Debugger: Fix buttons of expression windows.

[DEVELOPMENT ENVIRONMENT]
* NEW: Update French translation.
* BUG: Form editor: Placeholder property is now actually translatable.
* NEW: Debugger: Use the Placeholder property for the watch expression field.
* NEW: Debugger: Disable watch expression buttons when they should be.
This commit is contained in:
gambas 2021-06-04 21:42:21 +02:00
parent 5dcb72bfea
commit c8ccbb982a
5 changed files with 403 additions and 147 deletions

View file

@ -222,6 +222,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gambas3 3.16.90\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 19:30 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 16:01 UTC\n"
"Last-Translator: Benoît Minisini <g4mba5@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -410,7 +411,8 @@ msgstr "Classes"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: CComponent.class:598 FConnectionEditor.class:320 FMakeInstall.form:315 FProjectProperty.form:437 FPublish.form:125 FSoftwareFarm.form:328
#: CComponent.class:598 FConnectionEditor.class:320 FMakeInstall.form:315
#: FProjectProperty.form:437 FPublish.form:125 FSoftwareFarm.form:328
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -906,7 +908,8 @@ msgstr "Insérer la date du jour"
msgid "<b>&1:</b> &2"
msgstr "<b>&1&nbsp;:</b> &2"
#: CLibraryInfo.class:207 FDebugInfo.class:53 FMakeExecutable.form:43 FProjectProperty.form:340 LibraryItem.class:54
#: CLibraryInfo.class:207 FDebugInfo.class:53 FMakeExecutable.form:43
#: FProjectProperty.form:340 LibraryItem.class:54
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
@ -918,7 +921,8 @@ msgstr "ATTENTION ! Bibliothèque introuvable."
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: CModule.class:29 FEditor.form:420 FForm.form:472 FMain.form:959 FToolBox.class:26
#: CModule.class:29 FEditor.form:420 FForm.form:472 FMain.form:959
#: FToolBox.class:26
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
@ -998,7 +1002,28 @@ msgstr "ici"
msgid "IDE extensions"
msgstr "Extension de l'EDI"
#: CProjectList.class:553 CVersionControlGit.class:448 CWaitingAnimation.class:63 FColorChooser.form:73 FComponentChooser.form:97 FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:100 FCreateFile.form:204 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:475 FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126 FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144 FFileInfoVC.class:88 FFontChooser.form:40 FGotoLine.form:23 FHelpBrowser.form:72 FImageOffsetSelection.form:39 FImageQuality.form:30 FImageResize.form:49 FImageRotate.form:32 FLayout.form:50 FList.form:128 FMain.class:260 FMakeExecutable.form:172 FMakeInstall.class:376 FMenu.form:438 FNewConnection.form:318 FNewTable.form:86 FNewTranslation.form:21 FOption.class:855 FPasteSpecial.form:86 FPasteTable.form:105 FProjectChooser.form:64 FProjectProperty.form:1088 FProjectVersion.class:211 FProxy.form:57 FPublish.class:273 FReportBorderChooser.form:48 FReportBoxShadowChooser.form:27 FReportBrushChooser.form:36 FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:29 FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:949 FSelectComponent.form:39 FSelectExtraFile.form:43 FSelectIcon.form:99 FSelectLibrary.form:66 FSnippet.form:57 FSoftwareFarm.class:563 FTableChooser.form:68 FTestSuite.class:292 FText.form:40 FTranslate.class:688 FVersionControl.form:130 FWebFontChooser.form:129 Project.module:588 VersionControl.module:432
#: CProjectList.class:553 CVersionControlGit.class:448
#: CWaitingAnimation.class:63 FColorChooser.form:73 FComponentChooser.form:97
#: FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:100
#: FCreateFile.form:204 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:476
#: FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126
#: FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144
#: FFileInfoVC.class:88 FFontChooser.form:40 FGotoLine.form:23
#: FHelpBrowser.form:72 FImageOffsetSelection.form:39 FImageQuality.form:30
#: FImageResize.form:49 FImageRotate.form:32 FLayout.form:50 FList.form:128
#: FMain.class:260 FMakeExecutable.form:172 FMakeInstall.class:376
#: FMenu.form:438 FNewConnection.form:318 FNewTable.form:86
#: FNewTranslation.form:21 FOption.class:855 FPasteSpecial.form:86
#: FPasteTable.form:105 FProjectChooser.form:64 FProjectProperty.form:1088
#: FProjectVersion.class:211 FProxy.form:57 FPublish.class:273
#: FReportBorderChooser.form:48 FReportBoxShadowChooser.form:27
#: FReportBrushChooser.form:36 FReportCoordChooser.form:26
#: FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:29 FSaveProjectAs.form:81
#: FSearch.class:949 FSelectComponent.form:39 FSelectExtraFile.form:43
#: FSelectIcon.form:99 FSelectLibrary.form:66 FSnippet.form:57
#: FSoftwareFarm.class:563 FTableChooser.form:68 FTestSuite.class:292
#: FText.form:40 FTranslate.class:688 FVersionControl.form:130
#: FWebFontChooser.form:129 Project.module:588 VersionControl.module:432
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -1022,7 +1047,8 @@ msgstr "Le logiciel a été désinstallé avec succès."
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: CProjectTree.class:370 FHelpShortcut.form:21 FMain.form:437 FSearch.class:128 FSelectIcon.form:32
#: CProjectTree.class:370 FHelpShortcut.form:21 FMain.form:437
#: FSearch.class:128 FSelectIcon.form:32
msgid "Project"
msgstr "Projet"
@ -1194,7 +1220,20 @@ msgstr "URL du référentiel distant"
msgid "A new Git repository will be created for this project."
msgstr "Un nouveau référentiel Git sera créé pour ce projet."
