From c81609a9855e1e7ecf71274c0a93ec240ddbad5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gambas Date: Sat, 27 Feb 2021 22:48:41 +0100 Subject: [PATCH] Source files icons follow dark themes again. [DEVELOPMENT ENVIRONMENT] * NEW: Image editor: Add an invert button for testing the dark version of an icon. * BUG: Project tree: Source files icons follow dark themes again. * NEW: Project tree: Make bigger source files icons. --- app/src/gambas3/.lang/fr.po | 676 ++++++++++++------ app/src/gambas3/.project | 2 +- .../.src/Editor/Image/FImageEditor.class | 9 +- .../.src/Editor/Image/FImageProperty.form | 21 +- app/src/gambas3/.src/Project.module | 1 + app/src/gambas3/img/module/class.png | Bin 594 -> 963 bytes app/src/gambas3/img/module/form.png | Bin 136 -> 149 bytes app/src/gambas3/img/module/module.png | Bin 368 -> 531 bytes app/src/gambas3/img/module/report.png | Bin 165 -> 338 bytes app/src/gambas3/img/module/termform.png | Bin 161 -> 179 bytes app/src/gambas3/img/module/test.png | Bin 222 -> 482 bytes app/src/gambas3/img/module/webform.png | Bin 673 -> 2425 bytes app/src/gambas3/img/module/webpage.png | Bin 304 -> 1898 bytes 13 files changed, 476 insertions(+), 233 deletions(-) diff --git a/app/src/gambas3/.lang/fr.po b/app/src/gambas3/.lang/fr.po index a2535940c..ebfcb1c28 100644 --- a/app/src/gambas3/.lang/fr.po +++ b/app/src/gambas3/.lang/fr.po @@ -222,6 +222,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gambas3 3.15.90\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-27 21:47 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:47 UTC\n" "Last-Translator: Benoît Minisini \n" "Language: fr\n" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Cette classe se comporte comme un tableau accessible en &1." msgid "write-only" msgstr "écriture seule" -#: CClassInfo.class:701 Project.module:1747 +#: CClassInfo.class:701 Project.module:1748 msgid "read-only" msgstr "lecture seule" @@ -410,7 +411,8 @@ msgstr "Classes" msgid "Class" msgstr "Classe" -#: CComponent.class:571 FConnectionEditor.class:320 FMakeInstall.form:315 FProjectProperty.form:423 FPublish.form:125 FSoftwareFarm.form:327 +#: CComponent.class:571 FConnectionEditor.class:320 FMakeInstall.form:315 +#: FProjectProperty.form:423 FPublish.form:125 FSoftwareFarm.form:327 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -898,7 +900,8 @@ msgstr "Insérer la date du jour" msgid "&1: &2" msgstr "&1 : &2" -#: CLibraryInfo.class:206 FDebugInfo.class:51 FMakeExecutable.form:37 FProjectProperty.form:322 LibraryItem.class:54 +#: CLibraryInfo.class:206 FDebugInfo.class:51 FMakeExecutable.form:37 +#: FProjectProperty.form:322 LibraryItem.class:54 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -990,7 +993,28 @@ msgstr "ici" msgid "IDE extensions" msgstr "Extension de l'EDI" -#: CProjectList.class:553 CVersionControlGit.class:447 CWaitingAnimation.class:63 FColorChooser.form:68 FComponentChooser.form:97 FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:97 FCreateFile.form:204 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:425 FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126 FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144 FFileInfoVC.class:82 FFontChooser.form:40 FGotoLine.form:23 FHelpBrowser.form:72 FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:30 FImageResize.form:49 FImageRotate.form:32 FLayout.form:50 FList.form:128 FMain.class:258 FMakeExecutable.form:126 FMakeInstall.class:376 FMenu.form:422 FNewConnection.form:318 FNewTable.form:86 FNewTranslation.form:21 FOption.class:854 FPasteSpecial.form:86 FPasteTable.form:105 FProjectChooser.form:73 FProjectProperty.form:1015 FProjectVersion.class:211 FProxy.form:57 FPublish.class:273 FReportBorderChooser.form:48 FReportBoxShadowChooser.form:27 FReportBrushChooser.form:36 FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:29 FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:942 FSelectComponent.form:39 FSelectExtraFile.form:43 FSelectIcon.form:99 FSelectLibrary.form:66 FSnippet.form:57 FSoftwareFarm.class:559 FTableChooser.form:68 FTestSuite.class:404 FText.form:40 FTranslate.class:679 FVersionControl.form:126 FWebFontChooser.form:129 Project.module:581 VersionControl.module:430 +#: CProjectList.class:553 CVersionControlGit.class:447 +#: CWaitingAnimation.class:63 FColorChooser.form:68 FComponentChooser.form:97 +#: FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:97 +#: FCreateFile.form:204 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:425 +#: FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126 +#: FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144 +#: FFileInfoVC.class:82 FFontChooser.form:40 FGotoLine.form:23 +#: FHelpBrowser.form:72 FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:30 +#: FImageResize.form:49 FImageRotate.form:32 FLayout.form:50 FList.form:128 +#: FMain.class:258 FMakeExecutable.form:126 FMakeInstall.class:376 +#: FMenu.form:422 FNewConnection.form:318 FNewTable.form:86 +#: FNewTranslation.form:21 FOption.class:854 FPasteSpecial.form:86 +#: FPasteTable.form:105 FProjectChooser.form:73 FProjectProperty.form:1015 +#: FProjectVersion.class:211 FProxy.form:57 FPublish.class:273 +#: FReportBorderChooser.form:48 FReportBoxShadowChooser.form:27 +#: FReportBrushChooser.form:36 FReportCoordChooser.form:26 +#: FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:29 FSaveProjectAs.form:81 +#: FSearch.class:942 FSelectComponent.form:39 FSelectExtraFile.form:43 +#: FSelectIcon.form:99 FSelectLibrary.form:66 FSnippet.form:57 +#: FSoftwareFarm.class:559 FTableChooser.form:68 FTestSuite.class:404 +#: FText.form:40 FTranslate.class:679 FVersionControl.form:126 +#: FWebFontChooser.form:129 Project.module:581 VersionControl.module:430 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1014,7 +1038,8 @@ msgstr "Le logiciel a été désinstallé avec succès." msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: CProjectTree.class:370 FHelpShortcut.form:21 FMain.form:435 FSearch.class:124 FSelectIcon.form:32 +#: CProjectTree.class:370 FHelpShortcut.form:21 FMain.form:435 +#: FSearch.class:124 FSelectIcon.form:32 msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -1186,7 +1211,20 @@ msgstr "URL du référentiel distant" msgid "A new Git repository will be created for this project." msgstr "Un nouveau référentiel Git sera créé pour ce projet." -#: CVersionControlGit.class:447 FColorChooser.form:62 FConnectionEditor.class:720 FCrash.form:91 FCreateFile.form:210 FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138 FFontChooser.form:34 FGotoLine.form:17 FImageOffsetSelection.form:27 FImageQuality.form:24 FImageResize.form:105 FImageRotate.form:26 FLayout.form:44 FList.form:122 FMakeExecutable.form:120 FMenu.form:417 FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:15 FPasteSpecial.form:80 FProjectProperty.form:1009 FProxy.form:63 FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33 FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32 FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34 FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:105 FSelectLibrary.form:60 FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:34 FVersionError.form:53 FWebFontChooser.form:123 Project.module:2619 +#: CVersionControlGit.class:447 FColorChooser.form:62 +#: FConnectionEditor.class:721 FCrash.form:91 FCreateFile.form:210 +#: FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138 +#: FFontChooser.form:34 FGotoLine.form:17 FImageOffsetSelection.form:27 +#: FImageQuality.form:24 FImageResize.form:105 FImageRotate.form:26 +#: FLayout.form:44 FList.form:122 FMakeExecutable.form:120 FMenu.form:417 +#: FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:15 +#: FPasteSpecial.form:80 FProjectProperty.form:1009 FProxy.form:63 +#: FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33 +#: FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32 +#: FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34 +#: FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:105 FSelectLibrary.form:60 +#: FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:34 FVersionError.form:53 +#: FWebFontChooser.form:123 Project.module:2620 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1194,7 +1232,8 @@ msgstr "OK" msgid "Solve conflict." msgstr "Résolution du conflit." -#: CVersionControlGit.class:510 FConnectionEditor.class:841 FProjectVersion.class:290 MConnection.module:141 +#: CVersionControlGit.class:510 FConnectionEditor.class:842 +#: FProjectVersion.class:290 MConnection.module:141 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -1222,19 +1261,19 @@ msgstr "La police Gambas est publiée sous licence « SIL Open Font License »." msgid "This program is published under the GNU General Public License." msgstr "Ce programme est publié sous la « Licence Publique Générale GNU »." -#: Design.module:227 Project.module:2313 +#: Design.module:227 Project.module:2314 msgid "first" msgstr "premier" -#: Design.module:229 Project.module:2315 +#: Design.module:229 Project.module:2316 msgid "second" msgstr "deuxième" -#: Design.module:231 Project.module:2317 +#: Design.module:231 Project.module:2318 msgid "third" msgstr "troisième" -#: Design.module:326 Project.module:2378 +#: Design.module:326 Project.module:2379 msgid "in &1:&2." msgstr "dans &1:&2." @@ -1247,8 +1286,12 @@ msgid "The program has been terminated." msgstr "Le programme a été terminé." #: Design.module:461 -msgid "The program has returned\nthe value: &1" -msgstr "Le programme a retourné\nla valeur : &1" +msgid "" +"The program has returned\n" +"the value: &1" +msgstr "" +"Le programme a retourné\n" +"la valeur : &1" #: Design.module:742 msgid "The project has no test module." @@ -1282,7 +1325,8 @@ msgstr "Ce programme est un LOGICIEL LIBRE; vous pouvez le redistribuer et/ou le msgid "Run with arguments" msgstr "Démarrer avec des arguments" -#: FArguments.form:30 FImageProperty.form:702 FProjectProperty.form:1003 FTestSuite.form:164 +#: FArguments.form:30 FImageProperty.form:711 FProjectProperty.form:1003 +#: FTestSuite.form:164 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -1290,7 +1334,11 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Run" msgstr "Démarrer" -#: FArguments.form:46 FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306 FDebugInfo.form:432 FEditor.form:347 FFileInfoVC.form:81 FFileProperty.form:46 FForm.form:438 FImageEditor.form:392 FMain.form:410 FPatch.form:88 FProjectVersion.form:322 FSystemInfo.form:44 FTestSuite.form:170 FTextEditor.form:373 FTips.form:87 FTranslate.form:411 +#: FArguments.form:46 FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306 +#: FDebugInfo.form:432 FEditor.form:347 FFileInfoVC.form:81 +#: FFileProperty.form:46 FForm.form:438 FImageEditor.form:392 FMain.form:410 +#: FPatch.form:88 FProjectVersion.form:322 FSystemInfo.form:44 +#: FTestSuite.form:170 FTextEditor.form:373 FTips.form:87 FTranslate.form:411 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1362,15 +1410,21 @@ msgstr "Choisissez un composant" msgid "Show deprecated components" msgstr "Afficher les composants dépréciés" -#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293 FConnectionEditor.form:120 FEditor.form:367 FForm.form:445 FHelpBrowser.form:78 FImageEditor.form:378 FMain.form:385 FTextEditor.form:393 FTranslate.form:93 Project.module:923 +#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293 +#: FConnectionEditor.form:120 FEditor.form:367 FForm.form:445 +#: FHelpBrowser.form:78 FImageEditor.form:378 FMain.form:385 +#: FProjectEditor.form:35 FTextEditor.form:393 FTranslate.form:93 +#: Project.module:923 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: FComponentChooser.form:114 FHelpBrowser.form:88 FImageEditor.form:336 FTextEditor.form:788 +#: FComponentChooser.form:114 FHelpBrowser.form:88 FImageEditor.form:336 +#: FTextEditor.form:788 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: FComponentChooser.form:120 FHelpBrowser.form:94 FImageEditor.form:344 FTextEditor.form:795 +#: FComponentChooser.form:120 FHelpBrowser.form:94 FImageEditor.form:344 +#: FTextEditor.form:795 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" @@ -1394,13 +1448,18 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier :" msgid "Text" msgstr "Texte" -#: FConflict.class:141 FMain.form:995 FReportBrushChooser.form:49 Project.module:242 +#: FConflict.class:141 FMain.form:995 FReportBrushChooser.form:49 +#: Project.module:242 msgid "Image" msgstr "Image" #: FConflict.class:197 -msgid "The file has been modified.\nDo you really want to close the dialog?" -msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement fermer la boite de dialogue ?" +msgid "" +"The file has been modified.\n" +"Do you really want to close the dialog?" +msgstr "" +"Le fichier a été modifié.\n" +"Désirez-vous réellement fermer la boite de dialogue ?" #: FConflict.class:225 msgid "Some conflicts are not yet resolved." @@ -1411,8 +1470,12 @@ msgid "Unable to resolve the conflict." msgstr "Impossible de résoudre le conflit." #: FConflict.class:259 -msgid "The file has been modified.\nDo you really want to open another file?" -msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?" +msgid "" +"The file has been modified.\n" +"Do you really want to open another file?" +msgstr "" +"Le fichier a été modifié.\n" +"Désirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?" #: FConflict.class:267 msgid "Conflict files" @@ -1422,39 +1485,60 @@ msgstr "Fichiers en conflits" msgid "Version conflict" msgstr "Conflit de version" -#: FConflict.form:70 FConflictEditor.form:114 FConnectionEditor.form:246 FEditor.form:131 FForm.form:164 FImageEditor.form:138 FMain.form:1078 FMenu.form:121 FProjectVersion.form:234 FTextEditor.form:146 +#: FConflict.form:70 FConflictEditor.form:114 FConnectionEditor.form:246 +#: FEditor.form:131 FForm.form:164 FImageEditor.form:138 FMain.form:1078 +#: FMenu.form:121 FProjectEditor.form:113 FProjectVersion.form:234 +#: FTextEditor.form:146 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:152 FEditor.form:138 FForm.form:171 FImageEditor.form:146 FList.form:99 FMain.form:1085 FMakeInstall.form:921 FMenu.form:127 FOutput.form:40 FProjectVersion.form:240 FSystemInfo.form:38 FTextEditor.form:153 FTranslate.form:114 +#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:152 +#: FEditor.form:138 FForm.form:171 FImageEditor.form:146 FList.form:99 +#: FMain.form:1085 FMakeInstall.form:921 FMenu.form:127 FOutput.form:40 +#: FProjectEditor.form:106 FProjectVersion.form:240 FSystemInfo.form:38 +#: FTextEditor.form:153 FTranslate.form:114 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: FConflict.form:82 FConflictEditor.form:128 FConnectionEditor.form:161 FEditor.form:145 FForm.form:184 FImageEditor.form:153 FList.form:105 FMain.form:1092 FMenu.form:133 FOutput.form:47 FPasteTable.form:99 FProjectVersion.form:246 FTextEditor.form:160 +#: FConflict.form:82 FConflictEditor.form:128 FConnectionEditor.form:161 +#: FEditor.form:145 FForm.form:184 FImageEditor.form:153 FList.form:105 +#: FMain.form:1092 FMenu.form:133 FOutput.form:47 FPasteTable.form:99 +#: FProjectEditor.form:120 FProjectVersion.form:246 FTextEditor.form:160 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: FConflict.form:88 FConflictEditor.form:97 FConnectionEditor.form:267 FEditor.form:114 FFieldChooser.form:127 FForm.form:147 FImageEditor.form:119 FList.form:111 FOption.form:1740 FProjectVersion.form:252 FTextEditor.form:129 +#: FConflict.form:88 FConflictEditor.form:97 FConnectionEditor.form:267 +#: FEditor.form:114 FFieldChooser.form:127 FForm.form:147 FImageEditor.form:119 +#: FList.form:111 FOption.form:1740 FProjectVersion.form:252 +#: FTextEditor.form:129 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: FConflict.form:94 FConflictEditor.form:104 FConnectionEditor.form:274 FEditor.form:121 FForm.form:154 FImageEditor.form:127 FProjectVersion.form:258 FTextEditor.form:136 +#: FConflict.form:94 FConflictEditor.form:104 FConnectionEditor.form:274 +#: FEditor.form:121 FForm.form:154 FImageEditor.form:127 +#: FProjectVersion.form:258 FTextEditor.form:136 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: FConflict.form:100 FConflictEditor.form:441 FEditor.form:581 FMenu.form:151 FProjectVersion.form:264 FTextEditor.form:599 +#: FConflict.form:100 FConflictEditor.form:441 FEditor.form:581 FMenu.form:151 +#: FProjectVersion.form:264 FTextEditor.form:599 msgid "Indent" msgstr "Indenter" -#: FConflict.form:106 FConflictEditor.form:449 FEditor.form:589 FMenu.form:157 FProjectVersion.form:270 FTextEditor.form:607 +#: FConflict.form:106 FConflictEditor.form:449 FEditor.form:589 FMenu.form:157 +#: FProjectVersion.form:270 FTextEditor.form:607 msgid "Unindent" msgstr "Désindenter" -#: FConflict.form:141 FMain.form:378 FOpenProject.form:35 FProjectChooser.form:85 +#: FConflict.form:141 FMain.form:378 FOpenProject.form:35 +#: FProjectChooser.form:85 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: FConflict.form:149 FConflictEditor.form:299 FConnectionEditor.form:112 FEditor.form:373 FForm.form:451 FImageEditor.form:385 FMain.form:394 FMenu.class:97 FOption.form:1406 FSaveProjectAs.form:87 FTextEditor.form:399 FTranslate.form:234 +#: FConflict.form:149 FConflictEditor.form:299 FConnectionEditor.form:112 +#: FEditor.form:373 FForm.form:451 FImageEditor.form:385 FMain.form:394 +#: FMenu.class:97 FOption.form:1406 FSaveProjectAs.form:87 FTextEditor.form:399 +#: FTranslate.form:234 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1490,15 +1574,18 @@ msgstr "Mettre en commentaire" msgid "Uncomment" msgstr "Retirer les commentaires" -#: FConflictEditor.form:172 FEditor.form:189 FPasteSpecial.form:19 FTextEditor.form:219 +#: FConflictEditor.form:172 FEditor.form:189 FPasteSpecial.form:19 +#: FTextEditor.form:219 msgid "Paste special" msgstr "Collage spécial" -#: FConflictEditor.form:183 FEditor.form:222 FImageEditor.form:222 FTextEditor.form:250 +#: FConflictEditor.form:183 FEditor.form:222 FImageEditor.form:222 +#: FTextEditor.form:250 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: FConflictEditor.form:193 FEditor.form:237 FGotoLine.form:12 FTextEditor.form:260 +#: FConflictEditor.form:193 FEditor.form:237 FGotoLine.form:12 +#: FTextEditor.form:260 msgid "Go to line" msgstr "Aller à la ligne" @@ -1514,7 +1601,8 @@ msgstr "Poursuivre la recherche" msgid "Find previous" msgstr "Recherche en arrière" -#: FConflictEditor.form:222 FEditor.form:273 FImageEditor.form:331 FMain.form:774 FTextEditor.form:289 +#: FConflictEditor.form:222 FEditor.form:273 FImageEditor.form:331 +#: FMain.form:774 FTextEditor.form:289 msgid "View" msgstr "Affichage" @@ -1561,15 +1649,18 @@ msgstr "" msgid "Open code" msgstr "Ouvrir le code" -#: FConflictEditor.form:316 FEditor.form:383 FPasteSpecial.form:60 FTextEditor.form:409 +#: FConflictEditor.form:316 FEditor.form:383 FPasteSpecial.form:60 +#: FTextEditor.form:409 msgid "Paste as string" msgstr "Coller comme chaîne" -#: FConflictEditor.form:321 FEditor.form:388 FPasteSpecial.form:65 FTextEditor.form:414 +#: FConflictEditor.form:321 FEditor.form:388 FPasteSpecial.form:65 +#: FTextEditor.form:414 msgid "Paste as multi-line string" msgstr "Coller comme chaîne sur plusieurs lignes" -#: FConflictEditor.form:326 FEditor.form:393 FPasteSpecial.form:50 FTextEditor.form:419 +#: FConflictEditor.form:326 FEditor.form:393 FPasteSpecial.form:50 +#: FTextEditor.form:419 msgid "Paste as comments" msgstr "Coller comme commentaires" @@ -1609,11 +1700,15 @@ msgstr "Conserver tous mes changements" msgid "Take all their changes" msgstr "Prendre tous leurs changements" -#: FConnectionEditor.class:51 FCreateFile.form:62 FMakeInstall.form:265 FNewConnection.form:70 FNewTable.form:33 FOption.form:323 FProjectProperty.form:310 +#: FConnectionEditor.class:51 FCreateFile.form:62 FMakeInstall.form:265 +#: FNewConnection.form:70 FNewTable.form:33 FOption.form:323 +#: FProjectProperty.form:310 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: FConnectionEditor.class:56 FCreateFile.form:113 FDebugInfo.class:58 FNewConnection.form:84 FNewTable.form:48 FProjectProperty.form:350 FProxy.form:27 +#: FConnectionEditor.class:56 FCreateFile.form:113 FDebugInfo.class:58 +#: FNewConnection.form:84 FNewTable.form:48 FProjectProperty.form:350 +#: FProxy.form:27 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1677,91 +1772,91 @@ msgstr "Impossible de charger la table « &1 »." msgid "Running request" msgstr "Exécution de la requête" -#: FConnectionEditor.class:718 +#: FConnectionEditor.class:719 msgid "Unable to run query." msgstr "Impossible d'exécuter la requête." -#: FConnectionEditor.class:721 Project.module:2621 +#: FConnectionEditor.class:722 Project.module:2622 msgid "(in &1 s)" msgstr "(en &1 s)" -#: FConnectionEditor.class:754 +#: FConnectionEditor.class:755 msgid "unlimited" msgstr "illimité" -#: FConnectionEditor.class:841 MConnection.module:149 +#: FConnectionEditor.class:842 MConnection.module:149 msgid "Blob" msgstr "Blob" -#: FConnectionEditor.class:841 MConnection.module:143 +#: FConnectionEditor.class:842 MConnection.module:143 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: FConnectionEditor.class:841 MConnection.module:139 +#: FConnectionEditor.class:842 MConnection.module:139 msgid "Float" msgstr "Décimal" -#: FConnectionEditor.class:841 MConnection.module:135 +#: FConnectionEditor.class:842 MConnection.module:135 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: FConnectionEditor.class:841 MConnection.module:137 +#: FConnectionEditor.class:842 MConnection.module:137 msgid "Long" msgstr "Entier long" -#: FConnectionEditor.class:841 MConnection.module:147 +#: FConnectionEditor.class:842 MConnection.module:147 msgid "Serial" msgstr "Série" -#: FConnectionEditor.class:841 MConnection.module:145 +#: FConnectionEditor.class:842 MConnection.module:145 msgid "String" msgstr "Chaîne" -#: FConnectionEditor.class:930 +#: FConnectionEditor.class:931 msgid "This name is already in used." msgstr "Ce nom est déjà utilisé." -#: FConnectionEditor.class:955 +#: FConnectionEditor.class:956 msgid "Please enter a number." msgstr "Veuillez saisir un nombre." -#: FConnectionEditor.class:960 +#: FConnectionEditor.class:961 msgid "The length must be greater than 1 and lower than 255." msgstr "La longueur doit être comprise entre 1 et 255." -#: FConnectionEditor.class:984 +#: FConnectionEditor.class:985 msgid "Type mismatch." msgstr "Type de données incorrect." -#: FConnectionEditor.class:1036 +#: FConnectionEditor.class:1037 msgid "This name already exists." msgstr "Ce nom existe déjà." -#: FConnectionEditor.class:1124 +#: FConnectionEditor.class:1125 msgid "This field is used in an index." msgstr "Le champ est utilisé dans un index." -#: FConnectionEditor.class:1478 +#: FConnectionEditor.class:1479 msgid "The table '&1' has no primary key." msgstr "La table « &1 » n'a pas de clef primaire." -#: FConnectionEditor.class:1614 +#: FConnectionEditor.class:1615 msgid "Cannot write table '&1'." msgstr "Impossible d'écrire la table « &1 »." -#: FConnectionEditor.class:1712 +#: FConnectionEditor.class:1713 msgid "Do you really want to delete table '&1'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la table « &1 » ?" -#: FConnectionEditor.class:1725 +#: FConnectionEditor.class:1726 msgid "Cannot delete table '&1'." msgstr "Impossible de supprimer la table « &1 »." -#: FConnectionEditor.class:1781 +#: FConnectionEditor.class:1782 msgid "Do you really want to remove the selected rows?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les lignes sélectionnées ?" -#: FConnectionEditor.class:1945 +#: FConnectionEditor.class:1946 msgid "Do you really want to remove this query?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette requête ?" @@ -1781,7 +1876,9 @@ msgstr "Nouvelle table" msgid "Delete table" msgstr "Supprimer la table" -#: FConnectionEditor.form:134 FDebugInfo.form:207 FMain.form:1261 FMakeInstall.form:762 FOption.form:1225 FProjectProperty.form:630 FPublish.form:268 FSoftwareFarm.form:426 FTestSuite.class:404 +#: FConnectionEditor.form:134 FDebugInfo.form:207 FMain.form:1261 +#: FMakeInstall.form:762 FOption.form:1225 FProjectProperty.form:630 +#: FPublish.form:268 FSoftwareFarm.form:426 FTestSuite.class:404 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1805,7 +1902,8 @@ msgstr "Copier la table" msgid "Import text file" msgstr "Importer un fichier texte" -#: FConnectionEditor.form:170 FImportTable.form:48 FMain.form:1031 FOption.form:1204 FTranslate.form:431 +#: FConnectionEditor.form:170 FImportTable.form:48 FMain.form:1031 +#: FOption.form:1204 FTranslate.form:431 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -1817,7 +1915,8 @@ msgstr "Exécuter la requête" msgid "New query" msgstr "Nouvelle requête" -#: FConnectionEditor.form:225 FMain.form:919 FOption.form:1211 FTranslate.form:88 +#: FConnectionEditor.form:225 FMain.form:919 FOption.form:1211 +#: FTranslate.form:88 msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -1825,7 +1924,9 @@ msgstr "Nouveau" msgid "Remove query" msgstr "Supprimer la requête" -#: FConnectionEditor.form:239 FDebugInfo.class:276 FImageProperty.form:379 FList.form:93 FMakeInstall.form:780 FOption.class:854 FOutput.form:54 FPublish.form:170 +#: FConnectionEditor.form:239 FDebugInfo.class:276 FImageProperty.form:380 +#: FList.form:93 FMakeInstall.form:780 FOption.class:854 FOutput.form:54 +#: FPublish.form:170 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1833,15 +1934,18 @@ msgstr "Effacer" msgid "Fields" msgstr "Champs" -#: FConnectionEditor.form:325 FMain.class:2209 FMakeInstall.form:756 FProjectProperty.form:702 FPublish.form:158 +#: FConnectionEditor.form:325 FMain.class:2209 FMakeInstall.form:756 +#: FProjectProperty.form:702 FPublish.form:158 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: FConnectionEditor.form:339 FList.form:77 FMakeInstall.form:774 FPublish.form:280 +#: FConnectionEditor.form:339 FList.form:77 FMakeInstall.form:774 +#: FPublish.form:280 msgid "Down" msgstr "Descendre" -#: FConnectionEditor.form:346 FList.form:71 FMakeInstall.form:768 FPublish.form:274 +#: FConnectionEditor.form:346 FList.form:71 FMakeInstall.form:768 +#: FPublish.form:274 msgid "Up" msgstr "Monter" @@ -1857,7 +1961,8 @@ msgstr "Index" msgid "New index" msgstr "Nouvel index" -#: FConnectionEditor.form:455 FDebugExpr.form:28 FMain.form:426 FOption.form:1218 +#: FConnectionEditor.form:455 FDebugExpr.form:28 FMain.form:426 +#: FOption.form:1218 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -1869,7 +1974,9 @@ msgstr "Exporter vers un fichier CSV" msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: FConnectionEditor.form:492 FForm.form:191 FList.form:65 FMain.form:1106 FMenu.form:111 FNewConnection.class:402 FOption.form:1413 FSoftwareFarm.class:661 FTranslate.form:98 +#: FConnectionEditor.form:492 FForm.form:191 FList.form:65 FMain.form:1106 +#: FMenu.form:111 FNewConnection.class:402 FOption.form:1413 +#: FProjectEditor.form:127 FSoftwareFarm.class:661 FTranslate.form:98 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1885,7 +1992,7 @@ msgstr "Déselectionner tout" msgid "Gambas 3 project conversion" msgstr "Conversion en projet Gambas 3" -#: FCrash.class:73 FTranslate.class:245 Project.module:4774 +#: FCrash.class:73 FTranslate.class:245 Project.module:4775 msgid "The '&1' command has failed." msgstr "La commande '&1' a échoué." @@ -1925,7 +2032,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le fichier." msgid "New file" msgstr "Nouveau fichier" -#: FCreateFile.form:72 FImportTable.form:58 FMakeExecutable.form:45 FMakePatch.form:65 FProjectProperty.form:799 FSearch.form:99 +#: FCreateFile.form:72 FImportTable.form:58 FMakeExecutable.form:45 +#: FMakePatch.form:65 FProjectProperty.form:799 FSearch.form:99 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1985,7 +2093,7 @@ msgstr "Nouveau projet" msgid "Project type" msgstr "Type de projet" -#: FCreateProject.form:82 +#: FCreateProject.form:82 FProjectEditor.form:43 msgid "Parent directory" msgstr "Répertoire parent" @@ -2057,7 +2165,8 @@ msgstr "Notes" msgid "Unit tests" msgstr "Tests unitaires" -#: FDebugButton.form:86 FDebugInfo.form:334 FMain.form:506 FProjectProperty.form:952 FVersionControl.class:95 +#: FDebugButton.form:86 FDebugInfo.form:334 FMain.form:506 +#: FProjectProperty.form:952 FVersionControl.class:95 msgid "Version control" msgstr "Suivi de version" @@ -2189,11 +2298,13 @@ msgstr "Effacer la console" msgid "Run test" msgstr "Démarrer le test" -#: FDebugInfo.form:348 FMain.form:511 FProjectVersion.form:89 FVersionControl.form:106 +#: FDebugInfo.form:348 FMain.form:511 FProjectVersion.form:89 +#: FVersionControl.form:106 msgid "Commit" msgstr "Publier" -#: FDebugInfo.form:355 FMain.form:517 FReportBorderChooser.form:60 FReportPaddingChooser.form:64 +#: FDebugInfo.form:355 FMain.form:517 FReportBorderChooser.form:60 +#: FReportPaddingChooser.form:64 msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniser" @@ -2310,8 +2421,14 @@ msgid "&Overwrite" msgstr "&Remplacer" #: FExportData.class:126 -msgid "This file already exists.\n\nDo you want to overwrite it?" -msgstr "Ce fichier existe déjà.\n\nDésirez-vous le remplacer ?" +msgid "" +"This file already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ce fichier existe déjà.\n" +"\n" +"Désirez-vous le remplacer ?" #: FExportData.form:31 FImportTable.form:101 msgid "Delimiter character" @@ -2345,11 +2462,13 @@ msgstr "S'identifier" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: FFarmLogin.form:59 FFarmRegister.form:61 FNewConnection.form:144 FProjectVersion.form:127 FProxy.form:42 +#: FFarmLogin.form:59 FFarmRegister.form:61 FNewConnection.form:144 +#: FProjectVersion.form:127 FProxy.form:42 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: FFarmLogin.form:74 FFarmRegister.form:76 FNewConnection.form:164 FProjectVersion.form:142 FProxy.form:47 +#: FFarmLogin.form:74 FFarmRegister.form:76 FNewConnection.form:164 +#: FProjectVersion.form:142 FProxy.form:47 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -2374,8 +2493,14 @@ msgid "Unable to register user." msgstr "Impossible d'enregistrer l'utilisateur." #: FFarmRegister.class:40 -msgid "You have been successfully registered.\n\nYou will receive a confirmation e-mail soon." -msgstr "Vous avez été enregistré avec succès.\n\nVous recevrez un courriel de confirmation bientôt." +msgid "" +"You have been successfully registered.\n" +"\n" +"You will receive a confirmation e-mail soon." +msgstr "" +"Vous avez été enregistré avec succès.\n" +"\n" +"Vous recevrez un courriel de confirmation bientôt." #: FFarmRegister.form:28 FPublish.form:319 FSoftwareFarm.form:115 msgid "Register" @@ -2390,8 +2515,14 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: FFarmRegister.form:121 -msgid "A confirmation mail will be sent to the specified e-mail address. Click on the link included in that mail to activate your account.\n

