
|
||||
#: Project.module:4626
|
||||
msgid "The following characters are forbidden in a project name: ? * / \\ SPACE"
|
||||
msgstr "Les caractères suivants sont interdits dans un nom de projet : ? * / \\ ESPACE"
|
||||
|
||||
#: Project.module:4626
|
||||
#: Project.module:4633
|
||||
msgid "This project already exists."
|
||||
msgstr "Ce projet existe déjà."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4629
|
||||
#: Project.module:4636
|
||||
msgid "The project directory already exists."
|
||||
msgstr "Le répertoire du projet existe déjà."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4631
|
||||
#: Project.module:4638
|
||||
msgid "The project directory cannot be created because a file with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Le répertoire du projet ne peut être créé car un fichier avec le même nom existe déjà."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4695
|
||||
#: Project.module:4702
|
||||
msgid "Unable to create source archive."
|
||||
msgstr "Impossible de créer l'archive source."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4722
|
||||
#: Project.module:4729
|
||||
msgid "Create source package"
|
||||
msgstr "Générer une archive des sources du projet"
|
||||
|
||||
#: Project.module:4979
|
||||
#: Project.module:4986
|
||||
msgid "Cannot copy file &1."
|
||||
msgstr "Impossible de copier le fichier &1."
|
||||
|
||||
#: Project.module:5027
|
||||
#: Project.module:5034
|
||||
msgid "Cannot create link &1."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le lien &1."
|
||||
|
||||
#: Project.module:5042
|
||||
#: Project.module:5049
|
||||
msgid "Cannot move a directory inside itself."
|
||||
msgstr "Impossible de déplacer un répertoire à l'intérieur de lui-même."
|
||||
|
||||
#: Project.module:5106
|
||||
#: Project.module:5113
|
||||
msgid "Cannot move file &1."
|
||||
msgstr "Impossible de déplacer le fichier &1."
|
||||
|
||||
#: Project.module:5319
|
||||
#: Project.module:5326
|
||||
msgid "The following files couldn't be removed:"
|
||||
msgstr "Les fichiers suivants n'ont pu être supprimés :"
|
||||
|
||||
#: Project.module:5785
|
||||
#: Project.module:5792
|
||||
msgid "Project cleanup..."
|
||||
msgstr "Nettoyage du projet..."
|
||||
|
||||
#: Project.module:5791
|
||||
#: Project.module:5798
|
||||
msgid "Project files conversion..."
|
||||
msgstr "Conversion des fichiers du projet..."
|
||||
|
||||
#: Project.module:5821
|
||||
#: Project.module:5828
|
||||
msgid "Unable to convert &1"
|
||||
msgstr "Impossible de convertir &1"
|
||||
|
||||
#: Project.module:6059
|
||||
#: Project.module:6066
|
||||
msgid "Unable to update forms."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à-jour les formulaires."
|
||||
|
||||
#: Project.module:6149
|
||||
#: Project.module:6156
|
||||
msgid "The &1 program is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Le programme &1 n'est pas installé sur votre système."
|
||||
|
||||
#: Project.module:6151
|
||||
#: Project.module:6158
|
||||
msgid "The following programs are not installed on your system: &1."
|
||||
msgstr "Les programmes suivants ne sont pas installés sur votre système : &1."
|
||||
|
||||
#: Project.module:6243
|
||||
#: Project.module:6250
|
||||
msgid "Unable to read component description file."
|
||||
msgstr "Impossible de lire le fichier de description du composant."
|
||||
|
||||
#: Project.module:6304
|
||||
#: Project.module:6311
|
||||
msgid "Cannot write component description file."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de description du composant."
|
||||
|
||||
#: Project.module:6365
|
||||
#: Project.module:6372
|
||||
msgid "Project templates"
|
||||
msgstr "Modèles de projet"
|
||||
|
||||
#: Project.module:6411
|
||||
#: Project.module:6418
|
||||
msgid "Unable to run terminal."