#: CVersionControlGit.class:448 FColorChooser.form:67 FConnectionEditor.class:721 FCrash.form:94 FCreateFile.form:210 FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138 FFontChooser.form:34 FGotoLine.form:17 FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:24 FImageResize.form:105 FImageRotate.form:26 FLayout.form:44 FList.form:122 FMakeExecutable.form:166 FMenu.form:433 FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:15 FPasteSpecial.form:80 FProjectProperty.form:1082 FProxy.form:63 FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33 FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32 FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34 FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:105 FSelectLibrary.form:60 FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:34 FVersionError.form:53 FWebFontChooser.form:123 Project.module:2671
#: CVersionControlGit.class:448 FColorChooser.form:67
#: FConnectionEditor.class:721 FCrash.form:94 FCreateFile.form:210
#: FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138
#: FFontChooser.form:34 FGotoLine.form:17 FImageOffsetSelection.form:33
#: FImageQuality.form:24 FImageResize.form:105 FImageRotate.form:26
#: FLayout.form:44 FList.form:122 FMakeExecutable.form:166 FMenu.form:433
#: FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:15
#: FPasteSpecial.form:80 FProjectProperty.form:1082 FProxy.form:63
#: FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33
#: FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32
#: FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34
#: FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:105 FSelectLibrary.form:60
#: FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:34 FVersionError.form:53
#: FWebFontChooser.form:123 Project.module:2671
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -1202,7 +1241,8 @@ msgstr "OK"
msgid "Solve conflict."
msgstr "Résolution du conflit."
#: CVersionControlGit.class:511 FConnectionEditor.class:842 FProjectVersion.class:290 MConnection.module:141
#: CVersionControlGit.class:511 FConnectionEditor.class:842
#: FProjectVersion.class:290 MConnection.module:141
msgid "Date"
msgstr "Date"
@ -1251,8 +1291,12 @@ msgid "The program has been terminated."
msgstr "Le programme a été terminé."
#: Design.module:473
msgid "The program has returned\nthe value: &1"
msgstr "Le programme a retourné\nla valeur : &1"
msgid ""
"The program has returned\n"
"the value: &1"
msgstr ""
"Le programme a retourné\n"
"la valeur : &1"
#: Design.module:745
msgid "The project has no test module."
@ -1282,7 +1326,8 @@ msgstr "Ce programme est un LOGICIEL LIBRE; vous pouvez le redistribuer et/ou le
msgid "Run with arguments"
msgstr "Démarrer avec des arguments"
#: FArguments.form:30 FImageProperty.form:712 FProjectProperty.form:1076 FTestSuite.form:161
#: FArguments.form:30 FImageProperty.form:712 FProjectProperty.form:1076
#: FTestSuite.form:161
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@ -1290,11 +1335,16 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "Run"
msgstr "Démarrer"
#: FArguments.form:46 FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306 FDebugInfo.form:482 FEditor.form:378 FFileInfoVC.form:81 FFileProperty.form:46 FForm.form:455 FImageEditor.form:404 FMain.form:412 FPatch.form:88 FProjectVersion.form:322 FSystemInfo.form:44 FTestSuite.form:154 FTextEditor.form:416 FTips.form:87 FTranslate.form:409
#: FArguments.form:46 FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306
#: FDebugInfo.form:483 FEditor.form:378 FFileInfoVC.form:81
#: FFileProperty.form:46 FForm.form:455 FImageEditor.form:404 FMain.form:412
#: FPatch.form:88 FProjectVersion.form:322 FSystemInfo.form:44
#: FTestSuite.form:154 FTextEditor.form:416 FTips.form:87 FTranslate.form:409
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: FColorChooser.class:85 FImageProperty.form:143 FOption.form:277 FReportBrushChooser.form:49
#: FColorChooser.class:85 FImageProperty.form:143 FOption.form:277
#: FReportBrushChooser.form:49
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@ -1354,7 +1404,7 @@ msgstr "Ce composant est requis par :<p>&1"
msgid "Keep"
msgstr "Conserver"
#: FComponentChooser.class:590 FDebugInfo.form:254
#: FComponentChooser.class:590 FDebugInfo.form:255
msgid "Remove all"
msgstr "Tout supprimer"
@ -1378,15 +1428,21 @@ msgstr "Choisissez un composant"
msgid "Show deprecated components"
msgstr "Afficher les composants dépréciés"
#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293 FConnectionEditor.form:120 FEditor.form:362 FForm.form:439 FHelpBrowser.form:78 FImageEditor.form:380 FMain.form:387 FTextEditor.form:393 FTranslate.form:93 Project.module:930
#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293
#: FConnectionEditor.form:120 FEditor.form:362 FForm.form:439
#: FHelpBrowser.form:78 FImageEditor.form:380 FMain.form:387
#: FProjectEditor.form:35 FTextEditor.form:393 FTranslate.form:93
#: Project.module:930
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: FComponentChooser.form:114 FHelpBrowser.form:88 FImageEditor.form:338 FTextEditor.form:800
#: FComponentChooser.form:114 FHelpBrowser.form:88 FImageEditor.form:338
#: FTextEditor.form:800
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
#: FComponentChooser.form:120 FHelpBrowser.form:94 FImageEditor.form:346 FTextEditor.form:807
#: FComponentChooser.form:120 FHelpBrowser.form:94 FImageEditor.form:346
#: FTextEditor.form:807
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
@ -1410,13 +1466,18 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier :"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: FConflict.class:141 FMain.form:997 FReportBrushChooser.form:49 Project.module:245
#: FConflict.class:141 FMain.form:997 FReportBrushChooser.form:49
#: Project.module:245
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: FConflict.class:197
msgid "The file has been modified.\nDo you really want to close the dialog?"
msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement fermer la boite de dialogue ?"
msgid ""
"The file has been modified.\n"
"Do you really want to close the dialog?"
msgstr ""
"Le fichier a été modifié.\n"
"Désirez-vous réellement fermer la boite de dialogue ?"
#: FConflict.class:225
msgid "Some conflicts are not yet resolved."
@ -1427,8 +1488,12 @@ msgid "Unable to resolve the conflict."
msgstr "Impossible de résoudre le conflit."
#: FConflict.class:259
msgid "The file has been modified.\nDo you really want to open another file?"
msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?"
msgid ""
"The file has been modified.\n"
"Do you really want to open another file?"
msgstr ""
"Le fichier a été modifié.\n"
"Désirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?"
#: FConflict.class:267
msgid "Conflict files"
@ -1438,39 +1503,60 @@ msgstr "Fichiers en conflits"
msgid "Version conflict"
msgstr "Conflit de version"
#: FConflict.form:70 FConflictEditor.form:114 FConnectionEditor.form:246 FEditor.form:132 FForm.form:165 FImageEditor.form:141 FMain.form:1079 FMenu.form:158 FProjectVersion.form:234 FTextEditor.form:149
#: FConflict.form:70 FConflictEditor.form:114 FConnectionEditor.form:246
#: FEditor.form:132 FForm.form:165 FImageEditor.form:141 FMain.form:1079
#: FMenu.form:158 FProjectEditor.form:113 FProjectVersion.form:234
#: FTextEditor.form:149
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:152 FEditor.form:139 FForm.form:172 FImageEditor.form:149 FList.form:99 FMain.form:1086 FMakeInstall.form:921 FMenu.form:165 FOutput.form:40 FProjectVersion.form:240 FSystemInfo.form:38 FTextEditor.form:156 FTranslate.form:114
#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:152
#: FEditor.form:139 FForm.form:172 FImageEditor.form:149 FList.form:99
#: FMain.form:1086 FMakeInstall.form:921 FMenu.form:165 FOutput.form:40
#: FProjectEditor.form:106 FProjectVersion.form:240 FSystemInfo.form:38
#: FTextEditor.form:156 FTranslate.form:114
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: FConflict.form:82 FConflictEditor.form:128 FConnectionEditor.form:161 FEditor.form:146 FForm.form:185 FImageEditor.form:156 FList.form:105 FMain.form:1093 FMenu.form:172 FOutput.form:47 FPasteTable.form:99 FProjectVersion.form:246 FTextEditor.form:163
#: FConflict.form:82 FConflictEditor.form:128 FConnectionEditor.form:161
#: FEditor.form:146 FForm.form:185 FImageEditor.form:156 FList.form:105
#: FMain.form:1093 FMenu.form:172 FOutput.form:47 FPasteTable.form:99
#: FProjectEditor.form:120 FProjectVersion.form:246 FTextEditor.form:163
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: FConflict.form:88 FConflictEditor.form:97 FConnectionEditor.form:267 FEditor.form:115 FFieldChooser.form:127 FForm.form:148 FImageEditor.form:122 FList.form:111 FOption.form:1741 FProjectVersion.form:252 FTextEditor.form:132
#: FConflict.form:88 FConflictEditor.form:97 FConnectionEditor.form:267
#: FEditor.form:115 FFieldChooser.form:127 FForm.form:148 FImageEditor.form:122
#: FList.form:111 FOption.form:1741 FProjectVersion.form:252
#: FTextEditor.form:132
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: FConflict.form:94 FConflictEditor.form:104 FConnectionEditor.form:274 FEditor.form:122 FForm.form:155 FImageEditor.form:130 FProjectVersion.form:258 FTextEditor.form:139
#: FConflict.form:94 FConflictEditor.form:104 FConnectionEditor.form:274
#: FEditor.form:122 FForm.form:155 FImageEditor.form:130
#: FProjectVersion.form:258 FTextEditor.form:139
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
#: FConflict.form:100 FConflictEditor.form:441 FEditor.form:586 FMenu.form:126 FProjectVersion.form:264 FTextEditor.form:616
#: FConflict.form:100 FConflictEditor.form:441 FEditor.form:586 FMenu.form:126
#: FProjectVersion.form:264 FTextEditor.form:616
msgid "Indent"
msgstr "Indenter"
#: FConflict.form:106 FConflictEditor.form:449 FEditor.form:594 FMenu.form:133 FProjectVersion.form:270 FTextEditor.form:624
#: FConflict.form:106 FConflictEditor.form:449 FEditor.form:594 FMenu.form:133
#: FProjectVersion.form:270 FTextEditor.form:624
msgid "Unindent"
msgstr "Désindenter"
#: FConflict.form:141 FMain.form:380 FOpenProject.form:35 FProjectChooser.form:70
#: FConflict.form:141 FMain.form:380 FOpenProject.form:35
#: FProjectChooser.form:70
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: FConflict.form:149 FConflictEditor.form:299 FConnectionEditor.form:112 FEditor.form:368 FForm.form:445 FImageEditor.form:387 FMain.form:396 FMenu.class:99 FOption.form:1406 FSaveProjectAs.form:87 FTextEditor.form:399 FTranslate.form:232
#: FConflict.form:149 FConflictEditor.form:299 FConnectionEditor.form:112
#: FEditor.form:368 FForm.form:445 FImageEditor.form:387 FMain.form:396
#: FMenu.class:99 FOption.form:1406 FSaveProjectAs.form:87 FTextEditor.form:399
#: FTranslate.form:232
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@ -1506,15 +1592,18 @@ msgstr "Mettre en commentaire"
msgid "Uncomment"
msgstr "Retirer les commentaires"
#: FConflictEditor.form:172 FEditor.form:190 FPasteSpecial.form:19 FTextEditor.form:222
#: FConflictEditor.form:172 FEditor.form:190 FPasteSpecial.form:19
#: FTextEditor.form:222
msgid "Paste special"
msgstr "Collage spécial"
#: FConflictEditor.form:183 FEditor.form:224 FImageEditor.form:225 FTextEditor.form:257
#: FConflictEditor.form:183 FEditor.form:224 FImageEditor.form:225
#: FTextEditor.form:257
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: FConflictEditor.form:193 FEditor.form:239 FGotoLine.form:12 FTextEditor.form:267
#: FConflictEditor.form:193 FEditor.form:239 FGotoLine.form:12
#: FTextEditor.form:267
msgid "Go to line"
msgstr "Aller à la ligne"
@ -1530,7 +1619,8 @@ msgstr "Poursuivre la recherche"
msgid "Find previous"
msgstr "Recherche en arrière"
#: FConflictEditor.form:222 FEditor.form:275 FImageEditor.form:333 FMain.form:776 FTextEditor.form:296 FToolBox.class:26
#: FConflictEditor.form:222 FEditor.form:275 FImageEditor.form:333
#: FMain.form:776 FTextEditor.form:296 FToolBox.class:26
msgid "View"
msgstr "Affichage"
@ -1577,15 +1667,18 @@ msgstr ""
msgid "Open code"
msgstr "Ouvrir le code"
#: FConflictEditor.form:316 FEditor.form:388 FPasteSpecial.form:60 FTextEditor.form:426
#: FConflictEditor.form:316 FEditor.form:388 FPasteSpecial.form:60
#: FTextEditor.form:426
msgid "Paste as string"
msgstr "Coller comme chaîne"
#: FConflictEditor.form:321 FEditor.form:393 FPasteSpecial.form:65 FTextEditor.form:431
#: FConflictEditor.form:321 FEditor.form:393 FPasteSpecial.form:65
#: FTextEditor.form:431
msgid "Paste as multi-line string"
msgstr "Coller comme chaîne sur plusieurs lignes"
#: FConflictEditor.form:326 FEditor.form:398 FPasteSpecial.form:50 FTextEditor.form:436
#: FConflictEditor.form:326 FEditor.form:398 FPasteSpecial.form:50
#: FTextEditor.form:436
msgid "Paste as comments"
msgstr "Coller comme commentaires"
@ -1625,11 +1718,15 @@ msgstr "Conserver tous mes changements"
msgid "Take all their changes"
msgstr "Prendre tous leurs changements"
#: FConnectionEditor.class:51 FCreateFile.form:62 FMakeInstall.form:265 FNewConnection.form:70 FNewTable.form:33 FOption.form:323 FProjectProperty.form:328
#: FConnectionEditor.class:51 FCreateFile.form:62 FMakeInstall.form:265
#: FNewConnection.form:70 FNewTable.form:33 FOption.form:323
#: FProjectProperty.form:328
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: FConnectionEditor.class:56 FCreateFile.form:113 FDebugInfo.class:60 FNewConnection.form:84 FNewTable.form:48 FProjectProperty.form:364 FProxy.form:27
#: FConnectionEditor.class:56 FCreateFile.form:113 FDebugInfo.class:60
#: FNewConnection.form:84 FNewTable.form:48 FProjectProperty.form:364
#: FProxy.form:27
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -1797,7 +1894,9 @@ msgstr "Nouvelle table"
msgid "Delete table"
msgstr "Supprimer la table"
#: FConnectionEditor.form:134 FDebugInfo.form:230 FMain.form:1273 FMakeInstall.form:762 FOption.form:1225 FProjectProperty.form:658 FPublish.form:268 FSoftwareFarm.form:427 FTestSuite.class:292
#: FConnectionEditor.form:134 FDebugInfo.form:231 FMain.form:1273
#: FMakeInstall.form:762 FOption.form:1225 FProjectProperty.form:658
#: FPublish.form:268 FSoftwareFarm.form:427 FTestSuite.class:292
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@ -1821,7 +1920,8 @@ msgstr "Copier la table"
msgid "Import text file"
msgstr "Importer un fichier texte"
#: FConnectionEditor.form:170 FImportTable.form:48 FMain.form:1032 FOption.form:1204 FTranslate.form:429
#: FConnectionEditor.form:170 FImportTable.form:48 FMain.form:1032
#: FOption.form:1204 FTranslate.form:429
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@ -1833,7 +1933,8 @@ msgstr "Exécuter la requête"
msgid "New query"
msgstr "Nouvelle requête"
#: FConnectionEditor.form:225 FMain.form:921 FOption.form:1211 FTranslate.form:88
#: FConnectionEditor.form:225 FMain.form:921 FOption.form:1211
#: FTranslate.form:88
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
@ -1841,7 +1942,9 @@ msgstr "Nouveau"
msgid "Remove query"
msgstr "Supprimer la requête"
#: FConnectionEditor.form:239 FDebugInfo.class:1720 FImageProperty.form:380 FList.form:93 FMakeInstall.form:780 FOption.class:855 FOutput.form:54 FPublish.form:170
#: FConnectionEditor.form:239 FDebugInfo.class:1720 FImageProperty.form:380
#: FList.form:93 FMakeInstall.form:780 FOption.class:855 FOutput.form:54
#: FPublish.form:170
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@ -1849,15 +1952,18 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: FConnectionEditor.form:325 FMain.class:2227 FMakeInstall.form:756 FProjectProperty.form:730 FPublish.form:158
#: FConnectionEditor.form:325 FMain.class:2227 FMakeInstall.form:756
#: FProjectProperty.form:730 FPublish.form:158
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: FConnectionEditor.form:339 FList.form:77 FMakeInstall.form:774 FPublish.form:280
#: FConnectionEditor.form:339 FList.form:77 FMakeInstall.form:774
#: FPublish.form:280
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
#: FConnectionEditor.form:346 FList.form:71 FMakeInstall.form:768 FPublish.form:274
#: FConnectionEditor.form:346 FList.form:71 FMakeInstall.form:768
#: FPublish.form:274
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@ -1873,7 +1979,8 @@ msgstr "Index"
msgid "New index"
msgstr "Nouvel index"
#: FConnectionEditor.form:455 FDebugExpr.form:28 FMain.form:428 FOption.form:1218
#: FConnectionEditor.form:455 FDebugExpr.form:28 FMain.form:428
#: FOption.form:1218
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
@ -1885,7 +1992,9 @@ msgstr "Exporter vers un fichier CSV"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: FConnectionEditor.form:492 FForm.form:192 FList.form:65 FMain.form:1113 FMenu.form:116 FNewConnection.class:402 FOption.form:1413 FSoftwareFarm.class:665 FTranslate.form:98
#: FConnectionEditor.form:492 FForm.form:192 FList.form:65 FMain.form:1113
#: FMenu.form:116 FNewConnection.class:402 FOption.form:1413
#: FProjectEditor.form:127 FSoftwareFarm.class:665 FTranslate.form:98
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -1941,7 +2050,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le fichier."