\nYour e-mail will not be stored on the publishing server." -msgstr "Un mail de confirmation sera envoyé à l'adresse spécifiée. Cliquez sur le lien contenu dans ce mail pour activer votre compte.\n

\nVotre e-mail ne sera pas stocké sur le serveur de publication." +msgid "" +"A confirmation mail will be sent to the specified e-mail address. Click on the link included in that mail to activate your account.\n" +"

\n" +"Your e-mail will not be stored on the publishing server." +msgstr "" +"Un mail de confirmation sera envoyé à l'adresse spécifiée. Cliquez sur le lien contenu dans ce mail pour activer votre compte.\n" +"

\n" +"Votre e-mail ne sera pas stocké sur le serveur de publication." #: FFieldChooser.class:54 FTableChooser.class:66 msgid "Unable to open connection." @@ -2433,7 +2564,9 @@ msgstr "Le fichier n'est pas versionné, et doit être ajouté au référentiel. msgid "This file has not been modified since the last commit." msgstr "Ce fichier est inchangé depuis la dernière publication." -#: FFileInfoVC.class:82 FMain.class:1239 FMakeInstall.class:376 FProjectVersion.class:211 FSave.form:22 Project.module:613 VersionControl.module:430 +#: FFileInfoVC.class:82 FMain.class:1239 FMakeInstall.class:376 +#: FProjectVersion.class:211 FSave.form:22 Project.module:613 +#: VersionControl.module:430 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -2729,7 +2862,8 @@ msgstr "Raccourcis claviers de l'EDI" msgid "Debugger" msgstr "Débogueur" -#: FHelpShortcut.form:27 FOption.form:604 FProjectProperty.form:224 FTranslate.form:154 +#: FHelpShortcut.form:27 FOption.form:604 FProjectProperty.form:224 +#: FTranslate.form:154 msgid "Translation" msgstr "Traduction" @@ -2741,19 +2875,19 @@ msgstr "Action" msgid "Crop" msgstr "Découper" -#: FImageEditor.form:172 FImageProperty.form:304 +#: FImageEditor.form:172 FImageProperty.form:305 msgid "Horizontal flip" msgstr "Miroir horizontal" -#: FImageEditor.form:179 FImageProperty.form:298 +#: FImageEditor.form:179 FImageProperty.form:299 msgid "Vertical flip" msgstr "Miroir vertical" -#: FImageEditor.form:186 FImageProperty.form:292 +#: FImageEditor.form:186 FImageProperty.form:293 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Rotation de 90° vers la gauche" -#: FImageEditor.form:194 FImageProperty.form:286 +#: FImageEditor.form:194 FImageProperty.form:287 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotation de 90° vers la droite" @@ -2909,179 +3043,183 @@ msgstr "Pentagone" msgid "Hexagon" msgstr "Hexagone" -#: FImageProperty.form:142 FOption.form:277 FReportBrushChooser.form:49 +#: FImageProperty.form:143 FOption.form:277 FReportBrushChooser.form:49 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: FImageProperty.form:172 +#: FImageProperty.form:173 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: FImageProperty.form:188 FReportBrushChooser.form:49 +#: FImageProperty.form:189 FReportBrushChooser.form:49 msgid "Linear gradient" msgstr "Dégradé linéaire" -#: FImageProperty.form:195 FReportBrushChooser.form:49 +#: FImageProperty.form:196 FReportBrushChooser.form:49 msgid "Radial gradient" msgstr "Dégradé circulaire" -#: FImageProperty.form:219 FReportBrushChooser.form:111 +#: FImageProperty.form:220 FReportBrushChooser.form:111 msgid "Add gradient stop" msgstr "Ajouter une couleur de dégradé" -#: FImageProperty.form:225 FReportBrushChooser.form:117 +#: FImageProperty.form:226 FReportBrushChooser.form:117 msgid "Remove gradient stop" msgstr "Supprimer une couleur de dégradé" -#: FImageProperty.form:231 FReportBrushChooser.form:123 +#: FImageProperty.form:232 FReportBrushChooser.form:123 msgid "Select gradient stop color" msgstr "Sélectionnez la couleur du point d'arrêt du dégradé" -#: FImageProperty.form:237 FReportBrushChooser.form:129 +#: FImageProperty.form:238 FReportBrushChooser.form:129 msgid "Invert gradient" msgstr "Inverser le dégradé" -#: FImageProperty.form:259 FReportBrushChooser.form:145 +#: FImageProperty.form:260 FReportBrushChooser.form:145 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: FImageProperty.form:326 +#: FImageProperty.form:327 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papier" -#: FImageProperty.form:338 +#: FImageProperty.form:339 msgid "Shapes" msgstr "Formes" -#: FImageProperty.form:363 +#: FImageProperty.form:364 msgid "Stroke" msgstr "Tracer" -#: FImageProperty.form:371 FTranslate.class:1757 +#: FImageProperty.form:372 FTranslate.class:1757 msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: FImageProperty.form:391 +#: FImageProperty.form:392 msgid "Colorize" msgstr "Colorier" -#: FImageProperty.form:399 +#: FImageProperty.form:400 msgid "Desaturate" msgstr "Désaturer" -#: FImageProperty.form:407 +#: FImageProperty.form:408 msgid "Make transparent" msgstr "Rendre transparent" -#: FImageProperty.form:417 +#: FImageProperty.form:416 FOption.form:1753 +msgid "Invert colors for dark themes" +msgstr "Inverser les couleurs pour les thèmes sombres" + +#: FImageProperty.form:426 msgid "Line cap" msgstr "Extrêmités des lignes" -#: FImageProperty.form:422 +#: FImageProperty.form:431 msgid "Line join" msgstr "Jointure des lignes" -#: FImageProperty.form:427 +#: FImageProperty.form:436 msgid "Fill rule" msgstr "Règle de remplissage" -#: FImageProperty.form:445 +#: FImageProperty.form:454 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: FImageProperty.form:464 FSelectIcon.form:63 FTranslate.class:79 +#: FImageProperty.form:473 FSelectIcon.form:63 FTranslate.class:79 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: FImageProperty.form:481 +#: FImageProperty.form:490 msgid "Tolerance" msgstr "Tolérance" -#: FImageProperty.form:500 +#: FImageProperty.form:509 msgid "Roundness" msgstr "Arrondi" -#: FImageProperty.form:526 +#: FImageProperty.form:535 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: FImageProperty.form:535 +#: FImageProperty.form:544 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: FImageProperty.form:554 +#: FImageProperty.form:563 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: FImageProperty.form:573 +#: FImageProperty.form:582 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: FImageProperty.form:592 +#: FImageProperty.form:601 msgid "Lightness" msgstr "Clarté" -#: FImageProperty.form:611 +#: FImageProperty.form:620 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: FImageProperty.form:630 +#: FImageProperty.form:639 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: FImageProperty.form:649 +#: FImageProperty.form:658 msgid "Blur" msgstr "Flou" -#: FImageProperty.form:666 +#: FImageProperty.form:675 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: FImageProperty.form:690 FImportTable.form:188 FTextEditor.form:333 +#: FImageProperty.form:699 FImportTable.form:188 FTextEditor.form:333 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: FImageProperty.form:709 FMain.form:499 FPatch.form:69 +#: FImageProperty.form:718 FMain.form:499 FPatch.form:69 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: FImageProperty.form:735 +#: FImageProperty.form:744 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: FImageProperty.form:745 +#: FImageProperty.form:754 msgid "Right align" msgstr "Aligner à droite" -#: FImageProperty.form:754 +#: FImageProperty.form:763 msgid "Left align" msgstr "Aligner à gauche" -#: FImageProperty.form:767 +#: FImageProperty.form:776 msgid "Top align" msgstr "Aligner en haut" -#: FImageProperty.form:776 +#: FImageProperty.form:785 msgid "Middle align" msgstr "Aligner au milieu" -#: FImageProperty.form:786 +#: FImageProperty.form:795 msgid "Baseline align" msgstr "Aligner sur la ligne de base" -#: FImageProperty.form:795 +#: FImageProperty.form:804 msgid "Bottom align" msgstr "Aligner en bas" -#: FImageProperty.form:831 +#: FImageProperty.form:840 msgid "Grid resolution" msgstr "Résolution de la grille" -#: FImageProperty.form:849 +#: FImageProperty.form:858 msgid "Grid snap" msgstr "Alignement de la grille" -#: FImageProperty.form:863 +#: FImageProperty.form:872 msgid "Draw diagonals" msgstr "Dessiner les diagonales" @@ -3324,8 +3462,14 @@ msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" #: FMain.class:1037 -msgid "The GNU translation tools are not installed on your system.\n\nPlease install them to be able to do the translation." -msgstr "Les outils de traduction GNU ne sont pas installés sur votre système.\n\nVeuillez les installer pour pouvoir effectuer la traduction." +msgid "" +"The GNU translation tools are not installed on your system.\n" +"\n" +"Please install them to be able to do the translation." +msgstr "" +"Les outils de traduction GNU ne sont pas installés sur votre système.\n" +"\n" +"Veuillez les installer pour pouvoir effectuer la traduction." #: FMain.class:1767 msgid "Unable to drop file into the project." @@ -3360,8 +3504,14 @@ msgid "This file is located inside the project." msgstr "Le fichier est situé à l'intérieur du projet." #: FMain.class:2767 Project.module:923 -msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost." -msgstr "Le fichier a été modifié.\n\nToutes les modifications seront perdues." +msgid "" +"The file has been modified.\n" +"\n" +"All your changes will be lost." +msgstr "" +"Le fichier a été modifié.\n" +"\n" +"Toutes les modifications seront perdues." #: FMain.form:305 FWelcome.class:70 msgid "Open project" @@ -3395,7 +3545,7 @@ msgstr "Recharger le projet" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: FMain.form:400 Project.module:6938 +#: FMain.form:400 Project.module:6939 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" @@ -3731,7 +3881,7 @@ msgstr "Propriétés du projet" msgid "Refresh project" msgstr "Rafraîchir le projet" -#: FMain.form:1444 FMakeExecutable.form:24 Project.module:3169 +#: FMain.form:1444 FMakeExecutable.form:24 Project.module:3170 msgid "Make executable" msgstr "Générer l'exécutable" @@ -3844,8 +3994,24 @@ msgid "Run this shell command after" msgstr "Exécuter cette commande « shell » ensuite" #: FMakeExecutable.form:102 -msgid "The following patterns will be substituted in the command :
\n• $(FILE) will be replaced by the executable path.
\n• $(DIR) by the project directory.
\n• $(NAME) by the project name.
\n• $(TITLE) by the project title.
\n• $(VERSION) by the project version.
\n
\nNote : all substitutions will be quoted." -msgstr "Les motifs suivants seront substitués dans la commande :
\n• $(FILE) sera remplacé par le chemin de l'exécutable.
\n• $(DIR) par le répertoire du projet.
\n• $(NAME) par le nom du projet.
\n• $(TITLE) par le titre du projet.
\n• $(VERSION) par la version du projet.
\n
\nNote : toutes les substitutions seront « échappées »." +msgid "" +"The following patterns will be substituted in the command :
\n" +"• $(FILE) will be replaced by the executable path.
\n" +"• $(DIR) by the project directory.
\n" +"• $(NAME) by the project name.
\n" +"• $(TITLE) by the project title.
\n" +"• $(VERSION) by the project version.
\n" +"
\n" +"Note : all substitutions will be quoted." +msgstr "" +"Les motifs suivants seront substitués dans la commande :
\n" +"• $(FILE) sera remplacé par le chemin de l'exécutable.
\n" +"• $(DIR) par le répertoire du projet.
\n" +"• $(NAME) par le nom du projet.
\n" +"• $(TITLE) par le titre du projet.
\n" +"• $(VERSION) par la version du projet.
\n" +"
\n" +"Note : toutes les substitutions seront « échappées »." #: FMakeInstall.class:136 msgid "Package" @@ -4032,8 +4198,12 @@ msgid "Mimetypes" msgstr "Types MIME" #: FMakeInstall.form:677 -msgid "Enter the mimetypes handled by your application there.\nPlease enter one mimetype by line.\n" -msgstr "Saisissez les types MIME gérés par votre application.\nVeuillez saisir un type MIME par ligne.\n" +msgid "" +"Enter the mimetypes handled by your application there.\n" +"Please enter one mimetype by line.\n" +msgstr "" +"Saisissez les types MIME gérés par votre application.\n" +"Veuillez saisir un type MIME par ligne.\n" #: FMakeInstall.form:689 msgid "Additional configuration" @@ -4072,8 +4242,12 @@ msgid "Extra autoconf tests" msgstr "Tests autoconf supplémentaires" #: FMakeInstall.form:867 -msgid "Add extra tests for the configuration process.\n

Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about autoconf scripts." -msgstr "Ajout de tests supplémentaires au processus de configuration.\n

Laissez ce champ vide si vous n'en avez pas besoin, ou si vous ne connaissez rien aux scripts autoconf." +msgid "" +"Add extra tests for the configuration process.\n" +"

Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about autoconf scripts." +msgstr "" +"Ajout de tests supplémentaires au processus de configuration.\n" +"

Laissez ce champ vide si vous n'en avez pas besoin, ou si vous ne connaissez rien aux scripts autoconf." #: FMakeInstall.form:875 msgid "Destination directory" @@ -4169,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "Patch/Diff files" msgstr "Fichiers Patch/Diff" -#: FMakeSourceArchive.form:9 Project.module:4835 +#: FMakeSourceArchive.form:9 Project.module:4836 msgid "Create source package" msgstr "Générer une archive des sources du projet" @@ -4197,7 +4371,7 @@ msgstr "Nom de groupe incorrect !" msgid "This menu is too deep !" msgstr "Ce menu est trop profond !" -#: FMenu.class:1101 Project.module:5711 +#: FMenu.class:1101 Project.module:5712 msgid "modified" msgstr "modifié" @@ -4423,7 +4597,9 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce fragment ?" #: FOption.class:1224 msgid "Do you really want to install the Gambas font into your personal font directory?" -msgstr "Voulez-vous vraiment installer la police « Gambas »\ndans votre répertoire personnel de polices ?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment installer la police « Gambas »\n" +"dans votre répertoire personnel de polices ?" #: FOption.class:1224 FSoftwareFarm.class:600 msgid "Install" @@ -4781,10 +4957,6 @@ msgstr "Importer un thème" msgid "Export theme" msgstr "Exporter le thème" -#: FOption.form:1753 -msgid "Invert colors for dark themes" -msgstr "Inverser les couleurs pour les thèmes sombres" - #: FOutput.form:29 msgid "Console - Gambas" msgstr "Console - Gambas" @@ -4925,6 +5097,25 @@ msgstr "Fonctions appelées" msgid "Callers" msgstr "Fonctions appelantes" +#: FProjectEditor.form:30 +#, fuzzy +msgid "Project browser" +msgstr "Propriétés du projet" + +#: FProjectEditor.form:77 +#, fuzzy +msgid "Image preview" +msgstr "Basculer l'affichage de l'aperçu" + +#: FProjectEditor.form:86 +msgid "Detailed view" +msgstr "" + +#: FProjectEditor.form:95 +#, fuzzy +msgid "File properties" +msgstr "Propriétés statiques" + #: FProjectProperty.class:55 msgid "Variable" msgstr "Variable" @@ -6021,7 +6212,7 @@ msgstr "Nouveau projet..." msgid "Recent projects" msgstr "Projets récents" -#: FWelcome.class:73 Project.module:6557 +#: FWelcome.class:73 Project.module:6558 msgid "Installed software" msgstr "Logiciels installés" @@ -7605,7 +7796,7 @@ msgstr "'makepkg' a échoué." msgid "The directory is not a Gambas project" msgstr "Le répertoire n'est pas un projet Gambas" -#: Patch.class:52 Project.module:4792 +#: Patch.class:52 Project.module:4793 msgid "Unsupported source archive format." msgstr "Format d'archive source non supporté." @@ -7662,8 +7853,14 @@ msgid "This project does not exist." msgstr "Ce projet n'existe pas." #: Project.module:556 -msgid "Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n\n&1" -msgstr "Impossible de trouver l'exécutable de l'EDI Gambas dans le répertoire :\n\n&1" +msgid "" +"Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n" +"\n" +"&1" +msgstr "" +"Impossible de trouver l'exécutable de l'EDI Gambas dans le répertoire :\n" +"\n" +"&1" #: Project.module:575 msgid "This is not a Gambas project." @@ -7678,8 +7875,14 @@ msgid "Convert" msgstr "Convertir" #: Project.module:581 -msgid "This is a Gambas 2.0 project.\n\nDo you want to convert it?" -msgstr "Ceci est un projet Gambas 2.0.\n\nDésirez-vous le convertir ?" +msgid "" +"This is a Gambas 2.0 project.\n" +"\n" +"Do you want to convert it?" +msgstr "" +"Ceci est un projet Gambas 2.0.\n" +"\n" +"Désirez-vous le convertir ?" #: Project.module:599 msgid "Do not open" @@ -7690,8 +7893,14 @@ msgid "Open after all" msgstr "Ouvrir malgré tout" #: Project.module:599 -msgid "This project seems to be already opened.\n\nOpening the same project twice can lead to data loss." -msgstr "Il semble que ce projet soit déjà ouvert.\n\nOuvrir le même projet deux fois peut provoquer des pertes de données." +msgid "" +"This project seems to be already opened.\n" +"\n" +"Opening the same project twice can lead to data loss." +msgstr "" +"Il semble que ce projet soit déjà ouvert.\n" +"\n" +"Ouvrir le même projet deux fois peut provoquer des pertes de données." #: Project.module:605 msgid "It cannot be converted." @@ -7745,231 +7954,247 @@ msgstr "Des bibliothèques utilisées par le projet sont manquantes." msgid "Cannot reload file." msgstr "Impossible de recharger le fichier." -#: Project.module:1756 +#: Project.module:1757 msgid "ALPHA VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!" msgstr "VERSION ALPHA, À UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS !" -#: Project.module:1758 +#: Project.module:1759 msgid "DEVELOPMENT VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!" msgstr "VERSION DE DÉVELOPPEMENT, À UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS !" -#: Project.module:2123 +#: Project.module:2124 msgid "Cannot open a binary file." msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier binaire." -#: Project.module:2161 +#: Project.module:2162 msgid "Cannot open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: Project.module:2319 +#: Project.module:2320 msgid "&1th" msgstr "&1ème" -#: Project.module:2374 +#: Project.module:2375 msgid "in form definition" msgstr "dans la définition du formulaire" -#: Project.module:2381 +#: Project.module:2382 msgid "in &1." msgstr "dans &1." -#: Project.module:2549 -msgid "Some project source files are in conflict.\nPlease solve them if you want to compile the project." -msgstr "Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\nVeuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet." +#: Project.module:2550 +msgid "" +"Some project source files are in conflict.\n" +"Please solve them if you want to compile the project." +msgstr "" +"Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\n" +"Veuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet." -#: Project.module:2553 +#: Project.module:2554 msgid "Compiling project" msgstr "Compilation du projet" -#: Project.module:2578 -msgid "

The compiler has crashed!