|
||||
msgstr "Impossible de démarrer le terminal."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@ Private $sCmdStart As String
|
|||
|
||||
Private $aBreakpoint As String[]
|
||||
Private $cDisabledBreakpoint As Collection
|
||||
Private $cClassHasBreakpoint As Collection
|
||||
Private $sAddBreakpoint As String
|
||||
Private $sRemoveBreakpoint As String
|
||||
|
||||
|
@ -1279,16 +1280,17 @@ Public Sub SetBreakpoint(sBreakpoint As String, bOn As Boolean, Optional bDisabl
|
|||
|
||||
If bOn Then
|
||||
$aBreakpoint.Add(sBreakpoint)
|
||||
$aBreakpoint.Sort()
|
||||
$aBreakpoint.Sort(gb.Natural)
|
||||
If bDisabled Then $cDisabledBreakpoint[sBreakpoint] = True
|
||||
Endif
|
||||
|
||||
aBreak = Split(sBreakpoint, ".")
|
||||
$cClassHasBreakpoint[aBreak[0]] = $aBreakpoint.Exist(aBreak[0] & ".*", gb.Like)
|
||||
|
||||
FDebugInfo.RefreshBreakpointView
|
||||
|
||||
If $iState = STATE_RUNNING Then Return
|
||||
|
||||
aBreak = Split(sBreakpoint, ".")
|
||||
|
||||
' Update editor
|
||||
|
||||
sPath = Project.FindPath(aBreak[0])
|
||||
|
@ -1313,6 +1315,7 @@ Public Sub ClearBreakpoints()
|
|||
|
||||
$aBreakpoint = New String[]
|
||||
$cDisabledBreakpoint = New Collection
|
||||
$cClassHasBreakpoint = New Collection
|
||||
FDebugInfo.RefreshBreakpointView
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
@ -1376,7 +1379,7 @@ Public Sub RefreshBreakpointFromEditor(hEditor As FEditor)
|
|||
Next
|
||||
End With
|
||||
|
||||
$aBreakpoint.Sort()
|
||||
$aBreakpoint.Sort(gb.Natural)
|
||||
|
||||
FDebugInfo.RefreshBreakpointView()
|
||||
|
||||
|
@ -1443,3 +1446,8 @@ Public Sub SetBalloon(hCtrl As Control, Optional X As Integer = -1, Y As Integer
|
|||
|
||||
End
|
||||
|
||||
Public Sub HasBreakpoint(sClass As String) As Boolean
|
||||
|
||||
Return $cClassHasBreakpoint[sClass]
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
|
|
@ -526,11 +526,16 @@ Public Sub btnShowMe_Click()
|
|||
End
|
||||
|
||||
Public Sub RefreshBreakpoint(sClass As String)
|
||||
|
||||
Dim hEditor As FEditor
|
||||
|
||||
hEditor = Project.Files[Project.FindPath(sClass)]
|
||||
If Not hEditor Then Return
|
||||
|
||||
If hEditor.GetEditor().Breakpoints.Count = 0 And If Not Design.HasBreakpoint(sClass) Then Return
|
||||
|
||||
$cRefreshBreakpoint[sClass] = sClass
|
||||
If wizDebug.Index = TAB_BREAK Then
|
||||
timBreakpoint.Restart
|
||||
Endif
|
||||
timBreakpoint.Restart
|
||||
'timBreakpoint.Start
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
@ -541,8 +546,7 @@ Public Sub timBreakpoint_Timer()
|
|||
Dim hEditor As FEditor
|
||||
|
||||
For Each sClass In $cRefreshBreakpoint
|
||||
hEditor = Null
|
||||
Try hEditor = Project.Files[Project.FindPath(sClass)]
|
||||
hEditor = Project.Files[Project.FindPath(sClass)]
|
||||
If Not hEditor Then Continue
|
||||
Design.RefreshBreakpointFromEditor(hEditor)
|
||||
Next
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue