From 951dd3127f016a8493317e3b520e987c7e9b0795 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Villalobos Cambronero Date: Tue, 4 Mar 2014 19:20:47 +0000 Subject: [PATCH] [DEVELOPMENT ENVIRONMENT] * NEW: Spanish translation updated. git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6191 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec --- app/src/gambas3/.lang/es.mo | Bin 102775 -> 108668 bytes app/src/gambas3/.lang/es.po | 2007 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 1068 insertions(+), 939 deletions(-) diff --git a/app/src/gambas3/.lang/es.mo b/app/src/gambas3/.lang/es.mo index 54a42e03533b21c4b4f6e91a9028035024f6a1b0..430ec488ecb9515e78d4774393f77027595825db 100644 GIT binary patch delta 38607 zcmaLg2YeJ|qwn#ZgwT8MY^Vv40HHVOz4sz*Nfrns*|14yDhsF-=|osjx^$2hAs|&i zL;(d65mZ1?P(W!Sf*|+z-+6+1?zwk9pW*xTKC=VwdEfJJRpuwBGy5*(&$Q6Nl|8e= zQ4-^-I~;kkIvo3kDAnQkbCSc62_GRv9Df@_COaG<#B-w3^J4)lhNUn9%VP&Dgo&6R zr($+ojQJc6pJO$FTqNwmf_N0G;svaLnWxzCs#u12KU72GF)z+Sb+{Bu<6hK&FJcg0 z#@zS=YM^&f1OGFij~NljLPDlj?UCg~7Qj&iRl$j>Pzg1Y2rP~*Py-l*)zE{*a5<{n z9@K!M~Ji+OMnYUFD%8}7s$c+ljZF!|r026O`( zW610FinhS=#Jgc79E0!RGSo^nn9BMW2x3VISR}+xcR2c@2Xz*XV`cmaHM6`k>;@}i zPU2lq107(DL#@cmsFjKO3buZpbDzp`lx=|Vm9oB?Qrl+)?W!5NT|XRq+t%?muJ~~ zcN3k&9kcB-5Q^bME1?F`4b^df)ZrY15x5A|;ZY31GpLm~j~dW#sFix^BT$h*?m6~A zYNH0w1S?<%R0E??9gfA^I0?1Hb5RpmggV44P>F^p zETCOI|2YV#V1CSpVVD;iU={3u>R>Etg=V1+-8$6D9Wm+OVbsB$T&0WZXYxXGj+LJjZ=>izK->P1s@ zpEX4KR01s23ds0MQ{vPT?_TA>!G{9dSmjYQR(iaIOr zVI&?y)qj90m)Gxbl*6j10d)1V{?!P0NXU=NQ4Q=sE!hdb9Dfne%&m89bD>6F42xo@i8nya zpgHPs?0`CC-BIN{sCK5K>c45?ON{GL1A8Aepkr8E&;M5hG^4wymG}#tn2%o~%_s_$ z-X3)ZhM@K`1+|xxP&1p2CGZ{87Nw&)I*#i2Yt)wAK-GVwbozH>T55Mt7&U{cs2S8l zHPjR}z;39mc@eb|DaMJY(?89`x1j2$qaN3TsI9n+Ix9b-2KE>FG@=~K?3ooujjS4K z#0{_%cEoBp61DVi8&{%}_2fNH<=a(jXis1<90D%W*6>#x0YlOQLe zPNm<(H=z#MQPd31qelKMs-auPN2rc6udoMR2=#$c2{o`PsCvz@GImF;>? zP{*mL68fjaG{QCspAmc%Ql7ui$Pz{;$&2VND`Q4=hUT~TMnW71#o znS?p0j+USr-i%u6U8uviAGKs>Q62n@8t?Z1pj%xUCREL@0wP%(O)lgXzuZKFs?To#!4sjRO!nd#j zoSGns zhhhVqgKF;+%%tc4_dtN>5d$+sEpg^`_DU2$Ep;i>nW%x@Lej+xp{#t=LBxJ`ns0O;DmU=jb<3y9b9@X)F%z>wI z9)64JAbzvm@C4M#ylUbzPy=0nIunag177AMpbmGKgpW~s`VDG{ZlDg0<2`#%^P-bz zS=7K}PcTo+L-eUg>RzQuo zF{;6Cs1Bn|eyoX4M!k5Zp$4+bq_0DD{2u1U{a8`Y|49NBNVt#Mf?`|kEh&#`pf>7o zHb5rhL&1=YcB)T{PGR6F0Heog;Gtz_ZtoEbg;l?iA`>SA7O ztqkmgI=wL_eKKkw3sB`(pjKw9i62MRKaX0OpN+qvR_J$By(g%0Id+)mza#;D=|rHG zxE1Q1-3?W7I%;d?p&EY2#8;wbx*4@4J5j$GCr};zgn96H)Cy%vvsWkws=Y#KtiK96 zO-417Q6E*YC8}ai)ZV^`1#k#zg_2PNoNVGVQ0*;3ZN(bY)^0_u)G^e|FQe+;Nn`!B zq)$oEh;qDdcU%}%up+ACx)_X&umCnS_C(bifnk`0T7f0l33p*&<~!|nbD&nb1m?$@ zJ^~tXYgEI%P)i((8leZZB`>2Io{pNyD%1e?8c(7o@*P&ho2Y^1-(?S=6smrCERQds z+Vw>fP(vP6hm)`%&PG*OW%Bo-W^xKc@k`V||3GcQ6D*9G((Rd+K%Mp~sCw;C?RQ0W zJP@hpbHozRh(@D2USwxDHem$uG}K;xk5PCNi(u*9cKJG}rR;#}U=V6WN16Bp)LEK_ znyBBz*JBYq|GQ1XY1Bxspk{O(RpGYDckHp_c~SYHsD{H)XQV!A$zMR7g?6at-itar zvr!Y7k9um}!NPj}R}%>AC2Hg+Q8WAoRq#HlgD0pZw?42t%7PkjepJK7Py;K6fu%>S zOgoc4097sq)m{SnR3V9gX7Up15Y0sGt0)Rx^u)yuor9;g%5K{%?N zny8MNp?k=R?4@R_1B)iL4rD1j@t8Ms2`=@O~E4j>;aWUHCP|DVlSWu&;^U( zVANAI9!uhE)Jkqd^>Y~W;dxa3U-q&7Iy8?>LYDpZ=`4yGVR_VytD!omjasoTsIBQ^ z;zLj~AAxGmiyDXzwGyeQtzC&a{o9QDR6rv+j;e40HPT;EdmD7XUg~V9jw4YkRR>jW zAZkUtsD{U)2J$LufU{8@FG3AujWNxn`#vO~f~Qd(T)?9EJ!%CWV<8MVXfI_6)RNak zZB+}@07hda9D|z3GF1H?sMEh6HPH`I1Ns8#*XQ`2fC}C~jr;*>CeKh6avZYvvLvcv zeN?%&#_p&A4L}Vf4mH!!sB%6G!WpQ3W}({gW8nE;OF#`AK&`}Qs2Q9`rQbxQ|Ajg{ znLe~nabYY?JPNgP-B2sl4{M_bHJ~-9t=x#3*ml%oxgQJo2%ILM5&ekj@ILAg1s}Ex z=0(k@9G1iysJ-uO;?byqO+uaa1*i#ZMAbWhTFH~B0epuV&@UMH`~MvRdfuO*_P+2D zdq&kz9o5Ak?1-w^1+^l*Q4J49Ep;NQ`~=j>%tZ}s3u=W9p;qKLYNDr(u>YF*cO
(DSI3yN*$K$48(7 zfpW*}8MH$++zZvvK-6B2LN(+=H8cw~kR>L4Evn%(48eV;_+o%BKAZL;3d?GO-Geqg_$r7Rc|+HAP2AtevInqKI-waj@xG= zr>)OXg@7KH_E-%kVPo88{0-|8ulkAIaSZA#OhnCWA?mPgGx?vR9>ZTS9G_t&4FA-w z-wmr0AB7e5`~MaJ6*!2Yc-@%oguVAwQ0XmQCoBeOJJsx_7*x(OCE+* zupVlqVo>E{v5=nsR|se(sh9(|U>JUYIq@oH!8@20|3vMrb;{nN0;r`AL*++eHmr*( z*9^7iJy2UZ6m#KN^l2$yC!o{41l7?_)MK+B^};!adR*?I8Vvc&o@o)RL%b$xMk7)6 zCZYzu$oMX*{cWgrKEYi0?PsjND&8;!|3)>C<8%A4ltUe|NYu=lpvt$!%s2q^U^HqX zNvMwAK&|Mzs2LwXt?XIU*|>~au?L^C{tEm>f;zTN+j~?D^AInM>L?Obt~O@Jh9Fo{C!0nW%xMqROvBtwg%dWPFP1=n`s)e=_lh#=lV=hn%s^i<)r> zV-)JKY-fx{&HNSARxH5sxE$5bQIqaFK|mw?8nr}MOo3adk={4?!C%-N=Rj>mVbqG0 zL3L08)o>K%!}_R|=zuyyBT?n1p;r1$WI#U0W&#aKID={+*IB!Rf~WzN!u%MH%5Q{u zu?1?cd!ibSM=kjTqYs0LzlPeH>8L}u0JU-}0`OCK zRDKj{052H(pk|tgI()NH?X5?>KX#k+i>Ue!FuR_A>zqB~oTxo6gqn%dq*p*yh(yh_ zfr+;<@g7)!^dTmmY@Cc5z#P;Bm!W396$|1q^l3@IF$I1=b#NcGWR9=wjA(YOdRvD2<}7;?378rV&Wke?T(6~CJ>5R**d85EinT7U~zmMHF4hx0;;eE^*n!o zTFOJH5uP&XH?R!xJE#HW{f6&Btc}%h3J$>?sQLxIwRIXJj15qSvW>0J(T9LK9*$b# zc+?6c+XWo2q8dy!@fD~S);83DcB8iBYmo3~EKDptfQzs-yR@G=7dH@HbS4*)Q9BUmnX4?~XOmi@r(( z))LSFKErUduGo)P6|6zLvvCrJ5#ND&qkV(5@hPf)&F}5UYZx{lJ`Gj=FxJJJSPRSj z;BZvOzCZB%Yos$s&`j5$X1*D9DEFgI?-!^&{t5LsJwk0s&{ccpSyAQ7p~}@m<#$At z?~dBa7f~xb1ofE4UG>@jVbB;7ULav5YQ$GiGs^a({S-7p#rvTbXJKP}h83{!PxeYh zV^!h{u?`-_hWH3uVC`!>iZ~w2;Q=3kHUxe^ElK6;_5fbQX2f5^c6bccP~M;IfpkPI zy${RcPArOFV=26g+JZd4*aK>h6^W0<3b+h40N+uQ@H6%!A@>b?4@Y2S;xkZ(<$Vmt zpHVZ*f0NfSwnN3|p~`=ZRq!6F!_v3x3AMuV#1o9ENI9QlHvuipkEj`i{c2Yjgz9h_ z>JV;6ZNXKOUiddYGKe=tt-u5f!KE01@1p9T!Fu=?YUZ_W+Y{`MW$54W5`ivcyn}kh z-bBqH_>TPwu7-t(H$yFPAJkSPq6V-TwUpOT9b~_251=}hAwCFo`X{1RY8MX2UonjS z9lh@HRigsf6!)SUeqyY1-`>+i)WGJT2KoVJ$1kuLeutXzLoA7*zuWa*z)0c)unEpY z<)1*G0zVVb3nb(LZ$EV6K%9h?@Dge-Gyh>fHWAp9cwNkovoH@XM{U7Y)WCM4Iy_|3 z9S`jl&5SunFZz)6&qkm;32G=3HIQbg_rd^^J`T$epNR!<6RO-nRL2)l6S;w^m*r2p zy>jRzUI$gK4{EE1qsq_x(`UcQ){~$m{1l7gkEjYyF$?B;WWRC?p=MYX^I;gOp$4c4 z^g&H%BsRrllfDx*eT;?TKfEd+bdNPwS`qs=?yUxwlewcF_)hIegrhL;i$cth+5itm>CzN z&cF)PR;)*r--X(eQzrf`Y76gUC}w(QPpBelOBs^eX# z2KS>Lr_W6M0%`?rpjITvVFmWS1Zrs`QBO%rRL6Z$Gk2pN1zT#urda z^#f|gw@|0{chpilEIYjc^g*>V7_~AZ(2Fkz z`RszXNl-(XgYB8*M9sVis-beInKVGHP&?Eq?}6$#9<{U+Q3F_mDz^bEU>b(u1+0fb znd|{I^bybqTcSGbXfpbu_R@tK@mSQGYo>84>ghO()$tDMOoWEmTT&m@VLQ}7yr?aD z8LQzm)P#NM1hh2!Q5BAv0=H3HQYN$AKtUcU*&*zv!Kn0heX1W%220k$Hb0+?aiD$}UH&7Hcqtd93!!g|AYX`y6JF9J9 zV}IiS;~*@o=YI$R9j>uh8Bn`%D%2j|Lao44)LF=z%?dnzWl&3654A-jFcN2> z4)I>pY5xY*-W}9RXU=Xpob>OgMnEI(YV3~cs3+?A9gaF9$*3iK8MR`sqn3WIi7z$r zb*L@aiR$nJ)C5nX+P#Gu;4}0oBQl3Q!uF{6VAPxNB`k%rQ3KqBn$de$8&9DQUvN%) z>uRCi2W>HMCQxT&7^=S4n2hRYOirHvh6EOvjL%R@cp9}tzvBm3Dwh@b75f?sve^$& z4d%>iITA59mPa3IV5?CBy@)FJ7`25@P-iSxK6_{~2&qHn52GmyUK-D{rdVIg}5zvVKL^Y7JfL*Z? zs^g}pCG3TR(1mK?5QZ_ev#5bSDQLfFau>2!uomjE>uchJQ3H7u_2Qa^RnfPWKurQ? zQHL!{VS6PCqGnJM)j@4k$8Aujy+7*ldjnN(A*#VusE$8J9n!B*PsM)K+E%9U%pM{$Fo2Wf}8?_?uqn7+6>TsS# z)&J4NZ=tsCDXRUvCG3F|N1sL%NkDtp9JS|NOo0)o=lEsRA$$Y16^l?SwH#G`A8IAe zVI6#kdW<7WT7kccbw_QTIk>?W#SF<)7`NN73+>Vlu4+1^HER3SyX*rPzC$(sfc=o zHbYeyhT8MjP^Wbs>aeXsy~#d69nRCJGxQDW(A`EY@k5hdprZX4S3*6Wb+I&dL=Lmh zF^YgHj7FW}*{FuzG%hi&MxEl#sI54NdO!SvTG~gbftRdgzt9?B2jU5+!~Fs3J@GNB zpC7QCp8sD6=yA%$`&1oQLd~ceYNjpF!hXgVQ7@i>sFjIBJrxtNFitb^WvCTghkESN zP%FG2_4NFJf&crzX9Uzh&T#v2D`YH(8b}S)%v+(Bt}klo$D#%}1$9>5LN$B@RqhIE z#?Md#DPGwgctzB}Yh&Q=|7{59#SvpNQcw*~GcLuz3{ZQxANAaSff~q7)XM#VYUgj0 zo~MevBE?blYZx1%4t1+4JpalVXELT>CE~MCd-Oi4qrIr5{nB{Tqz6^C_qGHoKMeJ_ zHNo0A7&Wkks5j?Q)YI`UYGqDV<@r|!*GULRM})mZl~FUTk6OCUs1Ew06Gx-!EkJF} zCe+h$0JQ>Np|tdJlC5f~(sT$c<{J5bCL_j(YssquT9*+VVI%-RBrXKn=W#>TnKL!Ck1m`vG+r zZ=hDdQN!+_0BWxzQT02cR<0jvhF(H4#7d!6T@5e~DUF;Gg%}VQu<%yh=b7 z_Mi^oZ>WZg*0uuwF4zK-}CO>yQ`%IKUm9LF@_qWC#7=v1&-KYs3 zLT$x4)Bvsec7E3SJpVdGc}Y+Q)lo~<996I*s)HV=4q{LZPeIM>4b+maHR)SXk6Svb zog=8ze+t$9MO67)sQM3l1axZiHL#boGHS0|qE;Zmq`!=6a1pAZ6{y3y166-NYKgx> zE$wfpiIr?)f$FF~YCuC#GfqNv_zLPQq@wn6 z9qP=SMLnk1Py;XZf<3T`sPfHG1L}=xKi=f0U{*c<^9g9=Z=(jX4^{98s)G}#CBK9< z@D4^{*(Ubh_Ch@cLs47eMQ!0LsCw&AXJ-%UY@A08^eTqv`M*U#BfW>}FmqGeVyKm< zimK2UHGtNr$8Q`~#RaInK4{V}qkjJ%8H+Zv_r5M_K&?@~DSgqWK!1}k0JRc>Onee* zkEfspxC}MZ9jL=|*yNu^4g3~{;WO0Uhc&k+&=^&(GwP#rkcm%e&hxLmSwMo8ego=n zLfcSVuoHD^_oF&EX}pY@;XRX|uZ0!(52Ku@Gcz2uVxv**O+YQZ&*aZUO=w{Y=I1hHAJbs-xDZnZJk{NDOMGqfEXJwW4pL zw#xS|fxxE_Mw4(Iwe%fY+ZB7Dehr7CUNp;5Gu>_SkE1&J*2J%(2J#S{n6r(2I3rL4 z>4fUfg_QF-UM5hHg!!l$?MBVu2JQU=2|#(*m_c?NRNzP+L8`qxt>!k`O_{%cvL5MpQ$`P^bQLR6`d`{0eGj zH&8SE+nBGDJ<#$PPI^sLhXYaVN26A5K5Am`cH;S0Lt9BuLq|{*zCyhRzD3RWF>1s` zI@>cTi`9tN$66SRI;_i3?~4yn6Zs6)-VM|lxP#j2tX=H(i}?uXajA=XHFm^Gn26e| zw@^#H1vT;msI53{;+IYST~xzXS9_)MqXtwAwH1v}E85c733XU~y$PtnzNp7%IBKb9 zpk^`;wFOI!>rmylqxSR=>QJ6Xb#w={GJm2v4C`iZMGe$*{~~Hd#vtwR{1eb#%(N36 ze$>*fMJ?H347`#}`k$y*XTk3F03%W58lq;@12ywrsCwg2Tf7LhRU1(gyo^=!{9hxW zEy&-)9$6)01Zu=JQCrX%^}-osj5AI^t;lrL!2GDK+>Y9^b0+^fYNCIb^q`)ste*dZ z1a$aHqdKaALDS zYNb}A9_KBnl{(Rf=U*fKmIPJ2k7~G3U%SBw)M>4QnsFo4S?Pj03o%BoaT2QGIjF~X zIch>XQD@{ZY9-H@_*EYPjqDz322W5U4C!ajpe(9lc~r+WQ8R9fPIO^KoPyPG18T1? zpxSwcItwNH+wE7v*2Jr$CgvMUKqGwxHS$zchpSODPBZaiScCXER7Y7}v}aZqwKXkK zGwX;N;2>1}v8c!I4b)aHGj6o?Id&1yNDia6;yCKt?lP*uzm0hZ*n3|V)lig)zkph~ z&Zx802X)9sqv|h4y-zlwe%?PueG^{C5Iz652xy7!VNHCB8hMR@c1JBy&vRE)L&>OL z%XwH8k6|;sk9vw~53>J$KOR*+4YdNFoA_1K1fOBxKmRX1*gkZPP#yI|E%i9mo^Ql( zJc!!sUr_&$n0JW%c-2Pzy7e&e$>=1$9CfGXsuaKa} z=_YCqAE6$@0@3yitDv@|9qPp~0CmX5q8gfqn(1QHyMM3Azl3V%A?i%ziLtk+E~=lG zVtjUBAqkq1{a|Y>2lPJ-#6)dQCoV{_ytxb zeg$>9?jq{U+%WM6s1*r`wFjIFHL&ui z8Ah0ReG_kvT9M8e`1ilT1oW!(qMqlusFChNy)dq0Ma(kN{`ri=HpKg&I$Dkz;Cj?b z>_Bz!F=}hRMxCKcsD2)zo|=NA$k*?GC;b0T2dm&3)MIl7)zKr=Z$q|td#{V4 zmbeUR3#y<7Rui=XO^w}*Ls46sgqqOn@jU-(aFr>r9W~>_s8jm2DR>LDgxM18j?1F* z!%+ikjM{=usKeR^^&S|B;W!(en2s9o*Qf#hn85R|f)7YggGD{|V^tN^VQWyH{}ENUgDpxRr2dK|Z+-XptEhxjwpKp&WVUskVOFc0e0S{Sv5HBgV^ z3#gg&$Lcr=_2OBAn&~c72VbJ<-@Ipk6e4u_|7~zL+J&{&^mP!