\nPlease report it to the Gambas bugtracker at:\n\nhttps://gambaswiki.org/bugtracker\n\nDo not forget to provide the full project so that the crash can be reproduced." -msgstr "

Le compilateur a planté !

\nVeuillez le signaler sur le bugtracker de Gambas à l'adresse:\n\nhttps://gambaswiki.org/bugtracker\n\nN'oubliez-pas de fournir la projet complet afin de pouvoir reproduire le plantage." +#: Project.module:2579 +msgid "" +"

The compiler has crashed!

\n" +"Please report it to the Gambas bugtracker at:\n" +"\n" +"https://gambaswiki.org/bugtracker\n" +"\n" +"Do not forget to provide the full project so that the crash can be reproduced." +msgstr "" +"

Le compilateur a planté !

\n" +"Veuillez le signaler sur le bugtracker de Gambas à l'adresse:\n" +"\n" +"https://gambaswiki.org/bugtracker\n" +"\n" +"N'oubliez-pas de fournir la projet complet afin de pouvoir reproduire le plantage." -#: Project.module:2821 +#: Project.module:2822 msgid "File already exists." msgstr "Ce fichier existe déja." -#: Project.module:2854 +#: Project.module:2855 msgid "Directory already exists." msgstr "Le répertoire existe déja." -#: Project.module:2866 +#: Project.module:2867 msgid "Cannot link template file." msgstr "Impossible de créer le lien vers le fichier modèle." -#: Project.module:2872 +#: Project.module:2873 msgid "Cannot copy template file." msgstr "Impossible de copier le fichier modèle." -#: Project.module:2926 +#: Project.module:2927 msgid "Forbidden directory name." msgstr "Ce nom de répertoire est interdit." -#: Project.module:3092 +#: Project.module:3093 msgid "The contents of VERSION file is incorrect." msgstr "Le contenu du fichier VERSION est incorrect." -#: Project.module:3114 +#: Project.module:3115 msgid "Cannot install library in &1." msgstr "Impossible d'installer la bibliothèque dans &1." -#: Project.module:3159 +#: Project.module:3160 msgid "Making executable..." msgstr "Génération de l'exécutable..." -#: Project.module:3169 +#: Project.module:3170 msgid "Do you really want to increment the project version and make the executable again?" msgstr "Voulez-vous vraiment incrémenter la version du projet et générer de nouveau l'exécutable ?" -#: Project.module:3169 +#: Project.module:3170 msgid "No change has been detected." msgstr "Aucun changement n'a été détecté." -#: Project.module:3270 +#: Project.module:3271 msgid "Cannot make executable." msgstr "Impossible de créer l'exécutable." -#: Project.module:3752 +#: Project.module:3753 msgid "Some components are missing: &1" msgstr "Certains composants ne sont pas installés : &1" -#: Project.module:3968 +#: Project.module:3969 msgid "Cannot write project file." msgstr "Impossible d'écrire le fichier projet." -#: Project.module:4020 +#: Project.module:4021 msgid "Unable to create desktop shortcut." msgstr "Imposible de créer le raccourci sur le bureau." -#: Project.module:4281 +#: Project.module:4282 msgid "The directory will be removed at the next commit." msgstr "Le répertoire sera supprimé à la prochaine publication." -#: Project.module:4298 +#: Project.module:4299 msgid "You must define a startup class or form!" msgstr "Vous devez définir une classe ou un formulaire de démarrage !" -#: Project.module:4329 +#: Project.module:4330 msgid "Please type a name." msgstr "Veuillez saisir un nom." -#: Project.module:4333 +#: Project.module:4334 msgid "This name contains a forbidden character:" msgstr "Ce nom contient un caractère interdit:" -#: Project.module:4337 +#: Project.module:4338 msgid "The name cannot begins with a dot." msgstr "Le nom ne peut pas commencer par un point." -#: Project.module:4341 +#: Project.module:4342 msgid "This name is already used. Choose another one." msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." -#: Project.module:4377 +#: Project.module:4378 msgid "A class name must begin with a letter or an underscore, followed by any letter or digit." msgstr "Un nom de classe doit commencer par une lettre ou un caractère '_', et être suivi par des lettres ou des chiffres. " -#: Project.module:4420 +#: Project.module:4421 msgid "Destination already exists." msgstr "La destination existe déjà." -#: Project.module:4573 +#: Project.module:4574 msgid "Unable to rename '&1'" msgstr "Impossible de renommer « &1 »" -#: Project.module:4690 +#: Project.module:4691 msgid "Please type a project name." msgstr "Veuillez saisir un nom de projet." -#: Project.module:4698 +#: Project.module:4699 msgid "The project name cannot begin with a dot." msgstr "Un nom de projet ne peut commencer par un point." -#: Project.module:4701 +#: Project.module:4702 msgid "Non-ASCII characters are forbidden in a project name." msgstr "Un nom de projet ne peut contenir que des caractères ASCII." -#: Project.module:4702 +#: Project.module:4703 msgid "SPACE" msgstr "ESPACE" -#: Project.module:4702 +#: Project.module:4703 msgid "The following characters are forbidden in a project name:" msgstr "Les caractères suivants sont interdits dans un nom de projet :" -#: Project.module:4709 +#: Project.module:4710 msgid "This project already exists." msgstr "Ce projet existe déjà." -#: Project.module:4712 +#: Project.module:4713 msgid "The project directory already exists." msgstr "Le répertoire du projet existe déjà." -#: Project.module:4714 +#: Project.module:4715 msgid "The project directory cannot be created because a file with the same name already exists." msgstr "Le répertoire du projet ne peut être créé car un fichier avec le même nom existe déjà." -#: Project.module:4798 +#: Project.module:4799 msgid "Unable to create source archive." msgstr "Impossible de créer l'archive source." -#: Project.module:5114 +#: Project.module:5115 msgid "Cannot copy file &1." msgstr "Impossible de copier le fichier &1." -#: Project.module:5162 +#: Project.module:5163 msgid "Cannot create link &1." msgstr "Impossible de créer le lien &1." -#: Project.module:5177 +#: Project.module:5178 msgid "Cannot move a directory inside itself." msgstr "Impossible de déplacer un répertoire à l'intérieur de lui-même." -#: Project.module:5241 +#: Project.module:5242 msgid "Cannot move file &1." msgstr "Impossible de déplacer le fichier &1." -#: Project.module:5454 +#: Project.module:5455 msgid "The following files couldn't be removed:" msgstr "Les fichiers suivants n'ont pu être supprimés :" -#: Project.module:5936 +#: Project.module:5937 msgid "Project cleanup..." msgstr "Nettoyage du projet..." -#: Project.module:5942 +#: Project.module:5943 msgid "Project files