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
#: FCreateFile.form:72 FImportTable.form:58 FMakeExecutable.form:51 FMakePatch.form:65 FProjectProperty.form:827 FSearch.form:107
#: FCreateFile.form:72 FImportTable.form:58 FMakeExecutable.form:51
#: FMakePatch.form:65 FProjectProperty.form:827 FSearch.form:107
msgid "Options"
msgstr "Options"
@ -2001,7 +2111,7 @@ msgstr "Nouveau projet"
msgid "Project type"
msgstr "Type de projet"
#: FCreateProject.form:82
#: FCreateProject.form:82 FProjectEditor.form:43
msgid "Parent directory"
msgstr "Répertoire parent"
@ -2049,15 +2159,15 @@ msgstr "Le référentiel du projet est directement envoyé à la commande 'svn c
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
#: FDebugButton.form:42 FDebugInfo.form:213 FMain.form:798 FOption.form:1534
#: FDebugButton.form:42 FDebugInfo.form:214 FMain.form:798 FOption.form:1534
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: FDebugButton.form:51 FDebugInfo.form:221 MTheme.module:6
#: FDebugButton.form:51 FDebugInfo.form:222 MTheme.module:6
msgid "Breakpoints"
msgstr "Points d'arrêt"
#: FDebugButton.form:60 FDebugInfo.form:283
#: FDebugButton.form:60 FDebugInfo.form:284
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@ -2065,15 +2175,16 @@ msgstr "Avertissements"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: FDebugButton.form:78 FDebugInfo.form:324
#: FDebugButton.form:78 FDebugInfo.form:325
msgid "Unit tests"
msgstr "Tests unitaires"
#: FDebugButton.form:87 FDebugInfo.form:384 FMain.form:508 FProjectProperty.form:1025 FVersionControl.class:95
#: FDebugButton.form:87 FDebugInfo.form:385 FMain.form:508
#: FProjectProperty.form:1025 FVersionControl.class:95
msgid "Version control"
msgstr "Suivi de version"
#: FDebugButton.form:96 FDebugInfo.form:465
#: FDebugButton.form:96 FDebugInfo.form:466
msgid "Search result"
msgstr "Résultat de la recherche"
@ -2118,7 +2229,8 @@ msgstr ""
msgid "No element"
msgstr "Aucun élément"
#: FDebugInfo.class:47 FEditor.class:416 FImageEditor.form:601 FImportTable.class:66
#: FDebugInfo.class:47 FEditor.class:416 FImageEditor.form:601
#: FImportTable.class:66
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
@ -2174,10 +2286,6 @@ msgstr "Le test a réussi."
msgid "Do you want to clear the expression list ?"
msgstr "Voulez-vous effacer la liste des expressions ?"
#: FDebugInfo.class:1783
msgid "Enter an expression"
msgstr "Saisissez une expression"
#: FDebugInfo.form:83 FMain.form:587
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
@ -2198,80 +2306,86 @@ msgstr "Supprimer l'expression sélectionnée"
msgid "Remove all expressions"
msgstr "Supprimer toutes les expressions"
#: FDebugInfo.form:173
#: FDebugInfo.form:162
msgid "Enter an expression"
msgstr "Saisissez une expression"
#: FDebugInfo.form:174
msgid "Display ME"
msgstr "Afficher ME"
# gb-ignore
#: FDebugInfo.form:174
#: FDebugInfo.form:175
msgid "ME"
msgstr ""
#: FDebugInfo.form:228
#: FDebugInfo.form:229
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Supprimer le point d'arrêt"
#: FDebugInfo.form:236
#: FDebugInfo.form:237
msgid "Disable breakpoint"
msgstr "Désactiver le point d'arrêt"
#: FDebugInfo.form:238
#: FDebugInfo.form:239
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: FDebugInfo.form:244
#: FDebugInfo.form:245
msgid "Enable breakpoint"
msgstr "Activer le point d'arrêt"
#: FDebugInfo.form:246
#: FDebugInfo.form:247
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: FDebugInfo.form:252
#: FDebugInfo.form:253
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Supprimer tous les points d'arrêts"
#: FDebugInfo.form:302
#: FDebugInfo.form:303
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: FDebugInfo.form:331 FOutput.form:78
#: FDebugInfo.form:332 FOutput.form:78
msgid "Clear console"
msgstr "Effacer la console"
#: FDebugInfo.form:339
#: FDebugInfo.form:340
msgid "Run test"
msgstr "Démarrer le test"
#: FDebugInfo.form:398 FMain.form:513 FProjectVersion.form:89 FVersionControl.form:110
#: FDebugInfo.form:399 FMain.form:513 FProjectVersion.form:89
#: FVersionControl.form:110
msgid "Commit"
msgstr "Publier"
#: FDebugInfo.form:405 FMain.form:519 FReportBorderChooser.form:60 FReportPaddingChooser.form:64
#: FDebugInfo.form:406 FMain.form:519 FReportBorderChooser.form:60
#: FReportPaddingChooser.form:64
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniser"
#: FDebugInfo.form:412 FMain.form:532
#: FDebugInfo.form:413 FMain.form:532
msgid "Revert all changes"
msgstr "Annuler tous les changements"
#: FDebugInfo.form:419 FMain.form:538
#: FDebugInfo.form:420 FMain.form:538
msgid "Add everything to repository"
msgstr "Tout ajouter au référentiel"
#: FDebugInfo.form:473
#: FDebugInfo.form:474
msgid "Cancel current search"
msgstr "Annuler la recherche en cours"
#: FDebugInfo.form:489
#: FDebugInfo.form:490
msgid "Show search window"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
#: FDebugInfo.form:496
#: FDebugInfo.form:497
msgid "Search again"
msgstr "Rechercher de nouveau"
#: FDebugInfo.form:546 FSearch.class:527 FTranslate.class:650
#: FDebugInfo.form:547 FSearch.class:527 FTranslate.class:650
msgid "Search string cannot be found."
msgstr "La chaîne recherchée est introuvable."
@ -2368,8 +2482,14 @@ msgid "&Overwrite"
msgstr "&Remplacer"
#: FExportData.class:126
msgid "This file already exists.\n\nDo you want to overwrite it?"
msgstr "Ce fichier existe déjà.\n\nDésirez-vous le remplacer ?"
msgid ""
"This file already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Ce fichier existe déjà.\n"
"\n"
"Désirez-vous le remplacer ?"