}RDgP#wgh8h8cu+%GWcD^OoH+fXl_oyNVW34DmE|21j?KV#s( z|96{!I?g=KUh3Sa2EtJzu7(;w57gNhijB~NdKGUr`RS-FIfgoI5|L68m7)3l0o8!A!7q6jSSfyXGzi!)O z8{+d(hxP*M3}k=VE?*Z_-}5rhzuxsbNN9oIp+*?`iv3O33mX&nqdGc=PRupYUa?5j z<5$Pn#W(`Bb(2v`{|;(JcbNR$s4YI@GX;J`?a5!LCDi|6qAKJ-?V0`$m9(UxX24ZY z1MZEQ`P--!JBE5}pPG2FNtR#S z2z^jnu@YazGbSGKs@>2))RNA@Zpt_DaTpcNP+X7d_*2wYJ;n-HVX8fl4ygD#R6D0oTX+v^W5sEfqbUx+&bZXXZ((&k{}I#e z84NQ8>j&lm|+j3F}5Qfj}0*$m46>Kvr=!^XQdt1Cq5aKz85vH>!>X# zF_Xtt&wq0QTKYDqf)h}OZY^p6KcZ%sYnJ_#)WlxIUql_g?HE`g)MNJ8r01M%zY!~7 zQ_`EGw)R!j0FIzfOL~KV22f~@6*%2(Q8SA*uEAl%zelZ5+qssb6^=3P!xxAL&9ncB zr5Wlm9)l{s5VbW&Ff0CydV$@Y$MdhH&OF~9X-#8S)Xd{i4KG5?^qlcGEK5Ag0*n8v zX8r?5jKg`TnLS0VWcgJ41=JP06CZ%;cq?k9j;8XM=*{;P3Hk97_QbmwjIH0a-+=8= zzyArSH{NR|J{QXnUxS+AM<)FS>dom`Xg~kuQ7h6A)lYvDkM|MK&*&`F$Tp&8aL~lB zp=RDe)?EEgMj>n*$l0~S7cca=lfm)#}m=lBj_HRsH)X#5u)Qb9=5YV3V#s26* zHM9?N;OD5{_is=$zmHnFzfr%EdEc^s8$vM?@#?5IUTsvpj;ON~gV}HeTDTDl==tAF zKudE7wGx+6kJD3B1CNBZ&;NY_I&7uiu?w_8Cvi7wU{g^8S%XoyAGJkyQ1AF6OYCwrP#+*&(TVXUJ_ohr zn^0SJ4C~@G4E*>1N-wpSv@&Y%8lje|8)|D_M3%}CgZjN6hw6ALYAaTtwrU4v#sen) zk;y-Up`>3$wG*<;o@g-){QF;B0$TD8SOQZ}XJ9^RYpACo=W@HlvZ%8W zj!vv);=NEa9)en#NhW_OYKsmm=lR!6ZjvBFR@kSt4C=A0ih4oS!Vnyc+DkWTWp<#2 zdyV^1Gdzge>$9kGcTod=j9THmEA0VSSn0D1R3||{v-MFkZ--jS0jMR8MpaBf4de}z zKMyrSKWawlm=k|Qt=L^u{i3Vv^vb9K)kXEw)JH%w=z&h`g_`*oRKba;kx#>kxYWc; zzH1L83iWAL57l5B)N|b*wRK6T$8-+r=~<2%&|%c8+4m&@z3GBh+s|)i)L!L4eL97q zPHR8Z3d~0x&b6qe-i8|JQPkNuWxS8-px7Gw$Egi!g~nnBT#Y=gKF1vbdUY0DYged` zTEgL|LzRrR(1%)?_fZ}0LpAsj*2H_LEvvZB9$*AIiPuH7(-*Z;(Ws}$i=2N>B>^=& z#bmr;;%}iUt}yXUsHICot-wd9CH@>k@doM;=Ui`hToDy-gDUSr4PX>%%O^je%4nIZnY5qq zC~4oAe)gF*1ONM9sx*@Vn@#2ryh?l>4fQe&G&8E~5gK|#1N8|X;;upYYTP<6pHgQE zWzP}*8NVaF3TaJnAh)hRs6UFl7qtI7Nr((2^EVtC^^>V<7nQbBXe>8pG;p;xc@K%7 zC#9ol@Fekf34cb}FR0g)@Fl{rlqqcL>M6*$LNfx|{{|E|#=V8c=aF%SunyJ>G|-T6 zA8y_ojiV9>$5Y{uX#~=!POy$CMf}^MDU@7q#ncX!F*MW?$8nFO z!a?ruX`n1+`r5@Dl}-6=#DC##OPQ(ED@^(r;(7ix@D8SI&Wtqm|D}nv35Bid!Mv-N!&u&%0cuWOW=FcKnpTG+@rWZ;MNsH$6uPtWe9&ncn;-r znKYF-PI_75q15@4_;@99MG}9E%}x7X5nsi9h(2$j-an3^MB=%1?Vynf%HVpL@OV@4 z4)G`4pHr@`NmH4xf4{F$jY+T=H;{w0$?g>b6rqaxuu+y|)>SbskiKj)rg3a`al z#DC+SZyLKq;ZKQYTmwwt2jf8+e3i0|sk@(!x)A=^bof3FBd%Z5VYKlw;iH8A45ELF zgi{n)X*xfQUz?7K;5Vj&QKSzx=}Ov8hlNNxZqg26FemygtVajGnD*+M{9lQGYX;;Z zU)Qz3`j%fo;EGe$4OXExGdqjRK8;xeT#}W3AdxM%_c3vG*rd3kwG@fIJtEV z=iX(?)u3K2+Nr_)0%;yoM&$zgpK1~Y;TjWONWoTANH8O9Nq8`M4@_MDH9TG6G_Jqj zJ)!(k!XK0VGWT$k-+}bY+y$w7fwUOvze1R=HC;YOMJn|sGKE6A$`f{C9kfg%O4s#- zvbsid|4k$P$j^cYxhGP76!(XOr*K#2Za|ycspBF%kFq_vhf-G`v^_|FrsrSREh<)_ zkiPF)QK=sHCc@cB|AJdr2`capC4qk*uv0kgl>3CVnjDLzaF?M{IF6v;Mk;<{XFFDq_9kiDC_jqy>i?s|k4V#Xjr4j*?ay^*87e)NjkJzsRI=mm%*h+9^c- z7V4Ze?XS}Mmm(vSj7MagAg=2r!skgJLi!O?_!RLjq<=yFYHUaPQPkC$@ayFNMz{@5 zBK>Xd*4zzE{Y-@2gcp(jiAnQ)N`?2hzvb4|p3ID^HWdmpfF0brP7%M#t!qB&?{~Uh zV|Edg`G7|6k^Z%v>=;M9iwTQvAHcm8$~+Hkj~{&DWT+!v-vfS=LUUcv)|wf0(ZiJ!S`bUW<;uk5WYl5kFg|y!Yw=n5B z(6`7g&isE za-?Nk*$6LCe&F9Z$Ym@kpncmjJQSm6Yklh zze79^oqTJ`=EtX`Pr{NWt$-QeZORs;Y{qqy@b9!+i~QY`ZO(1ZKi}$PJ|Oc3nMd(s zYSrP6Cp`-t=(buJB*z8{wkG^JdA-PsG3g)T0q)+Uucu4`b+Qr8YC2m?d>iF6uGuCq z(4-BcTrbKzpMQT6YSPdeyvJRhg8gZ5u&H>Syq`$Fin<aW!qS129aCUXfHISHSpkzB+(5k71xscd`Vx_-k%T!mS< zBWUYPAcqwre$vc#x#=U7HXhLCi^Q8#ZUOnebEZ%|5(iPBHWk0&&bTI$9!I5LxObEP zn7n$_>B3!^_%Ht|+m^I>#3xa?1$k4kAN4Y>?xa9R5<8O+O{pzZ?t_g; zJ4V_<3U|kyrotHGEYknxK26y->9h*z^{LyB`%UhQ%SX693N+#lA#W0QUh+PqkvF+L#3P8`Bdn`0<#jEl4PD>j$K($+ z`DIAEZ1M(Dw*q$(ci__V_bmnUQeXm!qiL)H;W;KhgG!{oLZcJ7{TY?X97;UQG@jLT z_$_6ZllKGZ6HVSz%IT_M;%h0popS2mk&6b`67iClMtmlPM^dmNY1Qx<>iWo3R(L;U zM^JAu;jEeYAu^rsBHowu_h=)9w9IC(7fpT~>C;TwF!f)bNF_3tao15tGwC$WCnBRqrw9QbC*i>xVL8%Hs!=0q-R`3DZ8C|r%~6hngrJk6TeH|J=$1Aof9~f z_#fQ54*Mvag&7~jY23l4;Q^-8>%?1A_%B>fgB3~dN5%c7Toux$5Wm8$YaQucd_?;9 zw6_>TxG$LU)5xn!`fB2P2?zEc9h*&urOC`}3M)P1TK=!JzbJEx_}kpq8C(hcg!&!| zmn823cgEF)JTLK83_{mX!uctCmvC0~f0+h$1hVWuYE$qGg(h-;L-4}7O)x~+H&SKiqwNm?E*+hCUkZL4;LZv2nmco@( zitCzN*d z8PnmbBy^_S9^xC(Vakjl-kLV15lqjdj#Po*b#MkjLWE7oOTYG_zvP#O!yVjb&a6jWWs}Kx0&|8BX>~}X5b|XpCV&A z_eL|2;-tGxBhyHCa<8PJ_L#=~8R4RonZ});xUS}e-=Y3K!ktVzGckW4*Z$)UWqfbb z@fa#CFr!n}dxZOQXQsjs3hBzsOX>>cnv?!326I0qf1Sx!nYT$xAijlgGBzW>HhxNa zN790rL>TpRn>s!8_y7GA%DA$U@v4bW#>d3xQ=za)`v@C=bRN!&!E8P^WN56O$?)>VOu`6#!QhISyV%q6Mxof6eU*l#h#(jf&!}R@^%Zzj@jqj$yIWqT={ulA5#Q%M* zCOwi4{-jJ0-sg@Z&20)5qs}?fbR~25Ca(|e|46#7!NebvzmBxeNb@x{8Qo~G1DTaj z*AIll?O@=~7NmC}P1jt)KhVG;?jKBNO5Z~`9Uq!DUnkzu3*qg*X2Og5ETQbyNQ%0yH5 zGU1YhC*mU0&KnFci10D(zpisQi;7Dqm=EVt(al|ra6=rAHMmDpZV2}h?u*>-Q@%g- zvry(1;Uj_8{`q6ZKS9U$)SpZlU0+exQL%=zWOM!5CN@9^n@&TO)+x4m>a}qzvnP5z ziEeLltUD?7)$zO2x=pwjVl_!^KIuwo#mOx!Pipk!)>&Q7p&oCH+nc(2^6y24d1FVp zTnS0eupXY2bOYx@eoL;`X)05zI zyP`)p-DG7&X{54j&~=!VqD2CXR>Q(oICBz z8z~_nuDICY38^p4tN-rgc~*!staZKc)XDQ>)2___Jt)|fl$`q6o0pVaJ3MXkLXTB| znK@ddc)jj~WM_;!X;iW&F}0X~M0l&-tvYt;+No9Np3dH_y7y?;rE^thuO6+O&3Zcf zb?MdJ*`-fsXZLnJI)tYA{By0WiC%ZKE7={BnqzUzVrs-0?@DkDcgL&UXit2iCxK9E zgT>8KUtK&tYsSda?k}z$oH}nwNcQ9ru}RL+DQ@rh)TM71O$}W-H{9zQ8=ElPIoul? z<7k}GyZ;F}liYFc=;T;WLh6>KyR-ch8?vl#wzfTccBO!KOxosUGb|?VPK#PG zKe$Ys+xgFCI$FoZxs&u~oc>5=^A5e+MXOUQJT=ei>N(iH5wXLPt0>-Nb-Ut8$&S`> z?s2iKwlmH%e7J^}G(IWW9iRH{>WXPcS4UZ4oqIVurNkx2CQ_y=s}h^U2%XKmvB@Kt zb!@b=W9(3`i)rRv+q=nduPbo`^NMr267306*wLnEhbmFdWRE9qRBUn}R`Z`&uXg`h z&+ThR7VhNoj*9V&O<={nqf!zXP(re6Txx-J>r+2n7nR8sAMZ+iyl!yq1W&x%Im$iW z8yIy;Vxq^J>>TFtW^DWazGHpXhlRw%YVTfJ-#k}rjMM8*^2DVCmi>eEzOwFduHg*1 zZETF&$!4bvb$RW`Kl{;g!`oqQN86Ny;Vy5iE5R9N2gir=-(_>hxe{VnlrR%a`)xxW zE3-Q$HreA%{bS>ZETdC6(aGb}`fRFcr7qeWmHOf4HQ_o?Y@OGBOd2?cx?-G3$*$;8 z&Xgn$U0{JyIE|sH1KxWnPr?|U-G7~ybMK9;o6I+NZ=P zIys3fzH^w%o7!s2>eRosRLYeco8ai^9+vFX^OYL4wRaZ#VN6PWeQTA}eOn)8s@9`z zv(%m2UduY1>5OGosdcs|72+k5WR^OS@iDl_$jH={+lS z^-cTA3JE*}Y2iEb1m_+$EXn=P$Wv?Y?iu2WW;If$?rv_yrXJiqq6E!3x+J<2nss#6 zZ0U5R#Kd}>apr`T-Lt1)j~*Q};!ZE`qFCM_Y1j7Dv$DCJtcwn3T9LgKtjru5HZryT zzFKK1`Pw1|sM~$ye7JZ)1X>vPLfzHsf`onA4Ty zY~HEs^KkpFt=c?~bnX04xM#c8t|2Zgk+^`7uxMZ)3*BbAb)Tt*X=5Zyu?N?xr z5d@P`t&=b13!GVJYyt;8VHoelL9e~=p63iNp~mkdUEqC~R*w$~itN*JYwh5zQFR)|N*8RKy$ITJj|ydXWJI5VSI2WO&7+oAl> zv?5<^vWoDCsf^3n#ud*H^->n&X;Jnh-_P%8^>0#`z`JFV0&53OKNTvBSjn}^oUr>1(q>6HOt+mx%v4eJuWVgmXzA^Zv6u8_@VBY7#98cZ;(56?A@mtaNY2< z|EiYRitx9$tY0BE$m$Xj9eX4#!M`)e>YX(u z!TvHy4+^$2TLlAOA_*RT+EQYUthB#N(lckWvS!N5Z(H;Tmww`aZ}&*;>X9 zONoz7aC!Ypa#&@HwbN7U+hS>ipuS1 z#m=VirQ&h&laszIr}c~FZ=TyK=s%F#%97v3?+?EmfiD?PQl#VXO8@>`R+01-xvh&? z@->U&5WBoAao}~~_4vmZwmPSOQ`l-{zHa=^qSoY`UHLKN@kr#8ASr!CQEPUPRngD? zrt9@=EqIZ5`S5Y47c6OIv;5;Cteo15+TrQprK}lN@$T+uRrWes=@)@F1#eIuKz?`p z+e=%CRz$k9jP=;c)+#~2lqpFbf3Z-jS>YD?sL|&QN1h`P!wSVFCHq^3T5bGqhFbn? z&*zk0wyf1PxPZU^#Vg+kqwb-F4BbjG(iYvx@!I7N?yl z(qa-H<*sqO#_SiEKXVQ1L;v|2R*zs8>k}4b#kCGJq0ipH2}$zkgUjt~^PlgqM3>j~ z{P6JJ*JG>Z-OtaWKQ+p#kgcVgPeq=1k3T)iYF&z7Q9i<+myY8|{c~{qPok^@mT^=~ zD>PeM_qZb~`6c)GXV$bzv-J|AgG z`bImlfxpby!PxYHwXE(|fmVU9G>tYko<7`sS@^fqwx$+r!ABBfRSqKy{0Jwc*Q{fW zvizIsT8;dd>RK}!w$k5l*nUn8ZzCN+`>Re1+`xRn=>YRObaR!WVGBkXMd{43AVf}fdKPIap|XOb(9L&1+!e9CxdoO`6l>mOC$ zy5Mi!z^YoRqbvEydkK!`ubsdICX7yrb$er6{y7aSPqrQ@E`AWT6;B#i_0n53wDMbp zTO|a(CN9^Zj1Fh^`nT9!m9ok#9)2Fq!t^`|={^6ai zm5rL2*XF-YexfJt$a^}lN&0rtg7PE7&g-Mrejk|c(ex}`th1T?U-qz?=Zeu+Xf&T; z`l;}ro@12?;&-4xPpi3=xm8>&?`D6$URIgs>*i1BWgYSb4h1zhd&xYtN49(HbMl`g z=Xm>+nQSC zKPQ)ejtKmscTeFa4K7jv|ps!&6-+iskR>ky9{jBid+|5#wJ%P{RBk%Dw>_0oes-JrBL?M6Z zK&wfy*7{QV?+<1mDak*0ptY@#eZ)CL`b05b$)5DggZQ64t=Y-Lue{z)BU9YNDUuW$ zufMIEujhYGo&BAsCps$qg~8TWK?QnxV~?y%7@iX6v0u1)3ltb?ZOhZjY=(Ig`VSAa znrG_ibxrUGMO(FV_DC6Oe@63Yq}PeIj)&y8zgYNY;fp2k`b+XZ9ARCk)kcfSbLHZD zB;%9Q!^g6d_kG}RwjL*6bY^Wp{*aN@Ix8}L^GGYJ6~qg_+XSm{`kGNz z1R?{q% zpMM+Z#2s1bOc~01jK`AJlKG|3o0|{P@qE3f`^H;u1P8Mg{_L+(qmozWfK_}fAIf_rmg?(BNDYa=fvk-F#RC yK2P`n3q-t0ZWFSTIRN^L0Y6M`J`=uIpU$bzSEqw4d+q-IF+lUVMv%G3RiHBP-UxKx~a^u{UPIc+7(1u>>x} zB6!TsyBrTlqXr0M%hL48ZQFffFzv&PG4{4t;PZs{L+M`{SsI|7tvs ztjlo;HNhL0+Tn6I9+FUl|4Pw zy#t{Z_z=S|!zeovHPN5(9sNmY=A$qTPQ`RMPZe;bdA)@z(_2QJ{fSd~NSl0pvw+ zgrf$G!xT6QweoSO2`xlLWCIq(J*bIXLrvfw7Qz2e_47=y&suR*y)rHmI+fK>uU8$^ zVQOz2fI39uQ1zyxLO0Kpe~X&H9#s1is0m+1C*DVGP5Oy;J|8O5HBpguwIrca+zqqi z5LAO1sE${lwqhG<;2%--E@57LiaL}5lk9$qqb3rLs^11RU@WGSxtUsNPrsL0Jn_5TBE z;7jKDGt5Xn?JVN23OQ%luUR?NA*qR4Nh?f;(U=AY8Aqbd%Gbu}n1TE}48YZ>0d}A! zbQpD(E}<5B4b}dg%RKO#ZJ)}tsEV0U6Um9%%aW)8B2b}jf$F#)7Q}H_71yF7bsg2u zbJUi;!Aux9$9~HSqd$392nlsu**vI^Y8Z)Hc}rs#)QtP0LK$!JQ&F#z8}*hfK^?Bu zsCoxc{ai$~ziILhZC#GnBs8-WZhJ=AQCkv(3VCf*1R~Li-BBz0%9Jlg?fo`Pi^niM zo<%L}Dk|g;FaT4}wa3Ycne_gLkkDRLMRm}~`+zSOYT(|e6^ur$U^1$s*{BJwLT$-6 zs7M?`o%Yiv{~xN|N7UhS)S;`7>Zb?l3=Bs_YOE=rbWv9g%eML`u3 zT1j)%S?GZ}?E_GIpMdJ%OVo)5FwBE>Pz|F@c`Rz6v8V`4K@GGR)qWi+wEHjw&zbUfsD3l8vLjI#XOSi@@8 z#9tl%N`Y4V2P%IBHPc(Dy?=;0BTrESrd)03bEEdM6e>bBP-mkxYAbu96NjKC<}u|z zqWb-9HSt%2KPgb??_gehiuzy#tg$~Z`A`$8h1sz_YC>I610|r&!q=#UEHkdbT;w;I z{87|+Cs7ms%SECniF>H`HPc!X=mK_!9;>JpthJ0OA=$oNd-V3#2 z7pnd&RHT-oCa@Vb&Ms8FW9ZUh`GbT8x{Rv$7=!UGYGs8t@rMqqftuhnR7Y-9#8#u; z^L?lY{EF)D3MyhxP!WBJ>d$wxJ>k5YiN9u2fdW|{i(-3Bi!RiFQ&0_OV`1Ek>F^Ay z-DT8@AEHk88&rM&Z|vtGsD7$o0Sre?tj9ORUwa%wfkHV5)8Qo43g@D}2Wv1r9zs1o zjcWH7YC?ab22Q=jF3*c4$rr&i*a{V?&Zv5WQ4yQsB9WfNQdHTU-wn(Z;B)ZHsyhT`m&7Bo?7&x(rj}22@10p*sEv zGvYGD2VbIQJi+9r zqCa^zYT(tTd?#vx2T%i^$D()xHE^2m?5*)ffAZx}6Rm@qNE6JU_rDzp4H%93(DX%p zsV1UAwi*NQThstQU`f1%1u@Gudm3|xz7b;RCP+K_(T^hhc zLas(lU@NM@LDXqIkJ`h#SQsCp2F{vfM}qB_koIM`T==<0lf?DEI@l=l`P4K&svLK>nx@7DhD;LPaVRwN(`{3x=a2(iSzL z!KesKL@jI@YN1O|?KWe2z5hE+!6DQ{PI({jO*cM9b?_dwf((1?4sxO~1 zmcdb21h=9ld;!