conversion..." msgstr "Conversion des fichiers du projet..." -#: Project.module:5972 +#: Project.module:5973 msgid "Unable to convert &1" msgstr "Impossible de convertir &1" -#: Project.module:6252 +#: Project.module:6253 msgid "Unable to update forms." msgstr "Impossible de mettre à-jour les formulaires." -#: Project.module:6342 +#: Project.module:6343 msgid "The &1 program is not installed on your system." msgstr "Le programme &1 n'est pas installé sur votre système." -#: Project.module:6344 +#: Project.module:6345 msgid "The following programs are not installed on your system: &1." msgstr "Les programmes suivants ne sont pas installés sur votre système : &1." -#: Project.module:6435 +#: Project.module:6436 msgid "Unable to read component description file." msgstr "Impossible de lire le fichier de description du composant." -#: Project.module:6496 +#: Project.module:6497 msgid "Cannot write component description file." msgstr "Impossible d'écrire le fichier de description du composant." -#: Project.module:6557 +#: Project.module:6558 msgid "Project templates" msgstr "Modèles de projet" -#: Project.module:6603 +#: Project.module:6604 msgid "Unable to run terminal." msgstr "Impossible de démarrer le terminal." @@ -8053,3 +8278,6 @@ msgstr "Cette classe n'existe pas." msgid "This symbol does not exist." msgstr "Ce symbole n'existe pas." +#, fuzzy +#~ msgid "Invert for dark themes" +#~ msgstr "Inverser les couleurs pour les thèmes sombres" diff --git a/app/src/gambas3/.project b/app/src/gambas3/.project index c43847a0a..78afb69e2 100644 --- a/app/src/gambas3/.project +++ b/app/src/gambas3/.project @@ -31,7 +31,7 @@ Component=gb.signal Description="Integrated Development Environment for Gambas" Authors="Benoît Minisini\nFabien Bodard\nCharlie Reinl\nJosé Luis Redrejo\nRobert Rowe\nTobias Boege" Arguments=[["-L"],["-t","/home/benoit/gambas/git/master/app/src/gambas3"],["--help"]] -Environment="GB_GUI=gb.qt5\n GTK_DEBUG=interactive" +Environment="GB_GUI=gb.gtk3\n GTK_DEBUG=interactive" TabSize=2 Translate=1 Language=en diff --git a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageEditor.class b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageEditor.class index f022d61f9..6fa2f7e7d 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageEditor.class +++ b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageEditor.class @@ -3,7 +3,7 @@ Public Path As String Public RichText As String -Public Enum EFFECT_BALANCE, EFFECT_COLORIZE, EFFECT_DESATURATE, EFFECT_TRANSPARENT +Public Enum EFFECT_BALANCE, EFFECT_COLORIZE, EFFECT_DESATURATE, EFFECT_TRANSPARENT, EFFECT_INVERT Private Enum TRANS_FLIP_H, TRANS_FLIP_V, TRANS_ROTATE_L, TRANS_ROTATE_R Property Read ReadOnly As Boolean @@ -2645,6 +2645,10 @@ Public Sub ApplyEffect(iEffect As Integer) hEffect = $hImage.Copy().Erase() + Case EFFECT_INVERT + + hEffect = $hImage.Copy().Invert(True) + End Select If $hSelect Then @@ -3211,6 +3215,9 @@ Public Sub ExecAction(sAction As String) Case "transparent" ApplyEffect(EFFECT_TRANSPARENT) + + Case "invert" + ApplyEffect(EFFECT_INVERT) End Select diff --git a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.form b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.form index 6c6aa6ce0..ab4c7c7c1 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.form +++ b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.form @@ -241,19 +241,26 @@ ToolTip = ("Make transparent") Picture = Picture["icon:/small/transparency"] } + { btnDarkTheme ToolButton btnAction + Name = "btnDarkTheme" + MoveScaled(24,0,4,4) + Tag = "invert" + ToolTip = ("Invert colors for dark themes") + Picture = Picture["icon:/small/invert"] + } { Separator5 Separator - MoveScaled(25,0,1,4) + MoveScaled(35,0,1,4) } { btnLineCap ToolButton - MoveScaled(27,0,4,4) + MoveScaled(37,0,4,4) ToolTip = ("Line cap") } { btnLineJoin ToolButton - MoveScaled(33,0,4,4) + MoveScaled(43,0,4,4) ToolTip = ("Line join") } { btnFillRule ToolButton - MoveScaled(39,0,4,4) + MoveScaled(49,0,4,4) ToolTip = ("Fill rule") } } @@ -596,9 +603,9 @@ Text = ("Grid resolution") } { txtGridRes SliderBox - MoveScaled(29,0,26,4) + MoveScaled(38,0,17,4) MinValue = 4 - MaxValue = 512 + MaxValue = 128 Step = 4 Value = 64 } @@ -611,7 +618,7 @@ Text = ("Grid snap") } { txtGridSnap SliderBox - MoveScaled(29,0,26,4) + MoveScaled(38,0,17,4) MinValue = 1 MaxValue = 512 Step = 8 diff --git a/app/src/gambas3/.src/Project.module b/app/src/gambas3/.src/Project.module index ba021e3ef..5f2292b30 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/Project.module +++ b/app/src/gambas3/.src/Project.module @@ -1205,6 +1205,7 @@ Public Sub MakeModuleIcon(sModule As String, iSize As Integer, Optional bStartup If Not hImage Then hImage = Image.Load("img/module" &/ sModule & ".png").Stretch(iSize, iSize) + If Application.DarkTheme Then hImage = hImage.Invert(True) 'If bExported Then MakeExportedIcon(hImage) diff --git a/app/src/gambas3/img/module/class.png b/app/src/gambas3/img/module/class.png index 98a3a727aba54a500fea75f13817eedba5b67066..8a55866367139067cf90a7cba6e4596ba6327ff4 100644 GIT binary patch literal 963 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^4Is?H3?#oinD`S&aTa()7BevL9RXp+soH$fK*3`H zJ|V8|1wLtMY4P##2?+^65(t1Y_4W0kp`nS1iAhOGKye5Fa)AsW2~-~!7Y9@clm(Kp zv9UmIbaXUKVM1lQfIT^@+kZ7_HE>H~+KokRQfwO^zL#&1?1ByVDLDT@* z|FUe)1KsUd666=mz`yLv*Z=>o+}0;A#K&#yxlOiw|Ez=Vliuw6{cc631Q7iG5hBCUz`*gL zoH697G>ZcR6#e+maCP2(nc1Yx#GI4F?D}k8|c|Xf{MwdNhT;sQidHc8N5vDal`yTBP=5e3W*XH=#=HcU+9t`GX|IbwR z#sDv{Fr87tkzvEtRykFMA7TyiP9L&4=5-thHmopY(m(#7i6w4QV|UPQPMy;S zr6*@(hlSjm)o8vv%J$Mc>s7al3!0sjpU!X#`wG|3isu%28m-K$oct=k%u^qd3OgvunxvkB^qBLM~W$<+Mb6Mw<&;$U&Hj&8y literal 594 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^3LwnE3?yBabR7dyoCO|{#S9F5M?jcysy3fAQ1D@Z zPl&5~floq0LVSFDXlQ7CeLavJ7Z(SV1Tr8X2@HUOKs7)SAOlDO*@=mXKr%Ns7s!RM z)6&u)S|DUrRu)7Vgc}S6Ba3KPA9_@5N!|#;`YMb-%?-NnH8x%ij0ffu{KTcv(5nEC8zB9#V+TUjjUdbgm7(F}6 zBES{l68mz(gxk806j*d;FE#B+TdHLC_Fd`hEW6Xk7TeoPh|90NJpbv2xDU~x3u5l( R`vX10;OXk;vd$@?2>?s??{NSC diff --git a/app/src/gambas3/img/module/form.png b/app/src/gambas3/img/module/form.png index cda077c348ae122a1d0efc7cde4c041618c09ce8..4a5514605cda1c869593a1fab3019cb52fb33101 100644 GIT binary patch delta 103 zcmeBRoXV)!8Q|y6%O%Cdz`(%k>ERLtq#Hn(kr_z-{P4MBqN2I2hNp{Th{y5d1PPr7 w_FNL85++O<6HT-XpwMC40R_$L?CcB-%f({%|DU~LIZ!Wyr>mdKI;Vst01~Vl#{d8T delta 90 zcmbQr*ukjS8Q|y6%O%Cdz`(%k>ERLtq!mDzkr_yOZh5hNqN2Hhw5N+>2*>s0ga+o{ p|NsAgpvEI1QIX-Rkkib}aQ&oQ<^O%2cYw+nJYD@<);T3K0RRNo8vOtO diff --git a/app/src/gambas3/img/module/module.png b/app/src/gambas3/img/module/module.png index b850c450750a6eb2d1d2492042b1c80a118e1a9a..7fea4149aa4a65ddcbdf14818ada1a0331d69d37 100644 GIT binary patch literal 531 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^4Is?H3?