#: FExportData.form:31 FImportTable.form:101
msgid "Delimiter character"
@ -2403,11 +2523,13 @@ msgstr "S'identifier"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: FFarmLogin.form:59 FFarmRegister.form:61 FNewConnection.form:144 FProjectVersion.form:127 FProxy.form:42
#: FFarmLogin.form:59 FFarmRegister.form:61 FNewConnection.form:144
#: FProjectVersion.form:127 FProxy.form:42
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: FFarmLogin.form:74 FFarmRegister.form:76 FNewConnection.form:164 FProjectVersion.form:142 FProxy.form:47
#: FFarmLogin.form:74 FFarmRegister.form:76 FNewConnection.form:164
#: FProjectVersion.form:142 FProxy.form:47
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -2432,8 +2554,14 @@ msgid "Unable to register user."
msgstr "Impossible d'enregistrer l'utilisateur."
#: FFarmRegister.class:40
msgid "You have been successfully registered.\n\nYou will receive a confirmation e-mail soon."
msgstr "Vous avez été enregistré avec succès.\n\nVous recevrez un courriel de confirmation bientôt."
msgid ""
"You have been successfully registered.\n"
"\n"
"You will receive a confirmation e-mail soon."
msgstr ""
"Vous avez été enregistré avec succès.\n"
"\n"
"Vous recevrez un courriel de confirmation bientôt."
#: FFarmRegister.form:28 FPublish.form:319 FSoftwareFarm.form:115
msgid "Register"
@ -2448,8 +2576,14 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: FFarmRegister.form:121
msgid "A confirmation mail will be sent to the specified e-mail address. Click on the link included in that mail to activate your account.\n<p>\n<b>Your e-mail will not be stored on the publishing server.</b>"
msgstr "Un mail de confirmation sera envoyé à l'adresse spécifiée. Cliquez sur le lien contenu dans ce mail pour activer votre compte.\n<p>\n<b>Votre e-mail ne sera pas stocké sur le serveur de publication.</b>"
msgid ""
"A confirmation mail will be sent to the specified e-mail address. Click on the link included in that mail to activate your account.\n"
"<p>\n"
"<b>Your e-mail will not be stored on the publishing server.</b>"
msgstr ""
"Un mail de confirmation sera envoyé à l'adresse spécifiée. Cliquez sur le lien contenu dans ce mail pour activer votre compte.\n"
"<p>\n"
"<b>Votre e-mail ne sera pas stocké sur le serveur de publication.</b>"
#: FFieldChooser.class:54 FTableChooser.class:66
msgid "Unable to open connection."
@ -2491,7 +2625,9 @@ msgstr "Le fichier n'est pas versionné, et doit être ajouté au référentiel.
msgid "This file has not been modified since the last commit."
msgstr "Ce fichier est inchangé depuis la dernière publication."
#: FFileInfoVC.class:88 FMain.class:1252 FMakeInstall.class:376 FProjectVersion.class:211 FSave.form:22 Project.module:620 VersionControl.module:432
#: FFileInfoVC.class:88 FMain.class:1252 FMakeInstall.class:376
#: FProjectVersion.class:211 FSave.form:22 Project.module:620
#: VersionControl.module:432
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@ -2787,7 +2923,8 @@ msgstr "Raccourcis claviers de l'EDI"
msgid "Debugger"
msgstr "Débogueur"
#: FHelpShortcut.form:27 FOption.form:604 FProjectProperty.form:242 FTranslate.form:154
#: FHelpShortcut.form:27 FOption.form:604 FProjectProperty.form:242
#: FTranslate.form:154
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
@ -2871,7 +3008,8 @@ msgstr "Zoom normal"
msgid "Zoom fit"
msgstr "Zoom ajusté"
#: FImageEditor.form:394 FMain.form:402 FTextEditor.form:406 Project.module:7068
#: FImageEditor.form:394 FMain.form:402 FTextEditor.form:406
#: Project.module:7068
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
@ -3394,8 +3532,14 @@ msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: FMain.class:1042
msgid "The GNU translation tools are not installed on your system.\n\nPlease install them to be able to do the translation."
msgstr "Les outils de traduction GNU ne sont pas installés sur votre système.\n\nVeuillez les installer pour pouvoir effectuer la traduction."
msgid ""
"The GNU translation tools are not installed on your system.\n"
"\n"
"Please install them to be able to do the translation."
msgstr ""
"Les outils de traduction GNU ne sont pas installés sur votre système.\n"
"\n"
"Veuillez les installer pour pouvoir effectuer la traduction."
#: FMain.class:1781
msgid "Unable to drop file into the project."
@ -3430,8 +3574,14 @@ msgid "This file is located inside the project."
msgstr "Le fichier est situé à l'intérieur du projet."
#: FMain.class:2787 Project.module:930
msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."
msgstr "Le fichier a été modifié.\n\nToutes les modifications seront perdues."
msgid ""
"The file has been modified.\n"
"\n"
"All your changes will be lost."
msgstr ""
"Le fichier a été modifié.\n"
"\n"
"Toutes les modifications seront perdues."