((b<~#JMQzbb^#1uj-9CE)IZz!JM0HpSHGxW~kk-Il*c>%*Kh(-c zqB@>}8gK!6_Z-!JCu)oKp(1bwHO|X@#6Kqqzx{TDe5gGuh2E88aq?AAE9iw9C>HfP zjY94DMB_Tt=|764@GVxy;s{1lcTe+#v;%s<%AtDt_-=x!X3+VgcL|Gn{=i$qBt_#CwNyfkWW`eAN#p;o>a z74p@n2qmHF?M6-T6lwuCP+RaGgE7sIcBsps`l*T9+WM$1bu}lUz3Gk$`A}0~H0n@J zKvkTD+Ur%Q`rA-jaSRo~^QhB)A2pEQA$!H?F%S8|sJ9~=)n995fi6cc5)~*Ihg#7d zRH%MI9g>^Ir>FrwqB_cP*q%UfRJ+Qk`b|*nzd)Ulc+_DWjavB(RDBPo)ce1gghIO= zwUR@qfi9v#`V_U|3`gwH7DRL#zv@to1-80LG?QT^_>`vn$UQYpQ-1J@0d?Q zpThYUS5W`EyjqsgK$r^+)9k7=uv*mNHgBEwHY!6S{QD6G+JE zsFkkA!nhyR;dNAK@1Q330=C_F$Gpb^-~)a!Dh#ZzXpn? zpejzmlz0r)@E6pIe@E@%UDVdRK|joV+%^aLlFy5ZWC7GliyLdB+IK)jvM*`@BaRdQ zyd)-=f;Ffaeuo<9fbnrpBqL3C}h8g{ZAv zYwchizy374oOX6esNR9H{p_$XFgVfe2%3RQqVu$`UaxPC`xGjRkQ7D&i-R ziMt$kNvOepsF0^UX&;V4sEU=*iR~~A4nu`<9IE4qs0lAY)!&L*;V-Cu&!Z0a9aMXt zQ})Euqxawc=QRaIF+CM3qC!;%bxNa9D;tXXa!o)T+6Ach{QznL7fksblh5#rz4uPk zL_<&!tbwW@iMjOtcO{_}jX+g&pw6QCbZs^AHn?OPoO4p46WQMW!ZdVs%Wu5eATNh8mz7`eSd@godJC zM;B`E7hyWwfo1TZ$v-EZ7YMhM<`6AScSD+f~L)AND zp8tcYe-E`)&rp$jg?iomez(ntHOS{cO|%`d5SL>N37zgFyTEY<;+@t6H!$%$3SRzyuC9*g2~EP}^S13xhNfXn# z(p|G3)WFK*`=BDQ3UvmKqE7WmR0prI5*E5{ue=jF$&bVQxEh<`Va$%1Z`cznj+w}} z!>kx{gZL}NE()sR0@MV~qe7YSZ+n0;s0p-34KM*K;yTn>xQe|o>p%RGfupe&?nU+Y z)>!_gy_IpONKL=#vS+x50)2SSVotn_TIqk72c5U9}jZZh@%w z`A`!G!`v8Y%KKn`@*`2N?_yLv*H#i5@C0flmrxB~qB_ic&)(ajsCxCW5Vk|rABhEU z0V;BPQCoT*RsSKT!uOaSQ{1;F9*DH(_dgOEC>+yZYpjJ`O!;z5M}9kM#owcTh@3%v zy8nmj_%Zt7d(_Vqp9glm01PIdA5&uk^u-q5yo-NJO+pjsf(p$blm8kOq6MfGC1E~1 zh58cSH|36pcDV0_055_z%2zjo*wp+eaUHGwh4 z#i-Y27wQn5Lhb1@Q=a*eoex1xup#R8>w?auN$H2w?wV98>*k7CO-iK$S-}&{_F63OMzB)2Gip$ z)C!)VB9r=woiB<$>2Jx%#wRL5VM^6{vN&OFFM zNW_yki>g@Xx!plW)C!_dEAEeaJ`B~tOw>vipbpb|)S=ymn$Ss9WG|y$H{Ta_y;P{T zAQJ}b{jW$uKTNuzX1EYFz)H-Dn@}@7i2CrHH@-rBfb#rj|9r2E+WWq!Ef|Lk;FyD& z;6BuXj$$c1gDDuFPn|trN>l@XRE0{YE$D;lAPxg@IBJ5^P?4F3+S`?=t=o#KzXR3& zdsO|SsIB=GRsTGu(fBt=XoU|@d+m5-=X0a-rA)pNs)H`5mGs0Ai-{pP7QVK(Xff(+ zY{z2wD`v;nm=!aQGHYP0WMZ z`?aX{+l)!5fp=n6JZs7`e6S4!DB=V8S{*jsTX{&$($v3tv?+=gts0m$1 zO)$HU<^BD?B5Eu8q9!;J6_J^yd@bfBzYDeE^QcJNLPh*7YAam6zLxjD(awgsC`iI= z_$%s6+(d272ULSpewO#O%Y_=aBC1_uRQ+D4fn2Bv&BZRb0@eN_1{1Qt6yAxs992_V z-VZ_()S*j2y*3_`Uxu2%A{`4vKW}k@*bvosFk%sO{61g<%y_)C!h}ZLe$&y zGkX92|2zqGcpddc%b42ozGit*hp`Z<oy8*rXX>WAmSkwepp?<+QjjI0?wa5NxZA)SS@{Li4 zYygJfd{cf9b%t)B+WDlj94>X}B%y)`)JmgJD~v&fa5QRVGf}VK0#v=Fs8Fso`R`CG z-i?aD_ozeqyLo=w|s<#|9 z!Of`1>_F8&i;BoStbpk=*k>#POOo%M!Nnesm`8y^bpRES+gK6PX0-FQQ5{8_{6ut; z--N~SBSziU!M&&fuA#o= z=`-1TSP?bhcBl@=qP`PJsFmJD@74y|3yeVZ-w$;L=AfRtwv*7zE}$CvX0`{ef;Gr@ zGx_DH2^_^T_!xC43uUn!;n*DY`p!X3d>5*}%c#ScIjbG9YN(ZWM%uX?BT49+eE`+L z1Jr90kj?%A7DqK`j@s*3)ZrR|`r^$&9l{N$Lz`qgjyj}&p+3ofoAQsS*EMr?y@tGh zg-GZVTnTl0+o2kCMtz8eqdFR6oMfDZI>if6Td^6{@dZ?9Z=w!i>KyimssJ`7-v+h7 zm6%fR|9%o$`C-(1e;YNRmD65P8q`YjqJ?FRbm?{3PeQNRMN|j3P(S4!8Q-Hqn=Y5V;{2$Hl|hBR1!{twP-i3_)$dYNy}hUv zUqnshIcnmL+`RvqxqoiEK>^fzT?19#4ApUzaVUCMfck`bP$B*XHIbvJ$els;^QS4l zi;Bo|RQq&!>_eP25AVMU8c-lxVi0yh?frPv08>#NtTFC0<>ye5yKl;0p;qdj*M1#~ zp(fM~b+-DT-iBCIJ&%io2H1`vcoG$w7pN8b<+DSU6E%S%=)`KMcAZg&a0u$Hn2cKa zN>o4FQCs<=@ieO6E2ss!o{~^UuTc#G^V=O3K+U)u>TRfkdfpb*VKi#M1XR7LsJ)$y zIzvlQXJ8#FqK8ovy^mV?2V^4r`(LMBAr!UeZBegJAJj~zqE@s5wa42~GvANu=rHQ7 zxr*9~SEzO=3fTEvsCGf9iIhQY$rqSa?|*j^n%OYa%%`F{o{RcaZbfx)8WpKasFgiK zbrew0ex3tWUI^7+EmVK4%=1pDpDDeu0xrkGdjEeXp+oT&OJm_e_G{DzHRCa;=Nqsb zp2gyrvasc7hhsssCKu^^H-?vN19-}ety)?lG4};n+Ch=m9L^e zE82t#?GLDk+((^(XQ+-dhu9M-f|_tC)I=(vIgVU%E{zM(R=co{7C}!_n5NhQuP~}}w9S%qJ^A+mQ&O^0dfqGr{pdxw} zwJ_I55(;Vl;`aMp2A7c!M-6ZdwZeZ!|6EO@IVi`P%+OiL*)10o99qQZ|LcS=f zU31i#=#JX+F{lYnLq&2PX4d<^n1lx0YCMFBzy(x;Td1G=kBm=Hd;SbdV20B6URFUx z>I>BKfvCNofKBS$=K0sC zQ$H6Ksb#1?psYuQ{2SC6*o{s+g__Vq)a(1c4C~ik`jxd;mI)Q2{HWI_%vcT8us*6` zJJcR_L9MtaYNEqYp`V6ozYev)ZK$6OKcVW~L{0pai-bbzQ_gM>fU1xi)p00lWf7>A zM4}?o4Hfb@)a$hXdteeOg4xU4_4A{C=#)jBg?^}oj5p6+b4h4L8&CsoMJFCXeIRb4 z22N4I9w;XkC0`D;!j7m3_Co#Gj>Ax#gE|90q9Sq*wa^Esh`d408o&Qlv_oDN)lps4 z%9^59GSrm2P^WtmYRi_PCbk(h(H~He`JeG$RDbWW5~i$Ve*tTvcMFm8&mNLc#crlT z3~HdUMh_}vTTm-HfEwsm)K*QhwT>XR6jsX;1%jnrK)02u&}WlT9ns8osD{^2}GeL)EBkDcyuWglSpWQ znW#OThdP}ruq19m?++tXN6%61-lOXIRkbIc5w*7kQTn?oQFD;Cr}G`h~9px z+h@VQI`6;sG>8Iyt1F@2g0>ih{ZOHDqXyWBn&=+XicXsHOQ?SCp(67ZHLy<&JLE-B zkt=DefZC#(E)wb}9C;la%~2i1qfYs7REQ@SXQApZLWO!G>d+lT?d?TW1g@h7%v943 zc`nphsDo5jkMW|3baTFHsZARLicH54DmCs1;X2wd;u5 z!r`c`n2uW5AuNtRBawDFUXak9qz$(XK+QB8D&%3P4@bDMnXxl!CH+tn8-e=aG8eT) zyHP7VVe-GDB6$aOrks#%cSS{XA}Ug=Q2p*l?|=V$o`gbt9Tl=isKfLY)v<3~yFq5u%8R2` zR0nlvo1o4>9BLthP>~vjn&>#x#NDX+n@|%tRhRc)d;bpwTH!s^>-Qctp}=~!PE<#s zsMoP3DpGAwXP`SOVuMWnE7Sz$peDA&lrKZ|zXi3BL-kzt9{)u_Q3~E+DJ)dq-osX? zfrq2^cnWIe^RON+LoMJYYGU_M^{oc>!~#(ZD`4{FFpPWzYMj9?5?aYxRLHlZR)Eoew}wAP*|U1yR2tRYvvG-q;tlm7`GoOfz}c0uox$2Grr$hB`DS zQ5`%(eHT(RvVY7LK>dmpjvBZgmc>Za-j6{|cp_?`MX1+u9jc!bSRQX-3BCV$8ry$? z*bwzvOvTE08r2|8r2X0yLFFr>R@eshp-Ds?ra7pAHlafND{8MDP3$jVR@4^PME&ho zFU+g=e<}(65ZdT1;I~tBl7E3Zt=XE|dsPXWk?(_A;cnD`CsAAX2(|YwQISa9%$~SE z>TDE3MYb|(%cHQWe*VXrf=#GHmW=A)5NZp4Mtw^ELT%L}RJ~WIx5T%(y>*#TktmLe zOayA8QKOwZrow-yj{IBLGY&#+O*7OPaT~XwR(2dU!7HeN zpP&ZvZ)ukYqw>{I5o&`Pw^vKve;txZrs7=G$~T}UuoX4a#ieZA6`oJtltywes_*iC#uc=oxB3u6L#&bz8e26Dk6EQ4K;d80%tvj74>@ z3pMZ$sQN#n_V^O&SF>lR5C^ogKf&2h?Q)JK-2_^pvo(t_O1bHpsuJ0B^XDb4(C`@h-VpB7{5bJ{2=Ow z)laA`eSkU(E~~p;Aq%P?4=SXkP#rf!b=)4+un+3B9Bs;{qJAG(jC$W!7}udD{tarv zhfV$jYC_kM$nxL+lhDlkde{R7V>R*>QHLqfl)F$NpMg4D9@Ja15*4W}SQdXk9pYyg zig|n5hcptkC5c!8-B?QR{|OS+DR_fruu`<;sEz%wB7TedfZW1*7}(4H5_Uix!j-5! zK8LFR5!Jq8Z~Id|0`=2#Eoy>yF&y*uVO+icT}i0nQgq@4REYjVy*?j|*<RcnchdOxKv*|R2@-o!5ov{ zg2TxFgAK5AKRXiZjDMganYzE_{f}0wqUw#rhIj<^dS)EJ``?j7jRAJSB2?&3U<=F; zYv;S7_G}e~;YHL0)5Y15sEGQVt|@AZ5>RJgFY5Pze^3La9B6Mz1=NQuYM{&VPGF)b z_#4$xnnCtng<^T~-LWPvz$W-7*21Fk_R4!37oa{cKcmjXOAN-s3HF4Vpe8aD6^ZpO z5>-h&F%?QC+AC{^Iul=EW!z`VU!V?Afx-3{vkmI?8-)t_SX5+opbqsl)CBSku~%Fl zgUAoSHt3p1LWk!*YG!^z?boRss=OZR%hnZZ;V4uj4q#DykNSnB@GyG<&Cp4H9BN^! zjsL@5O=G%72?2=_5^Dh zJE2xQ9M$hC)IzQs-(W%VnMYZUXubaxNc5**3FgN%qwNreU^?<`uq8&J2Ht`C;QWkw zP5(l@c7J1Q{11Jx@t5|8tr_aaa)NO(YMkZh{r7)Amq zKGRq`ge6d0P#3?zrl^T+L`7;pX2+jU5xR!@VfGaDv&46teOLog3(P*w{QM84K!>Fs z>O(XREu3bYfePU)RKs3~DwMlWTl5nuLRU~*aT^th$EY96eiQBf0#WTsp!%tSDY22s zw=mCLok{30#GyKxjaunilRu0K=^vOItx5Kt=S4-RH0o2@7_~)%PyoW z8r1jX2=e;69M?%GG#Mw`24i~iwNbBEGgQdip?-ReLv6_OpN%&>o!)I&vN2sXymsJHA9>XV*%Chxx*RGMjrrWfkaBw#uG5*3jo)PVa? z9Uj55_yn~@MP}I(D}he(6;S=OLq(`N>g^bW>d$5J6KC=Mt6&}lYOvH)*nkSrcc>K~ zLWS}a>TS7=I<#qK+XEItx@2X#1C>mOVR9GsqZ()%;#j?0ICW2M-0{YN?- z728v(I6u_8Q8t8h1Jo<{z|_l2y$jS^Nd6D%W#Fzy*{5s2saMwM$Mdgw-WE5QGS$69 z-t`?F{mjEL45Vuh={cl(lRie}t5nhuo=V@I~q}cBy~Ss`rfak-ge4$Ril0ip5G(AgLFI6`UB1P)G3M^O}#SY|I+)f zOTT)>Qkh@Z9KSJ{+vN4%=H#YQPx3838!(tUH!0I~mGp7y=sJWa$xkG$w@26S$|jTV%&jYwJimuJ{CJj!IxcdnCanR?zr{*i*tuTVA?n^JcvW#d`ISET1t_JgVa8uyt-dAuw3l*KXl&*XJ2C;yt~9Zdc_`QxN3QT9J>T~jmxZe87ItLp^ya`8MP zdDlTQx}s^=gu;1v8~d9^_EUawpmH(pZ9H4bv&N=f1L`-Yd@^NQDciyGF4%^$WYXXA zybI~nJU>o8+4Sp2dZ%{aBZ<)z{))Pu8&lHo9r^S$?q(Xz!~EP~JX>qZ`tV#=A(OXr z{HGdBf}b-EH}|jHBWaV8I?a)gG zc(&L~R@DZRe$QQ21CoD?x-Q}k+UtMbG0D{bg?=(<;_mXp{9XL=>9|IX#gu+ajhbdj z?MbKS*<~vJsIJVlm-1rV9jJHS%qR;MCI2t|%%n3S&t3Q-QhWnMR-T@2K~PdpqTSFvx!lzQE5N73cl$niiUB zZhF4Q6J4E2cQWa0X0#5po=mwvJ+wq!t9bSe<;Co*qYwGNNpCcH(V2cCO&{xM7s~yX zHYa)J`j>>Rr&yQ=_2@i~`v)_)p6#Y_eabd*f4Z7bH>K&cI_2M+erkVK=S$N1h3YQ% zPWtOX8(jg^J;<|R_W!PoH;lqw6mFo>T&zRK?MdIKye8=frt=6h;6kH18>N46#Zsm} zGGwK$+f07UXOp=|dMrK^6{ zVNR3g&sg@q@k3qza6jQbN8Ur*)70Y+^WH0l{BAqx{io}&>7*1DN-_yuxy*nOOkxoE z*_5ZD?CNKO&m>*U)N4a}HTC@H;|gW{%t98^t~dF#lpo;!KzSkRE}`yJ?lPbDe+HFC zaPQ;JNux^KN2&Y^jS5iKi~K4Y>JMCBs}9c|k&Yv+>nQ$WCmp@1JB4&%>eR(XIK(^) zCcW3B>)~2I_FsQcUTr#ZQDGp1-ZYiOiqFzYR;KPy>Sf^GOx^Ab=*#3jT{FplMSim> zJ4^lLlvSZ_OEZq@jwU@vKiBs1-~^qOqLQvJaT#U$jd-1Dkb}<7lWu16r@b}pe=Mc` zGwS|l%0^SS2kHCtd71kS&-fFEqXp$bWRZs0Xju?gNLUykzEbh5;h7r@=L{dAQl5lz`f z%8HmlGt=%{?p2>EVMU%<+>g0gKZk|HIV!!S;VABhq>FK1|EzQU!8#N9j@);tp9;UA zj;>xxbL%RHKT-Z0<~9>uMtNh}cqlJJx*D#sqsD*NO5!CIr_o>#>3ycr3i5w)ccGy! zC-(p|AjRG*75PUzug=|odnl!i@F1?nLG(47%FXd1Wjnax~&if5$PZLPvRx-#3^2M<}&;O-dfAH4TlXPk`)Ayuo=_`G4N) znHgjf|==DrI@;L|0Cu(iYEp(#b^X zZBPN%G7W^8sTWN-f9>tP^tS@K)|#=-+U4Hy9h&TQ3d%811ze{Bt^uU4c~k%YKk}Jp zpGqpw;Rxzg;x0}5RXl$|IwKRA#HaTonciqqxOFyiLqwYdN7p=x#&Pw zD9@(x>?r9kur1}oxzo|%9PUn(z2Vs&?gFIOQ8t?NKV}e;jvwelSAU*$=hn5I=d-A< z|9@2+56xiV=HWgXbRyk~yAG8abL(T^-LijUvGMe`7$sZxFE7X)VC7;QZJ)nFp<$-vSe*VSp>Bp6w z!Z7Yg3O~QrlF34a30N4P@Z8Bghq^1d3)1ld?qNJH&Ao{_AIaC{SvTq}<-S9CTXb{l zN{z8Bawqi;lRxBR&fniO(pA{T@sTXR<=e_R=^<@#*4YrvI<$0jLnIA;OZ%Eh0UF0`& zSEtTk>UN;KB;~nitE(nu{VChe^V;|i&$e>6HhmtVtQmEqse6I)Hkg6iwcd0<+IxlZ zu;Hf+rlsQ<)X77-Blj?#-=#BM1x@Em$rm*Jd`JDml;7r#Hf0}3SEBwqp6SX@`8e9_ z)%&mO44L2QI49|;r2im&nMS8bd$>z*e@B@`*#z832T|0$Lx+{g_rbE172#e)-2|T1 zr0%C{8RcJ6FC7-ZMLf96^Y8Tg{|QrT3l1|gRMAQ*>>?k=-HiK38Xn``!T{sws1tSS zkYCT8iTeY0Bg+1!U22}!Ctun0cbqnLNSDL@Jp0F#*V51b?PP{xU#!G^K%T>1mZ|9dT`U?Anw z&9e+tZb1jSd?*`A$4$wXB;Cezn1}pi@@c5EgY-nwhq$|XTR9wKNPkUvByFeCW`SMq za!eyJi-+wfJVx5heT)2ZZe8Ith~-&B@~cdl%F9!>ko-L+_vw1h0B1hSpCo3U7wY}}i9zSY#xGpGK*`RTgEgIC-E+}UaTKRm?%$}IWIDf1K9PGf^`=wSjJm_oRh56#pzsA&=Kgf`pe!u| z6=l#WX7yVrJ4rqV<;|#gm3#u0{BsXBF_Msq>?G_RNp>KZwFs zc3nqptj=AN0ZY+IXHzj7>F$(YBVUWb<7x9F_h{}uW^zr;MAX&K-2d=Q*Luo}n|?}D z7Dm}X^1xhZK z1@cWvZ=voV=Gi#%_2_R6{blFY)zR3Ma#u117feAL3Un=^Q80sF!xP+}u5r|xYVvUu zW-#@GsH>|k&&xCT67rACgga0^k^C2??oW7$vN707`>(4674lQi0C&+a#tc$`4p&q5 z`Bja4CJJ6q?=2?NE)Dkp%73IR9>-HYo<88Bn9@;Zpw2W5r$Ke{Rk;1lgns|5^8=)pQofMq5wve>+Rp!MkOa~- z=xeMg^QX=R?g5l#p-oG?