#oinD`S&aTa()7BevL9RXp+soH$fK*9U~ zpAc8~0-ppJNJ~qLkB^7&fD9lP$ObB`udk1ejs~*h;^IO>LlYAdVLCuGP!P@qvVj_b z3X+nN(3C;c!QfX1(8;!q)|4P*3 z|LGQ73ttYHl=5_O45_&F_V&rVLk1#l56>`5DkQ#R+4BAG{Ee%kT0CE$3d(;Q zHmAP5e`(F?4ptYz3&QH7g<>$1bE36^i zpFbukZJ5d)>M%3*+~!Lwm#k{I!?QEEGK^IuZAY=zMy&;A&Tm76LJyqhhBy=}xqlHO nSe%dHUm_#JfwxQ&$>zJmg`fDoWnh^Q2a@u1^>bP0l+XkKm+Z)v literal 368 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^3LwnE3?yBabR7dyoCO|{#S9F5M?jcysy3fAP_QV# zC&bmgz$Xz5l9Q98qM{No08k-Z45$#uj*pLrhyb}jc5G}cL@+KcE;KYWCME_V0u%&t zAu1sxPyvvk>-2Rs&`{NqAirRS8Y>mSKieCgJkwwd<*>;4wk+vYxEpteb0C|fra>+9 z$s1iCrCqi&*~?DLA*Hi808b-J~;|aj9ju69dD$2gU~jD%&N1)-!mz`njxgN@xNACzg57 diff --git a/app/src/gambas3/img/module/report.png b/app/src/gambas3/img/module/report.png index 2fcba342da2a0603d24fd8fe2b2e2e6b509b35bc..ecf6062541d88238e8f7c18b163797afd7234e07 100644 GIT binary patch literal 338 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^4Is?I3?vN&YJLDI&H|6fVg?4jBOuH;Rhv&5C@2@; z6XNP#;FACbp`oEkNlA%`i4ZP?oP1niCrEoqkY6yvuNj>BGY{UnS=b$Z6DWAp)5S3) zkh~DnB|Io%{cYDW)LI1Z+onq$v=!28EZFyC}WM(_z zoe9$vzg(Q7!El>-$r-+ewM>57H$`Rt{%N)#)-Qa2{7*H7_tP#f{`hNaJ`bP0l+XkKvzdLv delta 150 zcmcb_w3Jb?Gr-TCmrII^fq{Y7)59eQNGpIa6El$H6Pc7gQBfj?C%`Af)xE$cAt50y zE)Gb3OBGlPlxHpp@(X5o73kEx?-r12;OXKRB5^r6;Q+&*{|6s13o$D-o_PS&^}vV0 t=!U+5!G?H;v;#{GN_owS4Qjd=87wuO&T>Z0dI{9a;OXk;vd$@?2>{EKEm!~m diff --git a/app/src/gambas3/img/module/termform.png b/app/src/gambas3/img/module/termform.png index 9afe1ffef2b3c350997783829297cf8ac1177d8a..d7038f42543a07bf7005009cdb43edc4bea9d92a 100644 GIT binary patch delta 133 zcmZ3;xS3J0Gr-TCmrII^fq{Y7)59eQNH>5mBQucv`QdZNL`CyxH%}MG5Rc=@2@*OF z?71Wy7)9JCY98n}_;h#$gU18r{|^Kjx_P!R_@pdgW%I0P_#rPL@q;}o!Q_4)*8{Ny hZg&klUhO={$Y60&S>=Fe^CO_i44$rjF6*2UngDMXEGPf~ delta 115 zcmdnYxR6n?Gr-TCmrII^fq{Y7)59eQNGpIaBQucn-11`kL`8E?6Hgb%5RU7~2@TA@ z|NsB*z`@MMCdc;q|Nr|50-qlqDYp11?5A+#nfW1(oMj1$2f~zM7}yyW|Md5^tUl`o PG>5^{)z4*}Q$iB}qg5sn diff --git a/app/src/gambas3/img/module/test.png b/app/src/gambas3/img/module/test.png index 403edca541b665c5b30a3dc68b3ed789e80b3fb3..87b710d5112c9c7e61e394c82afedc36cb36eab7 100644 GIT binary patch delta 470 zcmcb|_=s7tGr-TCmrII^fq{Y7)59eQNH>5m3p0>36sY+zQBk5^I>0By)xE$c0S1zj zlVMB{&1E(JI#4-BNswPK!vlo|`TGL*mUGVxVPIg4^mK6y$+-9SreWV91A*4WDQk)v zLZ(=od(51artjc-Qt=y;cFU9G_il_y)^+(wyOWI99p7)q*^yjmabwfhh;;>#5B}G) zdhN3o+t9$Olh9bsSF)8+@)gtBk742h&)a4>6qmdU6P}QnrNQsRFn@yVgr6?*Ud+Y^ zl%KH4F?=u9<+fp5r!TUHVSZ|(seAxZ6 z@jrg)tlLviGw02vR7UQI15CSlZ`A9EZP@zzD|h;xgsh6gm!|^5p25@A&t;ucLK6T& C*{-z! delta 208 zcmaFFe2-DFGr-TCmrII^fq{Y7)59eQNGpIa3p0>x3`sveQBk6vKfou%)xE%{zP>&_ zK0W~qE&Efx5_NTUkjdyiu}!X*uywebi%xth6Kj!$w{GW-X3CJBkRO;MqpFZ z>jFjo(3T0;xt!EI9`tK%K5?f_`Cn!-=dJm#i-uVCU2G` zv%9*wK!@Jm-UB&k_~5|<(81N!H6S3MrKQEw)3dLy54>+qPEL1sw~dWWb8|C|Mysl- zvb3}`F)^vEth{mKhL@L@si|pCPftil$jzHKEi5d|&CT1}+iPoU-Q3)=v$Git1{RAo zGcyYc3i9*w3kwUwU@)<*49=~P*7Z4oRyVTQBiU4-n~0_?id;x z`uqE5WMugG_>jqDBO{~h*RO*w866$%?(R;ZQ0nXJ6A}`ttE;`ey-Q0=^YinIii!{j z1QLn#_4Q3nO-)NnL!nTCfq`&1ysWG&E-tR7rY0pN7jw#8?69TB{J_KTA1##I8ks{>698aNAcsyIDX6lfIiKw|&67blnh?!kK zUQPFfZha^6PkIv!$5EvQmKl(vrd-81da~GE&%hH z`!zOj3mpyYA-uA3V8ODq)oXx#WY0t8N9XpK{^004XDI^Ue)^cC1TdCBm7aGk-WKJ?Wohddx_47@FgFVm$-Cyg9T=_FI=eUG93C zx?38^wFjKz!DLJH3Fpgc68NQwD=VC_M;RZ^1r#0@T2Mu-La{^FP%;iTgz#l1gu_4@ z?bNAhQTe;V6GP{lA@6A)XR6}VhLx7b{dTsEqZBFV=j#e^h?eI~9EQV7nJD$!|6_xX z_kyX7#rF3i1@1FaC8nJ~AMBOR*5b(z?qcg$nyQoDXLN&VWEo*Z@Gtqp6Ptt3EqB4< zBkzMetbH@qw;`Cqr)ue#myu8JjlQwM zb1@_=r$i?4ID*WN&Q=Hf;+hGZM7d9&?%0g(sNlcG;MFn<)1p+qrA)K0=%zsAXeB*m zY5^m?Q=4UHAw#rlluMjaa*=9N1^qenp)3W+lOpzZ%!S>Qn8sVM;BU0=5u$I=61!amdktTW7SWx3S-z z*FxGkqtWX6gr+ga*MjGH@$s@K7x9O@bbsF&JBdMzjMb%bPhHzTGjzvlll>o^4KE(8P^UUBE2IygnjLJ=dvvaB8yA zGuOUe=2$J;HjXQfK{aR`TuroqSd*g!?NrYxktP4irl-8~4<PDR#Fd2|IX^BRQk!6g7kKqleE-dv0Qbr2(q80N9dd+OX;TVf9 zDEzUe+F#6w8!biWnNX2FU$CN22sV@c_=k~3&73rS{38<{?R{C_;iMrY4JATR)mQ8u z%pKdRe6#R~oAOq2pbOczoeVITu5nOysKzUn$9q}4!*K=$=^(2=FDqsMm1y)3c=S(C zs?4S#)zPDR*Fo>Z7MEpF#!hgp@oGIqsa55&WKD+(AFM(-IP-*E$_EoEgbJ_TzuW^xvN>`L=&7Buc)6g^*9enLh z$jN1y8hgF19T7>K9JK%akW;J<_of?$N$+*rwRc2YH{bM^WkTG5lQ3Q| rQGQ;e?43Fej)<+VT)!sBuHW$0N#bp zW0zf)SE_-U412Ws9l8hx3li-pirM@vO9O{ju_#Me!H@NdFZ%G5_!PhRo1@rQD-u7+JF4o3FpmDAK|u zu&p-WU6*6^m$1t%Od22JBtG^_&Q_~EmvW$I?gtCmeBZcVk4()}4_IZ+U1qng>RiQy zm?)uy`S(-mG!?V1^rnR}oy&V~lu$UyX`Oe&zncFd47-oEIfm$*ZuoXX^*Lk2-8+iO z=Zl|C_&1>^jOB%Nh`uA=O~-(RemoV~Ti!bEQ!}&>w>iBt?j}?4x+v>2HCLE4!skwF u)n9o!>dM<+`({Uf|G)2KYW=lIzgS#O1l@>zQxgvi0|rl5KbLh*2~7aX{>-HS diff --git a/app/src/gambas3/img/module/webpage.png b/app/src/gambas3/img/module/webpage.png index 0646c6fc0d0e54b2920fe6cb7a0c6d0190030808..559710e52aeeadcde26ad01f13a21a51e1c80e5e 100644 GIT binary patch literal 1898 zcmYjR2{=@182)DlV;g(Xm^4L`NSCrUVQ9!sm~IGT8&ae!S;7=|vZPE1AzR!_H!8X< z(`Cw9go{drwAeE!Dy6!A_dL(J{^vR0dB692-|zp&C3q7HvvLauK&tuYg~`#BQU(C)>}2O^u{+Gp-`}6fWU^Q+7=3(vU_=1) zB_<{^7z~7g(fhvzNr)j2EigjP%gf8d!vg|eUtgpHqC_xCqRrji-O-*9K>NxxBqRi; zs2C}sO_0>j&kq?GrqB+z3l0uON-#n%B#{oVgz^YLnUz~WjPNi*4Bv^Trzg}Svq1)? zs2(Y;v>=u(E(r;!RS++CvFeb6&vr>z4V*M{Mla1>D9Kk zd}6C!)Qq)J6V$FG&0Sy1h*2rX?ApC9w5Ub7<4j&C0|4BNHQmfL`uR*jfD6e?hI1C& z-h#hZG$J6%S)Ej)uTP^2rSOo|v0U4ev42*;sE}hFJ6ApFxZU_$mkEz*FhpepUbD)g z*t^&2WZ7e_fY{tDHt)tu2*?;UwooRJV{fAMkhLvHG{Xs&_;GAS2~|ysA48fDZ^5{h z391a)8ksRm>9`c&c7b19N^RF@#+9zF>!f9BgIC^3sX)xJww+k<8_2b+8ix04`~tN?t9PYg<@%eiY^#Ckv(*2 z&=LK+5}}9t$Q2}bk=>t4@CW|U;b5c3eIzmaPM&#~0LE09WZHetO5r@|Z%TnwaJex^ ziIzg`!wBta>^BEW9Ut^X$aBO#9NpY>KY{;5e+?+Hi}ZMGhBrO8@ktPepl`--hKFY`rPPg_msfNqP%tOK-3sI*RF!&f(Nm zEGU8vwmm%JPTp6Eg-i2lSIL?3Y^}oKf%X^vL56oY&(>-VPL{`xwc_~hyA*#d4ek;f zQFg4WdnsuX*R>;zO^S7t{-p}vofMw`{8-;9(aH)*C4P>bK|nGqOecCgxZ|xGeOsO? zExt%FQ}W|tXiclXDln;-(w#Ka_Gs)aT>T!O($VW3NRYgH^lHCWX#ODPIB_A@NDN0M zdyj3w%(jH^kejZk0NIBxR^!>+k!fA|9Bu6lm*ERV0MC{(!7#qwOnx-9QXji}CmJMy(@ zud@iYWd}IYi}VJ)S0Cw~)*PepRQ>G>&-3Mm8Am=4v}jv(YpEi)eBb== z)c(jNGI!{wlQ1M{y|+!xGxg$Rg@Pm!cza4|G32v82PB&vOe({Rs`v~(oo}|Hf>5dH z$WiN7=a%*lCn{&-f&O6W>_JRu3-LIOyLd&hgjDXQ2j*u9re%8?SY(>Apu;SfE!}9U z{wB=k{6$G{MCPswql|SkKf)mo8!)kVi$c|l+Q*$)z2r`6O=7~WZiy01Qb!BsT}yqC zJbsSoTds8%3 yDPe@=zpej2bhPhH=08s(^GSlL{e}7;Z3!6eaT29igXaMMWWd_OfnHc^Bx7S^fh15oDk>^5F%hC5E-ntFA|b&hI^{6X5TTMF zzhH)90qyBuiwn1V7>JJU7&2er;B5V#p$h+U-C65a5Pw(Y_PufKQY_T z*Su@iG5MJ_MbV+GEpktE3*PTGdC=frV8qa|{HS6R$C)E+4pA-(miJAa#m1R&(yYcl zY8K0Z2_J7(n=&5Sd?J#m}D3iwHJ0M?gBc6!PC{xWt~$(697WDZHE8=