#: FMain.form:307 FWelcome.class:70
msgid "Open project"
@ -3922,8 +4072,24 @@ msgid "Run this shell command after"
msgstr "Exécuter cette commande « shell » ensuite"
#: FMakeExecutable.form:149
msgid "The following patterns will be substituted in the command&nbsp;:<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(FILE)</tt></b> will be replaced by the executable path.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(DIR)</tt></b> by the project directory.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(NAME)</tt></b> by the project name.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(TITLE)</tt></b> by the project title.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(VERSION)</tt></b> by the project version.<br>\n<br>\n<i>Note&nbsp;: all substitutions will be quoted.</i>"
msgstr "Les motifs suivants seront substitués dans la commande&nbsp;:<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(FILE)</tt></b> sera remplacé par le chemin de l'exécutable.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(DIR)</tt></b> par le répertoire du projet.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(NAME)</tt></b> par le nom du projet.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(TITLE)</tt></b> par le titre du projet.<br>\n&bull;&nbsp;<b><tt>$(VERSION)</tt></b> par la version du projet.<br>\n<br>\n<i>Note&nbsp;: toutes les substitutions seront « échappées ».</i>"
msgid ""
"The following patterns will be substituted in the command&nbsp;:<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(FILE)</tt></b> will be replaced by the executable path.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(DIR)</tt></b> by the project directory.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(NAME)</tt></b> by the project name.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(TITLE)</tt></b> by the project title.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(VERSION)</tt></b> by the project version.<br>\n"
"<br>\n"
"<i>Note&nbsp;: all substitutions will be quoted.</i>"
msgstr ""
"Les motifs suivants seront substitués dans la commande&nbsp;:<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(FILE)</tt></b> sera remplacé par le chemin de l'exécutable.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(DIR)</tt></b> par le répertoire du projet.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(NAME)</tt></b> par le nom du projet.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(TITLE)</tt></b> par le titre du projet.<br>\n"
"&bull;&nbsp;<b><tt>$(VERSION)</tt></b> par la version du projet.<br>\n"
"<br>\n"
"<i>Note&nbsp;: toutes les substitutions seront « échappées ».</i>"
#: FMakeInstall.class:136
msgid "Package"
@ -4110,8 +4276,12 @@ msgid "Mimetypes"
msgstr "Types MIME"
#: FMakeInstall.form:677
msgid "Enter the mimetypes handled by your application there.\nPlease enter one mimetype by line.\n"
msgstr "Saisissez les types MIME gérés par votre application.\nVeuillez saisir un type MIME par ligne.\n"
msgid ""
"Enter the mimetypes handled by your application there.\n"
"Please enter one mimetype by line.\n"
msgstr ""
"Saisissez les types MIME gérés par votre application.\n"
"Veuillez saisir un type MIME par ligne.\n"
#: FMakeInstall.form:689
msgid "Additional configuration"
@ -4150,8 +4320,12 @@ msgid "Extra autoconf tests"
msgstr "Tests autoconf supplémentaires"
#: FMakeInstall.form:867
msgid "Add extra tests for the configuration process.\n<p><b>Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about <i>autoconf</i> scripts.</b>"
msgstr "Ajout de tests supplémentaires au processus de configuration.\n<p><b>Laissez ce champ vide si vous n'en avez pas besoin, ou si vous ne connaissez rien aux scripts <i>autoconf</i>.</b>"
msgid ""
"Add extra tests for the configuration process.\n"
"<p><b>Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about <i>autoconf</i> scripts.</b>"
msgstr ""
"Ajout de tests supplémentaires au processus de configuration.\n"
"<p><b>Laissez ce champ vide si vous n'en avez pas besoin, ou si vous ne connaissez rien aux scripts <i>autoconf</i>.</b>"
#: FMakeInstall.form:875
msgid "Destination directory"
@ -4501,7 +4675,9 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce fragment ?"
#: FOption.class:1225
msgid "Do you really want to install the Gambas font into your personal font directory?"
msgstr "Voulez-vous vraiment installer la police « Gambas »\ndans votre répertoire personnel de polices ?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment installer la police « Gambas »\n"
"dans votre répertoire personnel de polices ?"
#: FOption.class:1225 FSoftwareFarm.class:604
msgid "Install"
@ -4999,6 +5175,25 @@ msgstr "Fonctions appelées"
msgid "Callers"
msgstr "Fonctions appelantes"
#: FProjectEditor.form:30
#, fuzzy
msgid "Project browser"
msgstr "Propriétés du projet"
#: FProjectEditor.form:77
#, fuzzy
msgid "Image preview"
msgstr "Basculer l'affichage de l'aperçu"
#: FProjectEditor.form:86
msgid "Detailed view"
msgstr ""
#: FProjectEditor.form:95
#, fuzzy
msgid "File properties"
msgstr "Propriétés statiques"
#: FProjectProperty.class:55
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@ -7808,8 +8003,14 @@ msgid "This project does not exist."
msgstr "Ce projet n'existe pas."
#: Project.module:563
msgid "Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n\n&1"
msgstr "Impossible de trouver l'exécutable de l'EDI Gambas dans le répertoire :\n\n&1"
msgid ""
"Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n"
"\n"
"&1"
msgstr ""
"Impossible de trouver l'exécutable de l'EDI Gambas dans le répertoire :\n"
"\n"
"&1"
#: Project.module:582
msgid "This is not a Gambas project."
@ -7824,8 +8025,14 @@ msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
#: Project.module:588
msgid "This is a Gambas 2.0 project.\n\nDo you want to convert it?"
msgstr "Ceci est un projet Gambas 2.0.\n\nDésirez-vous le convertir ?"
msgid ""
"This is a Gambas 2.0 project.\n"
"\n"
"Do you want to convert it?"
msgstr ""
"Ceci est un projet Gambas 2.0.\n"
"\n"
"Désirez-vous le convertir ?"
#: Project.module:606
msgid "Do not open"
@ -7836,8 +8043,14 @@ msgid "Open after all"
msgstr "Ouvrir malgré tout"
#: Project.module:606
msgid "This project seems to be already opened.\n\nOpening the same project twice can lead to data loss."
msgstr "Il semble que ce projet soit déjà ouvert.\n\nOuvrir le même projet deux fois peut provoquer des pertes de données."
msgid ""
"This project seems to be already opened.\n"
"\n"
"Opening the same project twice can lead to data loss."
msgstr ""
"Il semble que ce projet soit déjà ouvert.\n"
"\n"
"Ouvrir le même projet deux fois peut provoquer des pertes de données."
#: Project.module:612
msgid "It cannot be converted."
@ -7916,16 +8129,32 @@ msgid "in form definition"
msgstr "dans la définition du formulaire"
#: Project.module:2601
msgid "Some project source files are in conflict.\nPlease solve them if you want to compile the project."
msgstr "Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\nVeuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet."
msgid ""
"Some project source files are in conflict.\n"
"Please solve them if you want to compile the project."
msgstr ""
"Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\n"
"Veuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet."