>C3-FtWDz66-+u6l`2w@$N;lGd)AutpQf|4q|b53Fp=73 zf^$BbU?R`%bJx|gqG8S^-5u_*2U*-D$4+w}AG;%S31`tV&i*m6(ZLBJJg-7FY1p_I zDco_B{^#ecQZmHdbaI4y!Q@)*o0A_UJ)H8jZ_?Nqi+tS9*#%P!jEjj)boZJ)C}k^W zubBSPN#|!zvy#4aN2hQ7Pk4%i=8e!{xn_ zzFaZga%Wpr+TCMS^%RLwG5r(VOIM9bDz-Yv*F9q0ba$EcyWB6=w@m7?VYHQWed7#Y z_v|f^?i*W5yYqhAFn4tKnE0N~o>7TW-J=qsojv1YhD66Z>czw-B)Z3ZTQq6&wWj?osjXHA#!ywRdDm>boPI)D(T725>}dCaq$D964g(x9 z?(UN^Zg6~TRDXA+J!=BOo7S%$;jHS6jOZF38CgBTeQ8ffKtiH(KwQt5UNO-<9g%e5 z4%pk)J#cSudUh+!5g8NPkIA|h?0xN?w{N_=@cx1BZTs6NOw#FksBKWiM#hyIa>FLitU%c5|dW^z1d0{bn}CiwBYtH zX_IC=jrUDT@m~Qesr1X|mb=*NAKXu0e-+xgUdc)dOdD^ae$)U?2rG?BNcg{ti0NPs zZNi)Lmb=HhiterNj=E>R&y{rK{d&ti{bL#TnU59b<+olY=eDfEmM6l;dh4fSo?O}2 zN@e-P#3r}%v;2KLF)6Ks$t6-*B`i<3)K-$GU>a**fc;(_-Vz%fr8lc&@})FZnUtQ4 z0oH>uhgP<&+p<-|!|tZe@W^`MC7g#BwW=E#?yMc&sF|}>8)x&D&6+oC=4{!pZmasu z3g{*DybZ9Ld0J+&T6uP5vfd~E9B8HVOTL!Pn(6Bqp35qbz4_qS#JB_}hmcn?IzE2z zz#cJ&lVUyRa#=(DoDr>BdBSsBRkDPJhC1r@jqWixF{)>rb6{LN1<8|hTX!v=Ln}Sk z^IF-HcjdJ%rShyQVl_$rtBBRX@>CA8#wH&RvZnc1!#%BwS+|qx7PnGc>0{%ZiSbcA z2lt5S8I|0ngf-dn_=H+<$qAv>Ys)jFv{lP>uS!i0M68hm$iG)iXL)1+kw7 zjQ5Uv&9SOXZZR~@T> zXLcPcm*@LB*1Aj$4)2Za9Tgwv3~n$uws-vDEy=U%S}iTl%X-$=$+PQQeXaBjW4&Jr zd;i`vu&R4%HMGWgJ~Xr@dKNaa5>rKRqGRF`JT)3y7p;<>Y>`&UJck$cPmCE5Wxf+V zqP(s3vET%Hxb;COP*PR-Bc*tfST1^6)?8D3`L~fT-TlvB{-7 zTi1O({O=c5CO?j{&iQ$M>Sa|+F5BCxY5BDn9Fyo7*2l{4+1SV0#YQFQ`xF0vK0tA# zJSF;C69QTe<_knXy~ad^c&_xdDtZd^vx<45`Vr9Ko>Tp-Fi+v`>_L(K)*Dap0ajkm z^a0jtYj|>4tQF$xi5X;7qTZ@OykGwD*4E_9@m6UoxmKce!N(Ia)Y|H~Gt>(Alp4lC ziW_DfPvPOe&^?zcJibStm?3d`>k|1|#X0K76L>y0QJ#e^0>^(UzCJm}7+#j-`eUt7 zA5ZRaR@UTwUs>0DJxeB9O_T3Ww7R77+?ZhnCQqJeCHh*C^W9dyR~0fS!Lz3(tTQ3`zDde@vAMT mm8nN`e2=L3glI>2|LDF-c&_HN@+99`V=eIUj9YKL`u_mF$mm4? diff --git a/app/src/gambas3/.lang/es.po b/app/src/gambas3/.lang/es.po index b1b294a74..c0201db32 100644 --- a/app/src/gambas3/.lang/es.po +++ b/app/src/gambas3/.lang/es.po @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "-" msgid "Integrated Development Environment for Gambas" msgstr "-" -#: CBookmark.class:33 +#: CBookmark.class:40 msgid "Define bookmark" msgstr "Definir marcador" -#: CBookmark.class:38 +#: CBookmark.class:45 msgid "Clear all bookmarks" msgstr "Limpiar marcadores" -#: CBookmark.class:42 +#: CBookmark.class:49 msgid "Previous bookmark" msgstr "Marcador anterior" -#: CBookmark.class:47 +#: CBookmark.class:54 msgid "Next bookmark" msgstr "Marcador siguiente" -#: CClassInfo.class:571 FMain.form:388 FProperty.form:23 +#: CClassInfo.class:571 FMain.form:398 FProperty.form:24 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Esta clase actúa como una matriz &1." msgid "write-only" msgstr "solo escritura" -#: CClassInfo.class:627 Project.module:1641 +#: CClassInfo.class:627 Project.module:1627 msgid "read-only" msgstr "Sólo lectura" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Dibujo de gráficos" #: CComponent.class:84 msgid "Polygon management based on Clipper library" -msgstr "" +msgstr "Administración de polígonos basado en la librería Clipper" #: CComponent.class:85 msgid "Complex numbers management" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Gestión de números complejos" #: CComponent.class:86 msgid "Compression & decompression" -msgstr "Compresión y descompresión" +msgstr "Compresión & descompresión" #: CComponent.class:87 -msgid "MD5/DES crypting" -msgstr "Cifrado MD5/DES" +msgid "MD5/DES/SHA crypting" +msgstr "Encriptado MD5/DES/SHA" #: CComponent.class:88 msgid "More data containers" @@ -159,10 +159,6 @@ msgstr "Más contenedores de datos" msgid "Database access" msgstr "Acceso a bases de datos" -#: CComponent.class:90 -msgid "Firebird database driver" -msgstr "Controlador de base de datos Firebird" - #: CComponent.class:91 msgid "Data bound controls" msgstr "Controles de bases de datos" @@ -193,11 +189,11 @@ msgstr "Depurador de aplicaciones" #: CComponent.class:98 msgid "Desktop management component" -msgstr "" +msgstr "Compomente de administración de escritorio" #: CComponent.class:99 msgid "Gnome keyring support for desktop management component" -msgstr "" +msgstr "Componente de soporte Gnome keyring para administración de escritorio" #: CComponent.class:100 msgid "D-Bus interface" @@ -229,237 +225,233 @@ msgstr "Tema de iconos por defecto" #: CComponent.class:107 msgid "GNU Multiple Precision Arithmetic Library" -msgstr "" +msgstr "Librería GNU de Múltiple Precisión Aritmética" #: CComponent.class:108 msgid "GNU Scientific Library" msgstr "Librería Científica GNU" #: CComponent.class:109 -msgid "GTK+ toolkit" -msgstr "Kit de herramientas GTK+" +msgid "GTK+2 toolkit" +msgstr "Conjunto de herramientas GTK+2" #: CComponent.class:110 -msgid "GTK+ toolkit extension" -msgstr "Extensión del kit de herramientas GTK+" - -#: CComponent.class:111 msgid "OpenGL with GTK+ toolkit" msgstr "OpenGL con el kit de herramientas GTK+" -#: CComponent.class:112 -msgid "GTK+ SVG renderer" -msgstr "Renderizador GTK+ SVG" +#: CComponent.class:111 +msgid "GTK+3 toolkit" +msgstr "Conjunto de herramientas GTK+3" -#: CComponent.class:113 +#: CComponent.class:112 msgid "QT/GTK+ switcher component" msgstr "Intercambiador de componente QT/GTK+" -#: CComponent.class:114 +#: CComponent.class:113 msgid "OpenGL with QT/GTK+ switcher component" msgstr "Componente OpenGL con intercambiador de QT/GTK+" -#: CComponent.class:115 +#: CComponent.class:114 msgid "Embedded HTTP server" -msgstr "" +msgstr "Servidor empotrado HTTP" -#: CComponent.class:116 +#: CComponent.class:115 msgid "Image management" msgstr "Manejo de imágenes" -#: CComponent.class:117 +#: CComponent.class:116 msgid "Image filtering component" msgstr "Componente de filtrado de imagen" -#: CComponent.class:118 +#: CComponent.class:117 msgid "Image routines from the Imlib2 library" msgstr "Rutinas de imagen de biblioteca Imlib2" -#: CComponent.class:119 FPropertyComponent.form:174 +#: CComponent.class:118 FPropertyComponent.form:174 msgid "Image loading and saving" msgstr "Cargado y guardado de imágenes" -#: CComponent.class:120 -msgid "OpenLDAP client" -msgstr "Cliente OpenLDAP" - -#: CComponent.class:121 +#: CComponent.class:119 msgid "Flexible logging system" -msgstr "" +msgstr "Sistema flexible de ingreso" -#: CComponent.class:122 +#: CComponent.class:120 msgid "Online map viewer" msgstr "Visor de mapas en linea" -#: CComponent.class:123 +#: CComponent.class:121 +msgid "Gambas Markdown markup syntax" +msgstr "Marcador de sintaxis Gambas" + +#: CComponent.class:122 msgid "GStreamer multimedia component" msgstr "Componente multimedia GStreamer" -#: CComponent.class:124 +#: CComponent.class:123 msgid "Memcached client" -msgstr "" +msgstr "Cliente memcached" -#: CComponent.class:125 +#: CComponent.class:124 msgid "MIME format management based on GMime library" msgstr "Gestion del formato MIME basado en la libreria GMime" -#: CComponent.class:126 +#: CComponent.class:125 msgid "MySQL specific routines" msgstr "Rutinas específicas de MySQL" -#: CComponent.class:127 +#: CComponent.class:126 msgid "NCurses library" msgstr "Libreria de NCurses" -#: CComponent.class:128 FCreateProject.form:299 +#: CComponent.class:127 FCreateProject.form:299 msgid "Network programming" msgstr "Programación de red" -#: CComponent.class:129 +#: CComponent.class:128 msgid "Network high-level protocols management" msgstr "Gestión de protocolos de red de alto nivel" -#: CComponent.class:130 +#: CComponent.class:129 msgid "POP3 client" msgstr "Cliente POP3" -#: CComponent.class:131 +#: CComponent.class:130 msgid "SMTP client" msgstr "Cliente SMTP" -#: CComponent.class:132 +#: CComponent.class:131 msgid "OpenAL 3D audio library" -msgstr "" +msgstr "Librería de audio OpenAL 3D" -#: CComponent.class:133 +#: CComponent.class:132 msgid "3D programming with OpenGL" msgstr "Programación 3D con OpenGL" -#: CComponent.class:134 +#: CComponent.class:133 msgid "OpenGL utility component" msgstr "Utilidades del componente OpenGL" -#: CComponent.class:135 +#: CComponent.class:134 msgid "OpenGL shaders management" msgstr "Manejo de OpenGL shaders" -#: CComponent.class:136 +#: CComponent.class:135 msgid "Simple OpenGL game engine based on MD2 format" -msgstr "" +msgstr "Motor de juegos simple OpenGL basado en formato MD2" + +#: CComponent.class:136 +msgid "OpenSSL library routines" +msgstr "Librería de rutinas OpenSSL" #: CComponent.class:137 -msgid "OpenSSL library routines" -msgstr "" - -#: CComponent.class:138 msgid "GNU command option parser" msgstr "las opciones de la línea de órdenes de GNU" -#: CComponent.class:139 +#: CComponent.class:138 msgid "Perl-compatible Regular Expression Matching" msgstr "Gestor de expresiones regulares compatible con Perl" -#: CComponent.class:140 +#: CComponent.class:139 msgid "PDF renderer based on Poppler library" msgstr "Renderizador PDF basado en la librería Poppler" -#: CComponent.class:141 +#: CComponent.class:140 msgid "QT4 toolkit" msgstr "Kit de herramientas QT4" -#: CComponent.class:142 +#: CComponent.class:141 msgid "QT4 toolkit extension" msgstr "Kit de herramientas extendido QT4" -#: CComponent.class:143 +#: CComponent.class:142 msgid "QT4 WebKit component" msgstr "Componente QT4 WebKit" -#: CComponent.class:144 +#: CComponent.class:143 msgid "OpenGL with QT4 toolkit" msgstr "OpenGL con el kit de herramientas QT4" -#: CComponent.class:145 +#: CComponent.class:144 msgid "Report designer" msgstr "Diseñador de reportes" -#: CComponent.class:146 +#: CComponent.class:145 msgid "SDL library" msgstr "Librería SDL" -#: CComponent.class:147 +#: CComponent.class:146 msgid "SDL sound & CD-ROM management" -msgstr "Sonido SDL y gestión de CD-ROM" +msgstr "Sonido SDL & gestión de CD-ROM" -#: CComponent.class:148 +#: CComponent.class:147 msgid "Application settings management" msgstr "Gestión de configuración de la aplicación" -#: CComponent.class:149 +#: CComponent.class:148 msgid "Signals management" msgstr "Gestión de señales" -#: CComponent.class:150 +#: CComponent.class:149 msgid "Video capture" msgstr "Captura de vídeo" -#: CComponent.class:151 +#: CComponent.class:150 msgid "Visual Basic compatibility" msgstr "Compatibilidad con Visual Basic" -#: CComponent.class:152 +#: CComponent.class:151 msgid "XML tools based on libxml" msgstr "Herramientas XML basadas en libxml" -#: CComponent.class:153 +#: CComponent.class:152 msgid "XML tools" msgstr "Herramientas XML" -#: CComponent.class:154 +#: CComponent.class:153 msgid "HTML generator" msgstr "Generador de HTML" -#: CComponent.class:155 +#: CComponent.class:154 msgid "XML-RPC protocol" msgstr "Protocolo XML-RPC" -#: CComponent.class:156 +#: CComponent.class:155 msgid "XSLT tools based on libxslt and libxml" msgstr "Herramientas XSLT basadas en libxml y libxslt" -#: CComponent.class:157 +#: CComponent.class:156 msgid "Web applications tools" msgstr "Herramientas de aplicaciones web" -#: CComponent.class:163 FPropertyComponent.form:162 +#: CComponent.class:162 FPropertyComponent.form:162 msgid "Graphical form management" msgstr "Gestión gráfica de formularios" -#: CComponent.class:164 FPropertyComponent.form:168 +#: CComponent.class:163 FPropertyComponent.form:168 msgid "Event loop management" msgstr "Gestión del bucle de eventos" -#: CComponent.class:166 FPropertyComponent.form:184 +#: CComponent.class:165 FPropertyComponent.form:184 msgid "OpenGL display" msgstr "Display OpenGL" -#: CComponent.class:167 +#: CComponent.class:166 msgid "Complex numbers" msgstr "Números complejos" -#: CComponent.class:168 FPropertyComponent.form:190 +#: CComponent.class:167 FPropertyComponent.form:190 msgid "XML management" msgstr "Gestión de documentos XML" -#: CComponent.class:458 +#: CComponent.class:457 msgid "Loading information on component &1..." msgstr "Cargando información en componente &1..." -#: CComponent.class:1518 FFileProperty.class:164 FInfo.class:67 +#: CComponent.class:1521 FFileProperty.class:165 FProjectProperty.class:1361 msgid "Classes" msgstr "Clases" -#: CInsertColor.class:106 FEditor.form:263 FTextEditor.form:182 +#: CInsertColor.class:113 FEditor.form:257 FTextEditor.form:182 msgid "Insert color" msgstr "Insertar color" @@ -479,15 +471,17 @@ msgstr "¡ADVERTENCIA! Libreria no encontrada." msgid "Provides" msgstr "Provee" +#: CLibraryInfo.class:158 ComponentItem.class:153 FPropertyComponent.form:142 #: LibraryItem.class:60 msgid "Requires" msgstr "Requiere" -#: FMain.form:669 +#: CModule.class:28 FCreateFile.form:153 FEditor.form:375 FForm.form:431 +#: FMain.form:722 msgid "Form" msgstr "Formulario" -#: CModule.class:28 FInfo.class:68 +#: CModule.class:28 msgid "Forms" msgstr "Formularios" @@ -499,7 +493,7 @@ msgstr "Formularios Gambas" msgid "Gambas web pages" msgstr "Páginas web de Gambas" -#: CModule.class:29 FCreateFile.form:174 FMain.form:677 +#: CModule.class:29 FCreateFile.form:174 FMain.form:730 msgid "WebPage" msgstr "WebPage" @@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "WebPages" msgid "Gambas reports" msgstr "Reportes Gambas" -#: CModule.class:30 FCreateFile.form:195 FMain.form:685 +#: CModule.class:30 FCreateFile.form:195 FMain.form:738 msgid "Report" msgstr "Reporte" @@ -527,27 +521,28 @@ msgstr "Evaluador" msgid "Event loop" msgstr "Bucle de eventos" -#: Project.module:1743 +#: CProjectTree.class:285 FMain.form:302 FSearch.class:97 FSelectIcon.form:31 +#: Project.module:1742 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: CProjectTree.class:288 Project.module:1744 +#: CProjectTree.class:288 Project.module:1743 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: CProjectTree.class:290 Project.module:1745 +#: CProjectTree.class:290 Project.module:1744 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: CProjectTree.class:298 Project.module:1746 +#: CProjectTree.class:298 Project.module:1745 msgid "Public" msgstr "Público" -#: CProjectTree.class:299 Project.module:1747 +#: CProjectTree.class:299 Project.module:1746 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: CRecentFile.class:69 FMain.class:592 +#: CRecentFile.class:69 FMain.class:607 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -567,7 +562,22 @@ msgstr "Esta semana" msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: FTranslate.class:554 Project.module:508 +#: CWaitingAnimation.class:56 FColorChooser.form:60 FConflict.class:218 +#: FConnectionEditor.class:387 FCreateFile.form:461 FDebugInfo.form:263 +#: FEditor.class:2320 FExportData.class:126 FFieldChooser.form:138 +#: FFileProperty.class:141 FFontChooser.form:40 FForm.class:3185 +#: FGotoLine.form:23 FHelpBrowser.form:61 FImageEditor.class:352 +#: FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:30 FImageResize.form:49 +#: FImageRotate.form:32 FList.form:121 FMain.class:212 FMakeInstall.class:360 +#: FMenu.form:365 FNewConnection.form:277 FNewTable.form:86 +#: FNewTranslation.form:21 FOpenProject.form:158 FOption.class:676 +#: FPasteSpecial.form:77 FPasteTable.form:107 FProjectProperty.form:819 +#: FProjectVersion.class:209 FPropertyComponent.form:267 FProxy.form:57 +#: FReportBorderChooser.form:48 FReportBrushChooser.form:36 +#: FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:28 +#: FSaveProjectAs.form:76 FSearch.class:869 FSelectExtraFile.form:43 +#: FSelectIcon.form:87 FSnippet.form:57 FTableChooser.form:68 FText.form:41 +#: FTextEditor.class:613 FTranslate.class:554 Project.module:480 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -579,17 +589,19 @@ msgstr "La fuente de Gambas es publicada bajo la licencia SIL Open Font License. msgid "This program is published under the GNU General Public License." msgstr "Este programa es publicado bajo la GNU General Public License." +#: ComponentItem.class:139 FProjectProperty.class:1272 #: FPropertyComponent.form:80 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" +#: ComponentItem.class:141 FProjectProperty.class:1270 #: FPropertyComponent.form:80 msgid "Not finished but stable" msgstr "No terminado pero estable" -#: ComponentItem.class:143 FProjectProperty.class:1271 +#: ComponentItem.class:143 FProjectProperty.class:1276 msgid "Deprecated" -msgstr "" +msgstr "En desuso" #: ComponentItem.class:146 ProjectItem.class:82 msgid "Authors" @@ -623,43 +635,57 @@ msgstr "Mantener" msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: Design.module:159 Project.module:2178 +#: Design.module:187 Project.module:2185 msgid "first" msgstr "primero" -#: Design.module:161 Project.module:2180 +#: Design.module:189 Project.module:2187 msgid "second" msgstr "segundo" -#: Design.module:163 Project.module:2182 +#: Design.module:191 Project.module:2189 msgid "third" msgstr "tercero" -#: Design.module:257 Project.module:2241 +#: Design.module:286 Project.module:2248 msgid "in &1:&2." msgstr "en &1:&2." -#: Design.module:363 +#: Design.module:392 msgid "Please send a bug report to the following mail address: &1" msgstr "Envíe un reporte de error a la siguiente dirección de correo electrónico: &1" -#: Design.module:363 +#: Design.module:392 msgid "The program has stopped unexpectedly:" msgstr "El programa se ha detenido de forma inesperada:" -#: Design.module:367 -msgid "The program has returned\nthe value: &1" -msgstr "El programa retornó\nel valor: &1" +#: Design.module:396 +msgid "" +"The program has returned\n" +"the value: &1" +msgstr "" +"El programa retornó\n" +"el valor: &1" -#: FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:35 +#: Design.module:462 FColorChooser.form:54 FConnectionEditor.class:587 +#: FCreateFile.form:467 FFieldChooser.form:132 FFontChooser.form:34 +#: FGotoLine.form:17 FImageOffsetSelection.form:27 FImageQuality.form:24 +#: FImageResize.form:103 FImageRotate.form:26 FList.form:115 FMain.class:1866 +#: FMakeInstall.class:306 FMenu.form:360 FNewConnection.form:271 +#: FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:15 FOpenProject.form:152 +#: FPasteSpecial.form:71 FProjectProperty.form:813 FPropertyComponent.form:261 +#: FProxy.form:63 FReportBorderChooser.form:54 FReportBrushChooser.form:42 +#: FReportCoordChooser.form:32 FReportPaddingChooser.form:69 +#: FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:82 FSnippet.form:51 +#: FTableChooser.form:62 FText.form:35 msgid "OK" msgstr "-" -#: Design.module:859 +#: Design.module:900 msgid "Output terminal" msgstr "Terminal de salida" -#: Design.module:886 +#: Design.module:927 msgid "No terminal emulator found." msgstr "No se encontró emulador de terminal." @@ -680,8 +706,18 @@ msgid "Gambas Almost Means Basic!" msgstr "-" #: FAbout.form:57 -msgid "

Licence

\n\n

This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.

\n\n

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

\n" -msgstr "

Licencia

\n\n

This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.

\n\n

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

\n" +msgid "" +"

Licence

\n" +"\n" +"

This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.

\n" +"\n" +"

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

\n" +msgstr "" +"

Licencia

\n" +"\n" +"

This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.

\n" +"\n" +"

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

\n" #: FAbout.form:63 msgid "

Authors

\n" @@ -699,107 +735,140 @@ msgstr "Sistema" msgid "Free" msgstr "Libre" -#: FConflict.class:24 +#: FConflict.class:23 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: FConflict.class:24 -msgid "This file is in conflict with the revision #&1.\nYou must resolve the conflict in order to use the file." -msgstr "Este archivo está en conflicto con la revisión #&1.\nDebe resolver el conflicto para usar el archivo." +#: FConflict.class:23 +msgid "" +"This file is in conflict with the revision #&1.\n" +"You must resolve the conflict in order to use the file." +msgstr "" +"Este archivo está en conflicto con la revisión #&1.\n" +"Debe resolver el conflicto para usar el archivo." -#: FConflict.class:130 -msgid "Version conflict" -msgstr "Conflicto de versión" +#: FConflict.class:116 +msgid "Unable to load file:" +msgstr "Incapaz de cargar el archivo:" -#: FConflict.class:185 -msgid "The file has been modified.\nDo you really want to close the dialog?" -msgstr "Los archivos han sido modificados.\n¿Realmente quiere cerrar el dialogo?" +#: FConflict.class:158 FCreateFile.form:237 FDebugInfo.class:70 +#: FImageEditor.form:576 +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: FConflict.class:213 +#: FConflict.class:160 FCreateFile.form:216 FMain.form:749 +#: FReportBrushChooser.form:49 Project.module:206 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: FConflict.class:218 +msgid "" +"The file has been modified.\n" +"Do you really want to close the dialog?" +msgstr "" +"Los archivos han sido modificados.\n" +"¿Realmente quiere cerrar el dialogo?" + +#: FConflict.class:246 msgid "Some conflicts are not yet resolved." msgstr "Algunos conflictos aún no están resueltos." -#: FConflict.class:219 +#: FConflict.class:252 msgid "Unable to resolve the conflict." msgstr "Incapaz de resolver conflicto." -#: FConflict.class:248 -msgid "The file has been modified.\nDo you really want to open another file?" -msgstr "Los archivos han sido modificados.\n¿Realmente quiere abrir otro archivo?" +#: FConflict.class:281 +msgid "" +"The file has been modified.\n" +"Do you really want to open another file?" +msgstr "" +"Los archivos han sido modificados.\n" +"¿Realmente quiere abrir otro archivo?" -#: FConflict.class:256 +#: FConflict.class:289 msgid "Conflict files" msgstr "Archivos en conflicto" -#: FConflict.form:47 FMain.form:735 FOpenProject.form:40 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: FConflict.form:32 +msgid "Version conflict" +msgstr "Conflicto de versión" +#: FConflict.form:71 FConnectionEditor.form:377 FEditor.form:138 +#: FForm.form:240 FImageEditor.form:126 FMain.form:820 FMenu.form:105 #: FOutput.form:58 FProjectVersion.form:234 FTextEditor.form:108 msgid "Cut" msgstr "Cortar" +#: FConflict.form:77 FConnectionEditor.form:149 FEditor.form:144 +#: FForm.form:247 FImageEditor.form:134 FList.form:92 FMain.form:827 +#: FMenu.form:111 FOutput.form:65 FProjectVersion.form:240 FSystemInfo.form:74 #: FTextEditor.form:115 msgid "Copy" msgstr "Copiar" +#: FConflict.form:83 FConnectionEditor.form:157 FEditor.form:151 +#: FForm.form:260 FImageEditor.form:141 FList.form:98 FMain.form:834 +#: FMenu.form:117 FOutput.form:72 FPasteTable.form:101 #: FProjectVersion.form:246 FTextEditor.form:122 msgid "Paste" msgstr "Pegar" +#: FConflict.form:89 FConnectionEditor.form:405 FEditor.form:122 +#: FFieldChooser.form:121 FForm.form:223 FImageEditor.form:107 FList.form:104 +#: FOption.form:519 FOutput.form:41 FProjectVersion.form:252 #: FTextEditor.form:91 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" +#: FConflict.form:95 FConnectionEditor.form:412 FEditor.form:129 +#: FForm.form:230 FImageEditor.form:115 FOutput.form:48 #: FProjectVersion.form:258 FTextEditor.form:98 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" +#: FConflict.form:101 FEditor.form:455 FMenu.form:127 FProjectVersion.form:264 #: FTextEditor.form:326 msgid "Indent" msgstr "Indentar" +#: FConflict.form:107 FEditor.form:463 FMenu.form:133 FProjectVersion.form:270 #: FTextEditor.form:334 msgid "Unindent" msgstr "Desindentar" -#: FConflict.form:112 FCreateFile.form:237 FDebugInfo.class:70 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: FConflict.form:149 FMain.form:788 FOpenProject.form:40 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: FReportBrushChooser.form:49 Project.module:202 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: FConflict.form:129 FInfo.form:136 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: FConflict.form:138 -msgid "Resolve conflict with" -msgstr "Resolver conflicto con" - -#: FConflict.form:154 FInfo.form:30 -msgid "Information" -msgstr "Información" +#: FConflict.form:151 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." +#: FConflict.form:157 FConnectionEditor.form:102 FEditor.form:317 +#: FForm.form:422 FImageEditor.form:335 FMenu.class:70 FSaveProjectAs.form:82 #: FTextEditor.form:237 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: FConflict.form:178 +#: FConflict.form:168 msgid "Solve" msgstr "Resolver" +#: FConflict.form:174 FDebugInfo.form:270 FEditor.form:304 +#: FFileProperty.form:76 FForm.form:409 FImageEditor.form:342 +#: FImportTable.form:222 FPatch.form:105 FProjectVersion.form:323 #: FSystemInfo.form:80 FTextEditor.form:244 FTips.form:84 FTranslate.form:297 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: FOption.form:1038 +#: FConnectionEditor.class:44 FCreateFile.form:313 FDebugInfo.class:38 +#: FMakeInstall.form:184 FNewConnection.form:64 FNewTable.form:33 +#: FOption.form:933 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: FProxy.form:27 +#: FConnectionEditor.class:49 FCreateFile.form:364 FCreateProject.form:97 +#: FDebugInfo.class:76 FNewConnection.form:78 FNewTable.form:48 FProxy.form:27 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -823,7 +892,7 @@ msgstr "Único" msgid "Field" msgstr "Campo" -#: FConnectionEditor.class:256 FMakeInstall.form:251 FProjectProperty.form:259 +#: FConnectionEditor.class:256 FMakeInstall.form:251 FProjectProperty.form:292 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -859,6 +928,7 @@ msgstr "Blob" msgid "Boolean" msgstr "Boolean" +#: FConnectionEditor.class:710 FProjectVersion.class:288 #: MConnection.module:115 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -927,7 +997,7 @@ msgstr "No es posible borrar la tabla &1." msgid "Select the CSV file to import" msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" -#: FConnectionEditor.class:1619 FSearch.form:172 FTranslate.class:1199 +#: FConnectionEditor.class:1619 FSearch.form:172 FTranslate.class:1204 msgid "All files" msgstr "Todos los Archivos" @@ -941,12 +1011,14 @@ msgstr "¿Realmente quiere eliminar las filas seleccionadas?" #: FConnectionEditor.class:1803 msgid "Do you really want to remove this query?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente quiere remover esta consulta?" #: FConnectionEditor.form:96 msgid "Connection editor" msgstr "Editor de conexiones" +#: FConnectionEditor.form:110 FEditor.form:311 FForm.form:416 +#: FHelpBrowser.form:67 FImageEditor.form:328 FTextEditor.form:231 #: FTranslate.form:72 msgid "Reload" msgstr "Recargar" @@ -963,7 +1035,8 @@ msgstr "Nueva tabla" msgid "Delete table" msgstr "Borrar tabla" -#: FOption.form:991 FProjectProperty.form:516 FPropertyComponent.form:236 +#: FConnectionEditor.form:133 FMain.form:934 FMakeInstall.form:642 +#: FOption.form:901 FProjectProperty.form:566 FPropertyComponent.form:236 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -971,7 +1044,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Rename table" msgstr "Renombrar tabla" -#: FConnectionEditor.form:141 FMain.form:788 +#: FConnectionEditor.form:141 FMain.form:841 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -987,19 +1060,21 @@ msgstr "Pegar tabla" msgid "Import text file" msgstr "Importar archivo de texto" +#: FConnectionEditor.form:165 FImportTable.form:215 FOption.form:909 #: FTranslate.form:317 msgid "Import" msgstr "Importar" #: FConnectionEditor.form:171 msgid "SQL queries" -msgstr "" +msgstr "Consultas SQL" #: FConnectionEditor.form:217 msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: FOption.form:1160 FProjectProperty.form:719 FPropertyComponent.form:230 +#: FConnectionEditor.form:233 FMain.class:1968 FMakeInstall.form:636 +#: FOption.form:1055 FProjectProperty.form:769 FPropertyComponent.form:230 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -1029,17 +1104,18 @@ msgstr "Correr consulta" #: FConnectionEditor.form:361 msgid "New query" -msgstr "" +msgstr "Nueva consulta" -#: FOption.form:977 FTranslate.form:67 +#: FConnectionEditor.form:363 FCreateFile.form:82 FMain.form:685 +#: FOption.form:887 FTranslate.form:67 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: FConnectionEditor.form:369 msgid "Remove query" -msgstr "" +msgstr "Eliminar consulta" -#: FConnectionEditor.form:450 FOption.form:984 +#: FConnectionEditor.form:450 FOption.form:894 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1047,11 +1123,12 @@ msgstr "Editar" msgid "Export to CSV file" msgstr "Exportar a un archivo CSV" -#: FConnectionEditor.form:459 FOption.form:1007 FTranslate.form:85 +#: FConnectionEditor.form:459 FTranslate.form:85 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: FMenu.form:95 FNewConnection.class:327 FOption.class:858 FTranslate.form:77 +#: FConnectionEditor.form:483 FForm.form:267 FList.form:64 FMain.form:848 +#: FMenu.form:95 FNewConnection.class:327 FOption.class:859 FTranslate.form:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1077,7 +1154,7 @@ msgstr "Archivos HTML" #: FCreateFile.class:119 msgid "Javascript files" -msgstr "" +msgstr "Archivos Javascript" #: FCreateFile.class:119 msgid "Picture files" @@ -1095,26 +1172,28 @@ msgstr "No es posible añadir el archivo." msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: FCreateFile.form:111 FMain.form:653 +#: FCreateFile.form:111 FMain.form:706 msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: FCreateFile.form:132 FDebugInfo.class:51 FMain.form:661 +#: FCreateFile.form:132 FDebugInfo.class:51 FMain.form:714 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: FCreateFile.form:258 FInfo.class:104 FMain.form:703 +#: FCreateFile.form:258 FMain.form:756 msgid "HTML file" msgstr "Archivo HTML" -#: FCreateFile.form:279 FMain.form:710 +#: FCreateFile.form:279 FMain.form:763 msgid "Style sheet" msgstr "Hoja de estilo" -#: FCreateFile.form:300 FInfo.class:113 FMain.form:717 +#: FCreateFile.form:300 FMain.form:770 msgid "Javascript file" msgstr "Archivo Javascript" +#: FCreateFile.form:323 FCreateProject.form:273 FImportTable.form:57 +#: FMakePatch.form:63 FProjectProperty.form:314 FPropertyComponent.form:63 #: FSearch.form:100 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1167,11 +1246,11 @@ msgstr "Ingrese la localización del repositorio." msgid "The project has been successfully created." msgstr "El proyecto se ha creado con éxito." -#: FCreateProject.form:66 FMain.form:230 +#: FCreateProject.form:66 FMain.form:240 msgid "New project" msgstr "Nuevo proyecto" -#: FCreateProject.form:81 FProjectProperty.form:202 +#: FCreateProject.form:81 FProjectProperty.form:235 msgid "Project type" msgstr "Tipo de proyecto" @@ -1200,8 +1279,12 @@ msgid "CGI Web application" msgstr "Aplicación Web CGI" #: FCreateProject.form:258 -msgid "Application stored in a\nSubversion repository" -msgstr "Aplicación almacenada en\nun repositorio Subversion" +msgid "" +"Application stored in a\n" +"Subversion repository" +msgstr "" +"Aplicación almacenada en\n" +"un repositorio Subversion" #: FCreateProject.form:287 msgid "Internationalization" @@ -1253,7 +1336,7 @@ msgstr "Nombre del proyecto" #: FCreateProject.form:386 FSaveProjectAs.form:48 msgid "The project name is the name of the project directory." -msgstr "El nombre del proyecto es el nombre del directorio del proyecto" +msgstr "El nombre del proyecto es el nombre del directorio del proyecto." #: FCreateProject.form:397 FSaveProjectAs.form:59 msgid "The project final directory is :" @@ -1277,13 +1360,13 @@ msgstr "Repositorio" #: FCreateProject.form:449 msgid "The project repository is directly sent to the 'svn checkout' command." -msgstr "El repositorio del proyecto es enviado directamente al comando 'svn checkout'" +msgstr "El repositorio del proyecto es enviado directamente al comando 'svn checkout'." #: FDebugExpr.class:4 msgid "not available" msgstr "no disponible" -#: FDebugExpr.class:472 FDebugInfo.class:39 FProjectProperty.class:140 +#: FDebugExpr.class:472 FDebugInfo.class:39 FProjectProperty.class:141 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -1311,11 +1394,12 @@ msgstr "Expresión" msgid "Function" msgstr "Función" -#: FOption.form:642 +#: FDebugInfo.class:55 FImageEditor.form:546 FImportTable.class:56 +#: FOption.form:600 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: FDebugInfo.class:62 FInfo.class:120 FMain.form:226 FTranslate.class:69 +#: FDebugInfo.class:62 FMain.form:236 FTranslate.class:69 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -1335,7 +1419,8 @@ msgstr "Mensage" msgid "native code" msgstr "código nativo" -#: FMakeInstall.form:660 FOption.class:675 FOutput.form:79 +#: FDebugInfo.class:570 FImageEditor.form:654 FList.form:86 +#: FMakeInstall.form:660 FOption.class:676 FOutput.form:79 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1355,11 +1440,11 @@ msgstr "Variables estáticas" msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: FDebugInfo.form:49 FMain.form:409 +#: FDebugInfo.form:49 FMain.form:419 msgid "Debug" msgstr "Depuración" -#: FDebugInfo.form:60 FMain.form:519 FOption.form:346 FSearch.class:93 +#: FDebugInfo.form:60 FMain.form:572 FOption.form:329 FSearch.class:93 msgid "Console" msgstr "Consola" @@ -1447,131 +1532,133 @@ msgstr "La cadena buscada no se encontró." msgid "Stack backtrace" msgstr "Trazado de la pila" -#: FEditor.class:2382 FImageEditor.class:351 FTextEditor.class:604 -msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost." -msgstr "El archivo ha sido modificado.\n\nTodos sus cambios se perderán." +#: FEditor.class:2320 FImageEditor.class:352 FTextEditor.class:613 +msgid "" +"The file has been modified.\n" +"\n" +"All your changes will be lost." +msgstr "" +"El archivo ha sido modificado.\n" +"\n" +"Todos sus cambios se perderán." -#: FEditor.class:2804 FTextEditor.class:990 +#: FEditor.class:2766 FTextEditor.class:1023 msgid "(Declarations)" msgstr "(Declaraciones)" -#: FEditor.form:93 +#: FEditor.form:94 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: FEditor.form:98 FGotoLine.form:12 FTextEditor.form:75 +#: FEditor.form:99 FGotoLine.form:12 FTextEditor.form:75 msgid "Go to line" msgstr "Ir a línea" -#: FEditor.form:104 +#: FEditor.form:105 msgid "Find definition" msgstr "Encontrar definición" -#: FEditor.form:111 +#: FEditor.form:112 msgid "Open form" msgstr "Abrir formulario" -#: FEditor.form:118 FForm.form:153 FMain.form:814 -msgid "Startup class" -msgstr "Clase de inicio" - -#: FEditor.form:167 FImageEditor.form:148 FTextEditor.form:132 +#: FEditor.form:161 FImageEditor.form:151 FTextEditor.form:132 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" -#: FEditor.form:176 FOutput.form:89 FTextEditor.form:141 +#: FEditor.form:170 FOutput.form:89 FTextEditor.form:141 msgid "Find next" msgstr "Encontrar siguiente" -#: FEditor.form:183 FOutput.form:96 FTextEditor.form:148 +#: FEditor.form:177 FOutput.form:96 FTextEditor.form:148 msgid "Find previous" msgstr "Encontrar anterior" -#: FEditor.form:192 FMain.form:1212 +#: FEditor.form:186 FMain.form:1265 msgid "Run until current line" msgstr "Ejecutar hasta la línea actual" -#: FEditor.form:199 +#: FEditor.form:193 msgid "Toggle breakpoint" msgstr "Intercambiar punto de Interrupción" -#: FEditor.form:206 +#: FEditor.form:200 msgid "Watch expression" msgstr "Analizar expresion" -#: FEditor.form:214 FTextEditor.form:157 +#: FEditor.form:208 FTextEditor.form:157 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: FEditor.form:218 FTextEditor.form:161 +#: FEditor.form:212 FTextEditor.form:161 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: FEditor.form:222 FTextEditor.form:172 +#: FEditor.form:216 FTextEditor.form:172 msgid "Lower case" msgstr "Minúscula" -#: FEditor.form:229 FTextEditor.form:165 +#: FEditor.form:223 FTextEditor.form:165 msgid "Upper case" msgstr "Mayúscula" -#: FEditor.form:239 +#: FEditor.form:233 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: FEditor.form:246 +#: FEditor.form:240 msgid "Uncomment" msgstr "Descomentar" -#: FEditor.form:256 FPasteSpecial.form:19 +#: FEditor.form:250 FPasteSpecial.form:19 msgid "Paste special" msgstr "Pegado especial" -#: FEditor.form:269 +#: FEditor.form:263 msgid "Format code" msgstr "Formatear código" -#: FEditor.form:275 +#: FEditor.form:269 msgid "Sort procedures" msgstr "Ordenar procedimientos" -#: FEditor.form:281 FImageEditor.form:281 FMain.form:496 FTextEditor.form:202 +#: FEditor.form:275 FImageEditor.form:288 FMain.form:549 FTextEditor.form:202 msgid "View" msgstr "Vista" -#: FEditor.form:285 FTextEditor.form:206 +#: FEditor.form:279 FTextEditor.form:206 msgid "No split" msgstr "No dividir" -#: FEditor.form:291 FTextEditor.form:212 +#: FEditor.form:285 FTextEditor.form:212 msgid "Horizontal split" msgstr "División horizontal" -#: FEditor.form:298 FTextEditor.form:219 +#: FEditor.form:292 FTextEditor.form:219 msgid "Vertical split" msgstr "División vertical" -#: FEditor.form:333 FPasteSpecial.form:51 +#: FEditor.form:327 FPasteSpecial.form:51 msgid "Paste as string" msgstr "Pegar como cadena" -#: FEditor.form:338 FPasteSpecial.form:56 +#: FEditor.form:332 FPasteSpecial.form:56 msgid "Paste as multi-line string" msgstr "Pegar como cadena multilíneas" -#: FEditor.form:343 FPasteSpecial.form:41 +#: FEditor.form:337 FPasteSpecial.form:41 msgid "Paste as comments" msgstr "Pegar como comentarios" -#: FEditor.form:350 FOption.form:328 +#: FEditor.form:353 FOption.form:311 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: FEditor.form:485 +#: FEditor.form:488 msgid "Make code pretty" msgstr "Hacer el código bonito" -#: FEditor.form:550 FTextEditor.form:416 +#: FEditor.form:553 FTextEditor.form:416 msgid "Procedure list" msgstr "Lista de procedimientos" @@ -1584,8 +1671,14 @@ msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescribir" #: FExportData.class:126 -msgid "This file already exists.\n\nDo you want to overwrite it?" -msgstr "Este archivo ya existe.\n\n¿Realmente quiere sobrescribirlo?" +msgid "" +"This file already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Este archivo ya existe.\n" +"\n" +"¿Realmente quiere sobrescribirlo?" #: FExportData.form:31 FImportTable.form:100 msgid "Delimiter character" @@ -1627,59 +1720,60 @@ msgstr "Conexión" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: FFileProperty.class:31 FInfo.class:83 +#: FFileProperty.class:31 msgid "Gambas &1" msgstr "-" -#: FFileProperty.class:38 FInfo.class:91 +#: FFileProperty.class:38 msgid "Gambas module" msgstr "Modulo de Gambas" -#: FFileProperty.class:40 FInfo.class:95 +#: FFileProperty.class:40 msgid "Gambas class" msgstr "Clase de Gambas" #: FFileProperty.class:80 msgid "&1 properties" -msgstr "" +msgstr "&1 propiedades" -#: FFileProperty.class:84 FInfo.form:147 +#: FFileProperty.class:84 msgid "Versioning" msgstr "Versionado" -#: FFileProperty.class:91 FTranslate.form:303 +#: FFileProperty.class:92 FProjectProperty.form:801 FTranslate.form:303 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: FFileProperty.class:123 FInfo.class:240 +#: FFileProperty.class:124 msgid "This file is locked, and will be deleted on the next commit." msgstr "Este archivo está bloqueado, y se eliminará en el siguiente commit." -#: FFileProperty.class:125 FInfo.class:242 +#: FFileProperty.class:126 msgid "This file is not versioned, and must be added to the repository." msgstr "Este archivo no está versionado, y debe ser añadido al repositorio." -#: FFileProperty.class:128 FInfo.class:245 +#: FFileProperty.class:129 msgid "This file has not been modified since the last commit." msgstr "Este archivo no ha sido modificado desde el último commit." -#: FProjectVersion.class:204 FSave.form:21 Project.module:3339 +#: FFileProperty.class:141 FMakeInstall.class:360 FProjectVersion.class:209 +#: FSave.form:21 Project.module:3367 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: FFileProperty.class:140 FInfo.class:263 FProjectVersion.class:204 +#: FFileProperty.class:141 FProjectVersion.class:209 msgid "You are going to cancel your changes!" msgstr "¡Va a cancelar sus cambios!" -#: FFileProperty.class:163 FInfo.class:66 +#: FFileProperty.class:164 FProjectProperty.class:1357 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: FFileProperty.class:168 +#: FFileProperty.class:169 FProjectProperty.class:1374 msgid "Lines of code" -msgstr "" +msgstr "Líneas de código" -#: FFileProperty.form:64 FInfo.form:170 FPatch.form:93 FProjectVersion.form:83 +#: FFileProperty.form:65 FPatch.form:93 FProjectVersion.form:83 msgid "Revert" msgstr "Revertir" @@ -1691,203 +1785,213 @@ msgstr "Seleccione una fuente" msgid "Bad form file" msgstr "Archivo de formulario incorrecto" -#: FForm.class:1301 +#: FForm.class:1309 msgid "Component missing for control &1" msgstr "Componente desaparecido para el control &1" -#: FForm.class:3160 -msgid "The form has been modified.