#: Project.module:2605
msgid "Compiling project"
msgstr "Compilation du projet"
#: Project.module:2630
msgid "<h3>The compiler has crashed!</h3>\nPlease report it to the Gambas bugtracker at:\n\n<u>https://gambaswiki.org/bugtracker</u>\n\nDo not forget to provide the full project so that the crash can be reproduced."
msgstr "<h3>Le compilateur a planté !</h3>\nVeuillez le signaler sur le bugtracker de Gambas à l'adresse:\n\n<u>https://gambaswiki.org/bugtracker</u>\n\nN'oubliez-pas de fournir la projet complet afin de pouvoir reproduire le plantage."
msgid ""
"<h3>The compiler has crashed!</h3>\n"
"Please report it to the Gambas bugtracker at:\n"
"\n"
"<u>https://gambaswiki.org/bugtracker</u>\n"
"\n"
"Do not forget to provide the full project so that the crash can be reproduced."
msgstr ""
"<h3>Le compilateur a planté !</h3>\n"
"Veuillez le signaler sur le bugtracker de Gambas à l'adresse:\n"
"\n"
"<u>https://gambaswiki.org/bugtracker</u>\n"
"\n"
"N'oubliez-pas de fournir la projet complet afin de pouvoir reproduire le plantage."
#: Project.module:2874
msgid "File already exists."
@ -8202,4 +8431,3 @@ msgstr "Cette classe n'existe pas."
#: WikiMarkdown.class:187
msgid "This symbol does not exist."
msgstr "Ce symbole n'existe pas."

View file

@ -31,7 +31,7 @@ Component=gb.signal
Description="Integrated Development Environment for Gambas"
Authors="Benoît Minisini\nFabien Bodard\nCharlie Reinl\nJosé Luis Redrejo\nRobert Rowe\nTobias Boege"
Arguments=[["-L"],["-t","/home/benoit/gambas/git/master/app/src/gambas3"],["--help"]]
Environment="GB_GUI=gb.gtk3\n GTK_DEBUG=interactive"
Environment="GB_GUI=gb.qt5\n GTK_DEBUG=interactive"
TabSize=2
Translate=1
Language=en

View file

@ -105,7 +105,7 @@ Static Public Sub _init()
$cRedirect["Connection"] = True
$cTranslate["Text"] = True
$cTranslate["PlaceHolder"] = True
$cTranslate["Placeholder"] = True
$cTranslate["Title"] = True
$cTranslate["List"] = True
$cTranslate["FileChooser.Filter"] = True

View file

@ -203,7 +203,9 @@ Private Sub UpdateWatch(sExpr As String, Optional sVal As String)
.Picture = Null
Endif
End With
UpdateWatchButtons
End
Public Sub AddResultWatch(sCmd As String, Optional sRes As String, Optional bInstant As Boolean)
@ -273,7 +275,7 @@ End
Private Sub GetWatchExpression() As String
If cmbWatch.Foreground = Color.Default Then Return Trim(cmbWatch.Text)
Return Trim(cmbWatch.Text)
End
@ -308,11 +310,12 @@ Public Sub btnKillWatch_Click()
If cvwVariable["@"].Children = 0 Then cvwVariable.Remove("@")
Endif
UpdateWatchButtons
End
Public Sub cmbWatch_Click()
cmbWatch.Foreground = Color.Default
cmbWatch_Activate
End
@ -1555,9 +1558,19 @@ Public Sub btnVcClear_Click()
End
Private Sub UpdateWatchButtons()
btnAddWatch.Enabled = cmbWatch.Length > 0
btnKillWatch.Enabled = cvwVariable.Key Like "@?*"
btnAddTrack.Enabled = btnAddWatch.Enabled Or btnKillWatch.Enabled
btnKillAllWatch.Enabled = cvwVariable.Exist("@")
End
Public Sub cvwVariable_Select()
Balloon.Hide(Last)
UpdateWatchButtons
End
@ -1724,6 +1737,7 @@ Public Sub btnKillAllWatch_Click()
If $cTrack.Key Begins "@" Then Continue
Design.Command("w" & $cTrack.Key)
Next
UpdateWatchButtons
End
@ -1772,37 +1786,50 @@ End
'
' End
' Public Sub cmbWatch_Change()
'
' If cmbWatch.Foreground <> Color.Default Then Return
'
' If Not cmbWatch.Text Then
' cmbWatch.Foreground = Color.LightForeground
' Project.SetSmallFont(cmbWatch)
' cmbWatch.Font.Italic = True
' cmbWatch.Text = ("Enter an expression")
' Endif
'
' End
'
' Public Sub cmbWatch_KeyPress()
'
' If cmbWatch.Foreground <> Color.Default Then
' If Key.Text And If Asc(Key.Text) >= 32 And If Asc(Key.Text) <> 127 Then
' cmbWatch.Text = ""
' cmbWatch.Font = cvwVariable.Font
' cmbWatch.Foreground = Color.Default
' Return
' Endif
' Stop Event
' Endif
'
' End
'
' Public Sub cmbWatch_Cursor()
'
' If cmbWatch.Foreground <> Color.Default Then
' cmbWatch.Pos = 0
' Endif
'
' End
Public Sub cmbWatch_Change()
If cmbWatch.Foreground <> Color.Default Then Return
If Not cmbWatch.Text Then
cmbWatch.Foreground = Color.LightForeground
If cmbWatch.Length = 0 Then
Project.SetSmallFont(cmbWatch)
cmbWatch.Font.Italic = True
cmbWatch.Text = ("Enter an expression")
Endif
End
Public Sub cmbWatch_KeyPress()
If cmbWatch.Foreground <> Color.Default Then
If Key.Text And If Asc(Key.Text) >= 32 And If Asc(Key.Text) <> 127 Then
cmbWatch.Text = ""
cmbWatch.Font = cvwVariable.Font
cmbWatch.Foreground = Color.Default
Return
Endif
Stop Event
Endif
End
Public Sub cmbWatch_Cursor()
If cmbWatch.Foreground <> Color.Default Then
cmbWatch.Pos = 0
Else
cmbWatch.Font = cvwVariable.Font
Endif
UpdateWatchButtons
End

View file

@ -65,8 +65,9 @@
MoveScaled(13,0,1,3)
}
{ cmbWatch ComboBox
MoveScaled(15,0,22,3)
MoveScaled(16,0,22,3)
Expand = True
Placeholder = ("Enter an expression")
Border = False
}
}
@ -97,7 +98,7 @@
}
{ cvwObject ColumnView cvwVariable
Name = "cvwObject"
MoveScaled(34,2,24,14)
MoveScaled(33,2,24,14)
Expand = True
Header = False
Border = False