\n\nAll your changes will be lost." -msgstr "El formulario ha sido modificado.\n\nTodos sus cambios se perderán." +#: FForm.class:3185 +msgid "" +"The form has been modified.\n" +"\n" +"All your changes will be lost." +msgstr "" +"El formulario ha sido modificado.\n" +"\n" +"Todos sus cambios se perderán." -#: FForm.form:129 +#: FForm.form:130 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: FForm.form:134 +#: FForm.form:135 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: FForm.form:140 +#: FForm.form:141 msgid "Change into" msgstr "Cambiar en" -#: FForm.form:146 FMain.form:740 FTextEditor.form:81 +#: FForm.form:147 FMain.form:793 FTextEditor.form:81 msgid "Open code" msgstr "Abrir código" -#: FForm.form:162 +#: FForm.form:154 +msgid "Run that form" +msgstr "Correr ese formulario" + +#: FForm.form:163 msgid "Show tab" msgstr "Mostrar pestaña" -#: FForm.form:170 +#: FForm.form:171 msgid "Move tab" msgstr "Mover pestaña" -#: FForm.form:175 +#: FForm.form:176 msgid "First" msgstr "Primero" -#: FForm.form:182 FSearch.form:198 FTips.form:72 +#: FForm.form:183 FSearch.form:198 FTips.form:72 msgid "Previous" msgstr "Previo" -#: FForm.form:189 FSearch.form:192 FTips.form:78 +#: FForm.form:190 FSearch.form:192 FTips.form:78 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: FForm.form:196 +#: FForm.form:197 msgid "Last" msgstr "Último" -#: FForm.form:207 +#: FForm.form:208 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: FForm.form:213 +#: FForm.form:214 msgid "Unselect all" msgstr "Deseleccionar todo" -#: FForm.form:253 +#: FForm.form:254 msgid "Copy at the same place" msgstr "Copiar en el mismo lugar" -#: FForm.form:273 +#: FForm.form:274 msgid "Delete container only" msgstr "Borrar sólo el contenedor" -#: FForm.form:280 +#: FForm.form:281 msgid "Embed into a container" msgstr "Incrustrar en un contenedor" -#: FForm.form:289 +#: FForm.form:290 msgid "Arrangement" msgstr "Alineamiento" -#: FForm.form:293 +#: FForm.form:294 msgid "Bring to foreground" msgstr "Mandar al frente" -#: FForm.form:300 +#: FForm.form:301 msgid "Send to background" msgstr "Enviar al fondo" -#: FForm.form:310 +#: FForm.form:311 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: FForm.form:317 +#: FForm.form:318 msgid "Rows" msgstr "Filas" -#: FForm.form:323 +#: FForm.form:324 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: FForm.form:330 +#: FForm.form:331 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: FForm.form:339 +#: FForm.form:340 msgid "Center horizontally" msgstr "Centrar horizontalmente" -#: FForm.form:345 +#: FForm.form:346 msgid "Center vertically" msgstr "Centrar verticalmente" -#: FForm.form:351 +#: FForm.form:352 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: FForm.form:355 +#: FForm.form:356 msgid "Align to left" msgstr "Alinear hacia la izquierda" -#: FForm.form:361 +#: FForm.form:362 msgid "Align to right" msgstr "Alinear hacia la derecha" -#: FForm.form:367 +#: FForm.form:368 msgid "Align to top" msgstr "Alinear hacia arriba" -#: FForm.form:373 +#: FForm.form:374 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinear hacia abajo" -#: FForm.form:382 +#: FForm.form:383 msgid "Same width" msgstr "El mismo ancho" -#: FForm.form:388 +#: FForm.form:389 msgid "Same height" msgstr "La misma altura" -#: FForm.form:398 FMenu.form:63 +#: FForm.form:399 FMenu.form:63 msgid "Menu editor" msgstr "Editor de menú" -#: FForm.form:452 FTextEditor.form:284 +#: FForm.form:453 FTextEditor.form:284 msgid "Code" msgstr "Código" -#: FForm.form:459 +#: FForm.form:460 msgid "Lock form" msgstr "Bloquear formulario" -#: FForm.form:528 +#: FForm.form:537 msgid "Toggle grid" msgstr "Intercambiar parrilla" -#: FForm.form:647 +#: FForm.form:656 msgid "Move tab first" msgstr "Mover pestaña al principio" -#: FForm.form:654 +#: FForm.form:663 msgid "Move tab left" msgstr "Mover pestaña a la izquierda" -#: FForm.form:661 +#: FForm.form:670 msgid "Move tab right" msgstr "Mover pestaña a la derecha" -#: FForm.form:668 +#: FForm.form:677 msgid "Move tab last" msgstr "Mover pestaña al final" -#: FForm.form:686 FOption.form:225 +#: FForm.form:696 FOption.form:208 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: FForm.form:693 FOption.form:229 +#: FForm.form:704 FOption.form:212 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: FForm.form:700 FOption.form:233 +#: FForm.form:712 FOption.form:216 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" -#: FForm.form:707 +#: FForm.form:720 msgid "Bigger font" msgstr "Fuente mas grande" -#: FForm.form:714 +#: FForm.form:728 msgid "Smaller font" msgstr "Fuente mas pequeña" -#: FForm.form:721 FOption.form:261 +#: FForm.form:736 FOption.form:244 msgid "Default font" msgstr "Fuente por defecto" -#: FForm.form:728 FOption.form:577 MTheme.module:6 +#: FForm.form:744 FOption.form:535 MTheme.module:6 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: FForm.form:735 +#: FForm.form:752 msgid "Foreground" msgstr "Primer plano" -#: FFormStack.form:15 FMain.form:1477 +#: FFormStack.form:15 FMain.form:1551 msgid "Hierarchy" msgstr "Jerarquía" @@ -1911,19 +2015,19 @@ msgstr "Mover abajo" msgid "Move bottom" msgstr "Mover al fondo" -#: FHelpBrowser.class:24 FProjectProperty.form:409 +#: FHelpBrowser.class:24 FProjectProperty.form:442 msgid "Default language" msgstr "Lenguaje por defecto" -#: FHelpBrowser.form:30 FMain.form:925 +#: FHelpBrowser.form:30 FMain.form:997 msgid "Help browser" msgstr "Navegador de ayuda" -#: FHelpBrowser.form:41 FMain.form:546 FProfile.form:48 +#: FHelpBrowser.form:41 FMain.form:599 FProfile.form:48 msgid "Go back" msgstr "Ir atrás" -#: FHelpBrowser.form:47 FMain.form:553 FProfile.form:54 +#: FHelpBrowser.form:47 FMain.form:606 FProfile.form:54 msgid "Go forward" msgstr "Adelante" @@ -1931,11 +2035,11 @@ msgstr "Adelante" msgid "Show help tree" msgstr "Mostrar árbol de ayuda" -#: FHelpBrowser.form:85 FImageEditor.form:286 +#: FHelpBrowser.form:85 FImageEditor.form:293 msgid "Zoom in" msgstr "Acercarse" -#: FHelpBrowser.form:91 FImageEditor.form:294 +#: FHelpBrowser.form:91 FImageEditor.form:301 msgid "Zoom out" msgstr "Alejarse" @@ -1951,313 +2055,329 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Modify documentation" msgstr "Modificar documentación" -#: FImageEditor.form:154 +#: FImageEditor.form:157 msgid "Hide selection" -msgstr "" +msgstr "Ocultar selección" -#: FImageEditor.form:159 MTheme.module:6 +#: FImageEditor.form:163 MTheme.module:6 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: FImageEditor.form:164 +#: FImageEditor.form:168 msgid "Invert selection" -msgstr "" +msgstr "Invertir selección" -#: FImageEditor.form:172 +#: FImageEditor.form:176 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar selección" -#: FImageEditor.form:180 FImageOffsetSelection.form:12 +#: FImageEditor.form:184 FImageOffsetSelection.form:12 msgid "Offset selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de desplazamiento" -#: FImageEditor.form:187 +#: FImageEditor.form:191 msgid "Shape grid" -msgstr "" +msgstr "Formar cuadrícula" -#: FImageEditor.form:225 +#: FImageEditor.form:229 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" -#: FImageEditor.form:230 +#: FImageEditor.form:234 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Recortar" -#: FImageEditor.form:238 FImageProperty.form:279 +#: FImageEditor.form:242 FImageProperty.form:289 msgid "Horizontal flip" msgstr "Reflejo horizontal" -#: FImageEditor.form:245 FImageProperty.form:273 +#: FImageEditor.form:249 FImageProperty.form:283 msgid "Vertical flip" msgstr "Espejo vertical" -#: FImageEditor.form:252 FImageProperty.form:267 +#: FImageEditor.form:256 FImageProperty.form:277 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: FImageEditor.form:260 FImageProperty.form:261 +#: FImageEditor.form:264 FImageProperty.form:271 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: FImageEditor.form:268 -msgid "Resize" -msgstr "" - #: FImageEditor.form:275 +msgid "Resize" +msgstr "Cambiar el tamaño" + +#: FImageEditor.form:282 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Rotar" -#: FImageEditor.form:302 +#: FImageEditor.form:309 msgid "Zoom normal" -msgstr "" +msgstr "Acercamiento normal" -#: FImageEditor.form:310 +#: FImageEditor.form:317 msgid "Zoom fit" -msgstr "" +msgstr "Ajustar acercamiento" -#: FImageEditor.form:345 +#: FImageEditor.form:352 msgid "Save as JPEG" -msgstr "" +msgstr "Guardar como JPG" -#: FImageEditor.form:351 +#: FImageEditor.form:358 msgid "Save as PNG" -msgstr "" - -#: FImageEditor.form:357 -msgid "Save as BMP" -msgstr "" +msgstr "Guardar como PNG" #: FImageEditor.form:364 -msgid "Save as TIFF" -msgstr "" +msgid "Save as BMP" +msgstr "Guardar como BMP" #: FImageEditor.form:371 +msgid "Save as TIFF" +msgstr "Guardar como TIFF" + +#: FImageEditor.form:378 msgid "Image editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de imágenes" -#: FImageEditor.form:473 +#: FImageEditor.form:452 msgid "Drawing grid" -msgstr "" +msgstr "Dibujar cuadrícula" -#: FImageEditor.form:488 +#: FImageEditor.form:462 +msgid "Resize or stretch image" +msgstr "Cambiar el tamaño o estirar la imagen" + +#: FImageEditor.form:472 FImageRotate.form:11 +msgid "Rotate image" +msgstr "Rotar imagen" + +#: FImageEditor.form:515 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" -#: FImageEditor.form:499 +#: FImageEditor.form:526 msgid "Draw" msgstr "Dibujar" -#: FImageEditor.form:509 +#: FImageEditor.form:536 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Borrar" -#: FImageEditor.form:533 +#: FImageEditor.form:556 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: FImageEditor.form:543 +#: FImageEditor.form:566 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: FImageEditor.form:553 +#: FImageEditor.form:586 msgid "Magic wand" -msgstr "" - -#: FImageEditor.form:563 -msgid "Edit selection" -msgstr "" +msgstr "Vara mágica" #: FImageEditor.form:596 +msgid "Edit selection" +msgstr "Editar selección" + +#: FImageEditor.form:640 msgid "Stroke" -msgstr "" +msgstr "Trazo" -#: FImageEditor.form:603 +#: FImageEditor.form:647 msgid "Fill" -msgstr "" - -#: FImageEditor.form:659 -msgid "Resize or stretch image" -msgstr "" - -#: FImageEditor.form:668 FImageRotate.form:11 -msgid "Rotate image" -msgstr "" +msgstr "Llenar" #: FImageOffsetSelection.form:22 FImageResize.form:127 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "-" #: FImageOffsetSelection.form:40 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: FImageProperty.class:795 msgid "System clipboard" -msgstr "" +msgstr "Portapapeles del sistema" -#: FImageProperty.class:1221 +#: FImageProperty.class:1230 msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha" -#: FImageProperty.class:1222 +#: FImageProperty.class:1231 msgid "Arrow #2" -msgstr "" +msgstr "Flecha #2" -#: FImageProperty.class:1223 +#: FImageProperty.class:1232 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo" -#: FImageProperty.class:1224 +#: FImageProperty.class:1233 msgid "Square triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo cuadrado" -#: FImageProperty.class:1225 +#: FImageProperty.class:1234 msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Pentágono" -#: FImageProperty.class:1226 +#: FImageProperty.class:1235 msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexágono" -#: FImageProperty.form:116 FReportBrushChooser.form:49 +#: FImageProperty.form:126 FReportBrushChooser.form:49 msgid "Color" msgstr "-" -#: FImageProperty.form:147 +#: FImageProperty.form:157 msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Degradado" -#: FImageProperty.form:163 FReportBrushChooser.form:49 +#: FImageProperty.form:173 FReportBrushChooser.form:49 msgid "Linear gradient" msgstr "Degradación lineal" -#: FImageProperty.form:170 FReportBrushChooser.form:49 +#: FImageProperty.form:180 FReportBrushChooser.form:49 msgid "Radial gradient" msgstr "Degradación radial" -#: FImageProperty.form:194 FReportBrushChooser.form:111 +#: FImageProperty.form:204 FReportBrushChooser.form:111 msgid "Add gradient stop" msgstr "Agregar punto de degradado" -#: FImageProperty.form:200 FReportBrushChooser.form:117 +#: FImageProperty.form:210 FReportBrushChooser.form:117 msgid "Remove gradient stop" -msgstr "Quitar punto de degradado" +msgstr "Eliminar punto de degradado" -#: FImageProperty.form:206 FReportBrushChooser.form:123 +#: FImageProperty.form:216 FReportBrushChooser.form:123 msgid "Select gradient stop color..." msgstr "Seleccione un color para el punto de degradado..." -#: FImageProperty.form:212 FReportBrushChooser.form:129 +#: FImageProperty.form:222 FReportBrushChooser.form:129 msgid "Invert gradient" msgstr "Invertir gradiente" -#: FImageProperty.form:234 FReportBrushChooser.form:145 +#: FImageProperty.form:244 FReportBrushChooser.form:145 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: FImageProperty.form:301 +#: FImageProperty.form:311 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Portapepeles" -#: FImageProperty.form:313 +#: FImageProperty.form:323 msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" -#: FImageProperty.form:341 +#: FImageProperty.form:351 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacidad" -#: FTranslate.class:70 +#: FImageProperty.form:370 FSelectIcon.form:54 FTranslate.class:70 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: FImageProperty.form:377 +#: FImageProperty.form:387 msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia" -#: FImageProperty.form:405 +#: FImageProperty.form:415 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Brillo" -#: FImageProperty.form:423 +#: FImageProperty.form:433 msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste" -#: FImageProperty.form:441 +#: FImageProperty.form:451 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gama" -#: FImageProperty.form:459 +#: FImageProperty.form:469 msgid "Lightness" -msgstr "" +msgstr "Suavisado" -#: FImageProperty.form:477 +#: FImageProperty.form:487 msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Matriz" -#: FImageProperty.form:495 +#: FImageProperty.form:505 msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturación" -#: FImageProperty.form:513 +#: FImageProperty.form:523 msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Difuminar" -#: FImageProperty.form:535 FImportTable.form:187 +#: FImageProperty.form:545 FImportTable.form:187 msgid "Preview" msgstr "Preliminar" -#: FImageProperty.form:547 FOption.form:999 FProjectProperty.form:656 +#: FImageProperty.form:557 FOption.form:1069 FProjectProperty.form:706 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: FImageProperty.form:554 FMain.form:356 FPatch.form:86 +#: FImageProperty.form:564 FMain.form:366 FPatch.form:86 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: FImageProperty.form:572 +#: FImageProperty.form:582 msgid "Grid resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución de la cuadrícula" -#: FImageProperty.form:586 +#: FImageProperty.form:596 msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Subdivisión" + +#: FImageProperty.form:625 +msgid "Font" +msgstr "Fuente" + +#: FImageProperty.form:630 +msgid "Left align" +msgstr "Alinear a la izquierda" + +#: FImageProperty.form:639 +msgid "Center align" +msgstr "Alinear al centro" + +#: FImageProperty.form:647 +msgid "Right align" +msgstr "Alinear a la derecha" #: FImageQuality.form:10 msgid "Image quality" -msgstr "" +msgstr "Calidad de la imagen" #: FImageResize.form:25 msgid "Resize image" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el tamaño de la imagen" #: FImageResize.form:65 msgid "Resize and center" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el tamaño y centrar" #: FImageResize.form:72 msgid "Resize and center horizontally" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el tamaño y centrar horizontalmente" #: FImageResize.form:79 msgid "Resize and center vertically" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el tamaño y centrar verticalmente" #: FImageResize.form:86 msgid "Stretch image" -msgstr "" +msgstr "Estirar imágen" #: FImageResize.form:111 msgid "Add a border" -msgstr "" +msgstr "Añadir un borde" #: FImageResize.form:116 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: FImageRotate.form:21 msgid "°" -msgstr "" +msgstr "-" #: FImportTable.class:133 msgid "(Automatic key)" @@ -2297,7 +2417,7 @@ msgstr "Importar archivo" #: FImportTable.form:50 msgid "File properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades del archivo" #: FImportTable.form:67 FPasteTable.form:40 msgid "Source" @@ -2339,70 +2459,6 @@ msgstr "Campo llave" msgid "Messages" msgstr "Mensages" -#: FInfo.class:11 -msgid "&1: &2" -msgstr "-" - -#: FInfo.class:65 -msgid "Gambas project" -msgstr "Proyecto Gambas" - -#: FInfo.class:69 -msgid "Lines of code: &1" -msgstr "Líneas de código: &1" - -#: FInfo.class:85 -msgid "UTF-8 &1" -msgstr "-" - -#: FInfo.class:93 -msgid "UTF-8 Gambas module" -msgstr "Modulo de Gambas UTF-8" - -#: FInfo.class:97 -msgid "UTF-8 Gambas class" -msgstr "Clase de Gambas UTF-8" - -#: FInfo.class:99 -msgid "Picture" -msgstr "Imagen" - -#: FInfo.class:101 -msgid "Text file" -msgstr "Archivo de texto" - -#: FInfo.class:107 -msgid "CSS file" -msgstr "Archivo CSS" - -#: FInfo.class:110 -msgid "XML file" -msgstr "Archivo XML" - -#: FInfo.class:117 -msgid "ChangeLog" -msgstr "Registro de cambios" - -#: FInfo.class:144 -msgid "&1, &2 line(s)" -msgstr "&1, &2 línea(s)" - -#: FInfo.form:60 FProjectProperty.form:171 FPropertyComponent.form:58 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: FInfo.form:71 -msgid "Link to" -msgstr "Vincular a" - -#: FInfo.form:110 -msgid "Last modified" -msgstr "Última modificación" - -#: FInfo.form:123 FMain.form:636 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" - #: FList.class:103 msgid "Item &1" msgstr "Ítem &1" @@ -2415,9 +2471,9 @@ msgstr "¿Realmente quiere limpiar la lista?" msgid "Edit list property" msgstr "Editar lista de propiedades" -#: FList.form:58 FMenu.form:80 FProjectProperty.form:510 +#: FList.form:58 FMenu.form:80 FProjectProperty.form:560 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insertar" #: FMain.class:212 msgid "Do you really want to delete this link ?" @@ -2439,391 +2495,429 @@ msgstr "No es posible borrar el archivo o el directorio" msgid "File or directory does not exist anymore." msgstr "El archivo o directorio ya no existe." -#: FMain.class:613 +#: FMain.class:628 msgid "Sort history" msgstr "Ordenar historial" -#: FMain.class:617 FOpenProject.form:71 FWelcome.form:42 +#: FMain.class:632 FOpenProject.form:71 FWelcome.form:42 msgid "Sort by date" msgstr "Ordenar por fecha" -#: FMain.class:617 FOpenProject.form:80 FWelcome.form:49 +#: FMain.class:632 FOpenProject.form:80 FWelcome.form:49 msgid "Sort by name" msgstr "Ordenar por nombre" -#: FMain.class:617 FOpenProject.form:88 FWelcome.form:55 +#: FMain.class:632 FOpenProject.form:88 FWelcome.form:55 msgid "Sort by path" msgstr "Ordenar por ruta" -#: FMain.class:628 +#: FMain.class:643 msgid "&Clear history" msgstr "&Limpiar historial" -#: FMain.class:794 +#: FMain.class:809 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: FMain.class:865 -msgid "The GNU translation tools are not installed on your system.\n\nPlease install them to be able to do the translation." -msgstr "Las herramientas de traducción de GNU no están instaladas en su sistema.\n\nInstalelas para poder hacer la traducción." +#: FMain.class:880 +msgid "" +"The GNU translation tools are not installed on your system.\n" +"\n" +"Please install them to be able to do the translation." +msgstr "" +"Las herramientas de traducción de GNU no están instaladas en su sistema.\n" +"\n" +"Instalelas para poder hacer la traducción." -#: FMain.class:1103 FPropertyComponent.class:232 +#: FMain.class:1118 FPropertyComponent.class:232 msgid "Library properties" msgstr "Propiedades de la librería" -#: FMain.class:1515 +#: FMain.class:1553 msgid "Unable to drop file into the project." msgstr "Incapaz de borrar el archivo en el proyecto." -#: FMain.class:1633 +#: FMain.class:1671 msgid "All backup or generated files will be removed from the project directory." msgstr "Todas las copias de seguridad o archivos generados se borrarán en el directorio del proyecto." -#: FMain.class:1633 +#: FMain.class:1671 msgid "Clean" msgstr "Limpiar" -#: FMain.class:1844 +#: FMain.class:1866 msgid "To show the menu bar again, hit the following keys:

&1" msgstr "Para mostrar la barra de menú otra vez, presione las siguientes teclas:

&1" -#: FMain.class:1946 +#: FMain.class:1968 msgid "Do you really want to add this file to the repository?" msgstr "¿Realmente quiere agregar este archivo al repositorio?" -#: FMain.class:2085 +#: FMain.class:2100 msgid "Choose a profile" msgstr "Elija un perfil" -#: FMain.class:2086 +#: FMain.class:2101 msgid "Profile for &1 project" msgstr "Perfil para el proyecto &1" -#: FMain.class:2302 FProperty.class:947 +#: FMain.class:2317 FProperty.class:975 msgid "Select a file" msgstr "Seleccione un archivo" -#: FMain.class:2306 +#: FMain.class:2321 msgid "This file is located inside the project." -msgstr "" +msgstr "El archivo está ubicado dentro del proyecto." -#: FMain.form:237 +#: FMain.form:247 msgid "Open project" msgstr "Abrir proyecto" -#: FMain.form:243 +#: FMain.form:253 msgid "Open recent" msgstr "Abrir reciente" -#: FMain.form:250 +#: FMain.form:260 msgid "Open example" msgstr "Abrir ejemplo" -#: FMain.form:258 +#: FMain.form:268 msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "Abrir archivo" -#: FMain.form:266 +#: FMain.form:276 msgid "Save project" msgstr "Guardar proyecto" -#: FMain.form:274 FSaveProjectAs.form:18 +#: FMain.form:284 FSaveProjectAs.form:18 msgid "Save project as" msgstr "Guardar proyecto como" -#: FMain.form:285 FMakeInstall.class:306 FSave.class:28 FWelcome.class:58 +#: FMain.form:295 FMakeInstall.class:306 FSave.class:28 FWelcome.class:58 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: FMain.form:297 +#: FMain.form:307 msgid "Compile" msgstr "Compilar" -#: FMain.form:304 +#: FMain.form:314 msgid "Compile All" msgstr "Compilar todo" -#: FMain.form:314 +#: FMain.form:324 msgid "Translate" msgstr "Traducir" -#: FMain.form:323 +#: FMain.form:333 msgid "Make" msgstr "Crear" -#: FMain.form:327 +#: FMain.form:337 msgid "Executable" msgstr "Ejectutable" -#: FMain.form:334 FMakePatch.form:50 +#: FMain.form:344 FMakePatch.form:50 msgid "Source archive" msgstr "Archivo fuente" -#: FMain.form:341 +#: FMain.form:351 msgid "Installation package" msgstr "Paquete de instalación" -#: FMain.form:348 +#: FMain.form:358 msgid "Patch" msgstr "Parchear" -#: FMain.form:351 +#: FMain.form:361 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: FMain.form:366 FProjectVersion.form:95 +#: FMain.form:376 FProjectVersion.form:95 msgid "Clean up" msgstr "Limpiar" -#: FMain.form:372 +#: FMain.form:382 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: FMain.form:378 +#: FMain.form:388 msgid "Put on version control" msgstr "Poner en el control de versiones" -#: FMain.form:395 FPropertyComponent.form:44 +#: FMain.form:405 FPropertyComponent.form:44 msgid "Component properties" msgstr "Propiedades del componente" -#: FMain.form:403 +#: FMain.form:413 msgid "Version control" msgstr "Control de versiones" -#: FMain.form:414 +#: FMain.form:424 msgid "Run" msgstr "Ejecutar" -#: FMain.form:421 +#: FMain.form:431 msgid "Use terminal emulator" msgstr "Usar emulador de terminal" -#: FMain.form:427 FProjectProperty.form:470 -msgid "Use embedded HTTP server" -msgstr "" +#: FMain.form:437 FProjectProperty.form:502 +msgid "Redirect standard error output" +msgstr "Redireccionar a la salida estándar de errores" -#: FMain.form:433 FProjectProperty.form:435 +#: FMain.form:443 FProjectProperty.form:520 +msgid "Use embedded HTTP server" +msgstr "Usar el servidor HTTP incrustado" + +#: FMain.form:449 FProjectProperty.form:468 msgid "Activate profiling" msgstr "Activar perfilado" -#: FMain.form:442 +#: FMain.form:455 +msgid "GUI component" +msgstr "Compomente GUI" + +#: FMain.form:459 +msgid "Current desktop" +msgstr "Escritorio actual" + +#: FMain.form:489 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: FMain.form:449 +#: FMain.form:496 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: FMain.form:456 +#: FMain.form:503 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: FMain.form:463 +#: FMain.form:510 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: FMain.form:470 +#: FMain.form:517 msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: FMain.form:480 +#: FMain.form:523 +msgid "Break on each error" +msgstr "Interrumpir en cada error" + +#: FMain.form:533 msgid "Open profile" msgstr "Abrir perfil" -#: FMain.form:486 +#: FMain.form:539 msgid "Clear all breakpoints" msgstr "Limpiar todos los puntos de interrupción" -#: FMain.form:491 +#: FMain.form:544 msgid "Close all debug windows" msgstr "Cerrar todas ventanas del depurador" -#: FMain.form:529 +#: FMain.form:582 msgid "Status bar" msgstr "Barra de estado" -#: FMain.form:537 +#: FMain.form:590 msgid "Hide menubar" msgstr "Ocultar la barra de menú" -#: FMain.form:560 +#: FMain.form:613 msgid "Close all windows" msgstr "Cerrar todas las ventanas" -#: FMain.form:566 +#: FMain.form:619 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas" -#: FMain.form:570 +#: FMain.form:623 msgid "Find" msgstr "Encontrar" -#: FMain.form:576 FSearch.form:76 +#: FMain.form:629 FSearch.form:76 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: FMain.form:586 +#: FMain.form:639 msgid "Browse project" msgstr "Navegar proyecto" -#: FMain.form:593 +#: FMain.form:646 msgid "Open a terminal" msgstr "Abrir una Terminal" -#: FMain.form:600 +#: FMain.form:653 msgid "Send project by mail" msgstr "Enviar projecto por mail" -#: FMain.form:606 +#: FMain.form:659 msgid "Update all forms" -msgstr "" +msgstr "Actualizar todos los formularios" -#: FMain.form:615 +#: FMain.form:668 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: FMain.form:621 FOption.form:203 +#: FMain.form:674 FOption.form:186 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: FMain.form:642 +#: FMain.form:689 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: FMain.form:695 msgid "Project link" msgstr "Vínculo del proyecto" -#: FMain.form:725 +#: FMain.form:778 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: FMain.form:744 +#: FMain.form:797 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: FMain.form:752 +#: FMain.form:805 msgid "Compress all" msgstr "Comprimir todo" -#: FMain.form:758 +#: FMain.form:811 msgid "Uncompress all" msgstr "Descomprimir todo" -#: FMain.form:805 +#: FMain.form:858 msgid "Copy file path" msgstr "Copiar ruta de archivo" -#: FMain.form:823 +#: FMain.form:867 +msgid "Startup class" +msgstr "Clase de inicio" + +#: FMain.form:876 msgid "Add to repository" msgstr "Agregar al repositorio" -#: FMain.form:848 FNewConnection.class:143 -msgid "New connection" -msgstr "Nueva conexión" +#: FMain.form:881 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrar" -#: FMain.form:916 -msgid "?" -msgstr "" - -#: FMain.form:933 FTips.form:18 -msgid "Tips of the day" -msgstr "Consejos del día" - -#: FMain.form:941 -msgid "System informations" -msgstr "Informaciones del sistema" - -#: FMain.form:947 -msgid "About Gambas" -msgstr "Acerca de Gambas" - -#: FMain.form:961 +#: FMain.form:884 msgid "Show exported classes" msgstr "Mostrar clases exportadas" -#: FMain.form:966 +#: FMain.form:889 msgid "Show added files" msgstr "Mostrar archivos agregados" -#: FMain.form:972 +#: FMain.form:894 +msgid "Show files in conflict" +msgstr "Mostrar archivos en conflicto" + +#: FMain.form:903 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: FMain.form:1018 FProjectProperty.form:116 +#: FMain.form:920 FNewConnection.class:143 +msgid "New connection" +msgstr "Nueva conexión" + +#: FMain.form:988 +msgid "?" +msgstr "-" + +#: FMain.form:1005 FTips.form:18 +msgid "Tips of the day" +msgstr "Consejos del día" + +#: FMain.form:1013 +msgid "System informations" +msgstr "Informaciones del sistema" + +#: FMain.form:1019 +msgid "About Gambas" +msgstr "Acerca de Gambas" + +#: FMain.form:1071 FProjectProperty.form:125 msgid "Project properties" msgstr "Propiedades del proyecto" -#: FMain.form:1025 +#: FMain.form:1078 msgid "Project version control" msgstr "Control de versiones del proyecto" -#: FMain.form:1039 +#: FMain.form:1092 msgid "Refresh project" msgstr "Refrescar proyecto" -#: FMain.form:1066 FMakeExecutable.form:15 +#: FMain.form:1119 FMakeExecutable.form:15 msgid "Make executable" msgstr "Crear Ejecutable" -#: FMain.form:1081 +#: FMain.form:1134 msgid "Make source archive" msgstr "Crear archivo fuente" -#: FMain.form:1089 FMakeInstall.form:112 +#: FMain.form:1142 FMakeInstall.form:112 msgid "Make installation package" msgstr "Crear paquete de instalación" -#: FMain.form:1111 +#: FMain.form:1164 msgid "Properties sheet" msgstr "Hoja de propiedades" -#: FMain.form:1120 +#: FMain.form:1173 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" -#: FMain.form:1138 FOutput.form:151 FSearch.form:62 +#: FMain.form:1191 FOutput.form:151 FSearch.form:62 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: FMain.form:1162 +#: FMain.form:1215 msgid "Compile all" msgstr "Compilar todo" -#: FMain.form:1204 +#: FMain.form:1257 msgid "Finish current function" msgstr "Terminar la función actual" -#: FMain.form:1223 +#: FMain.form:1285 msgid "Browse project..." msgstr "Buscar projecto..." -#: FMain.form:1274 +#: FMain.form:1336 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: FMain.form:1285 +#: FMain.form:1347 msgid "&Project" msgstr "&Proyecto" -#: FMain.form:1296 +#: FMain.form:1358 msgid "&Debug" msgstr "&Depuración" -#: FMain.form:1307 +#: FMain.form:1369 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: FMain.form:1318 +#: FMain.form:1380 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: FMain.form:1329 +#: FMain.form:1391 msgid "&?" msgstr "-" -#: FMain.form:1376 FProjectProperty.form:607 +#: FMain.form:1450 FProjectProperty.form:657 msgid "Reset filter" msgstr "Reiniciar filtro" -#: FMakeExecutable.class:18 FProjectProperty.class:1100 +#: FMakeExecutable.class:18 FProjectProperty.class:1103 msgid "Gambas applications" msgstr "Aplicaciones Gambas" @@ -2947,31 +3041,31 @@ msgstr "Información del paquete" msgid "Package name" msgstr "Nombre del paquete" -#: FMakeInstall.form:151 FOption.form:1120 +#: FMakeInstall.form:151 FOption.form:1015 msgid "Prefix package name with the vendor name" msgstr "Prefijo del nombre del paquete con el nombre del fabricante" #: FMakeInstall.form:158 msgid "Package version" -msgstr "" +msgstr "Versión de paquete" #: FMakeInstall.form:173 msgid "Maintainer information" msgstr "Información del mantenedor" -#: FMakeInstall.form:200 FOption.form:1070 +#: FMakeInstall.form:200 FOption.form:965 msgid "E-mail" msgstr "Correo Electrónico" -#: FMakeInstall.form:216 FOption.form:1054 +#: FMakeInstall.form:216 FOption.form:949 msgid "Vendor name" msgstr "Nombre del vendedor" -#: FMakeInstall.form:232 FOption.form:1104 +#: FMakeInstall.form:232 FOption.form:999 msgid "URL" msgstr "-" -#: FMakeInstall.form:269 FOption.form:1086 +#: FMakeInstall.form:269 FOption.form:981 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -2989,7 +3083,7 @@ msgstr "Distribución objetivo" #: FMakeInstall.form:508 msgid "Self-extractible" -msgstr "" +msgstr "Autoextraíble" #: FMakeInstall.form:513 msgid "Package group" @@ -3012,8 +3106,12 @@ msgid "Mimetypes" msgstr "-" #: FMakeInstall.form:578 -msgid "Enter the mimetypes handled by your application there.\nPlease enter one mimetype by line.\n" -msgstr "Ingrese el tipo MIME manejado por su aplicación.\nIngrese un tipo MIME por línea.\n" +msgid "" +"Enter the mimetypes handled by your application there.\n" +"Please enter one mimetype by line.\n" +msgstr "" +"Ingrese el tipo MIME manejado por su aplicación.\n" +"Ingrese un tipo MIME por línea.\n" #: FMakeInstall.form:590 msgid "Additional configuration" @@ -3048,8 +3146,12 @@ msgid "Extra autoconf tests" msgstr "Pruebas adicionales de autoconf" #: FMakeInstall.form:747 -msgid "Add extra tests for the configuration process.\n

Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about autoconf scripts." -msgstr "Agregar pruebas extra para el proceso de configuración.\n

Deje esto en blanco si no lo necesita, o si no conoce nada sobre scripts autoconf." +msgid "" +"Add extra tests for the configuration process.\n" +"

Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about autoconf scripts." +msgstr "" +"Agregar pruebas extra para el proceso de configuración.\n" +"

Deje esto en blanco si no lo necesita, o si no conoce nada sobre scripts autoconf." #: FMakeInstall.form:755 msgid "Destination directory" @@ -3064,26 +3166,36 @@ msgid "Create package" msgstr "Crear paquetes" #: FMakeInstall.form:773 -msgid "All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...\n

Click on the OK button to create the packages.\n

Click on the Previous button if you had made a mistake.\n

Click on the Cancel button to cancel the operation.\n\n" -msgstr "Se ha recogido toda la información. Ya puede crear los paquetes de instalación para su aplicación...\n

Pulsa en el botón OK para crear los paquetes.\n

Pulsa en el botón Anterior si ha cometido algún error.\n

Pulse en el botón Cancelar para cancelar la operación.\n\n" +msgid "" +"All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...\n" +"

Click on the OK button to create the packages.\n" +"

Click on the Previous button if you had made a mistake.\n" +"

Click on the Cancel button to cancel the operation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Se ha recogido toda la información. Ya puede crear los paquetes de instalación para su aplicación...\n" +"

Pulsa en el botón OK para crear los paquetes.\n" +"

Pulsa en el botón Anterior si ha cometido algún error.\n" +"

Pulse en el botón Cancelar para cancelar la operación.\n" +"\n" #: FMakePatch.class:23 msgid "Please select the origin archive." msgstr "Seleccione el archivo de origen." -#: FMakePatch.class:31 +#: FMakePatch.class:32 msgid "Please select the origin project." msgstr "Seleccione el proyecto de origen." -#: FMakePatch.class:47 +#: FMakePatch.class:49 msgid "Please enter the patch file name." msgstr "Ingrese el nombre del parche." -#: FMakePatch.class:61 +#: FMakePatch.class:66 msgid "Patch has been successfully generated." msgstr "El parche se ha generado correctamente." -#: FMakePatch.class:66 +#: FMakePatch.class:71 msgid "Unable to generate the patch." msgstr "Incapaz de generar el parche." @@ -3119,7 +3231,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo fuente" msgid "*.gz;*.bz2;*.xz" msgstr "-" -#: FMakePatch.form:89 Project.module:4394 +#: FMakePatch.form:89 Project.module:4398 msgid "Source packages" msgstr "Paquetes fuente" @@ -3135,7 +3247,7 @@ msgstr "Elija un nombre para el parche" msgid "*.patch;*.diff" msgstr "-" -#: FMakePatch.form:107 FPatch.class:163 +#: FMakePatch.form:107 FPatch.class:164 msgid "Patch/Diff files" msgstr "Parches/Ficheros de diferencias" @@ -3163,7 +3275,7 @@ msgstr "¡Nombre de grupo incorrecto!" msgid "This menu is too deep !" msgstr "¡El menú tiene demasiados niveles!" -#: FMenu.class:965 Project.module:5202 +#: FMenu.class:972 Project.module:5232 msgid "modified" msgstr "modificado" @@ -3235,7 +3347,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Remember password" msgstr "Recordar contraseña" -#: FNewConnection.form:181 Project.module:199 +#: FNewConnection.form:181 Project.module:203 msgid "Database" msgstr "Base de datos" @@ -3245,7 +3357,7 @@ msgstr "Ignorar codificación de caracteres de la base de datos" #: FNewConnection.form:252 msgid "Display metadata" -msgstr "" +msgstr "Mostrar metadatos" #: FNewTable.class:33 msgid "Create table" @@ -3315,305 +3427,313 @@ msgstr "Zafiro" msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: FOption.class:73 +#: FOption.class:75 msgid "Select a theme" msgstr "Seleccione un tema" -#: FOption.class:74 +#: FOption.class:76 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: FOption.class:75 FTranslate.class:134 +#: FOption.class:77 FTranslate.class:134 msgid "(Default)" msgstr "(Por defecto)" -#: FOption.class:136 +#: FOption.class:139 msgid "Define..." msgstr "Definir..." -#: FOption.class:180 +#: FOption.class:181 msgid "Gambas highlight theme files" msgstr "Archivos de temas de resaltado de Gambas" -#: FOption.class:181 +#: FOption.class:182 msgid "Export a theme file" msgstr "Exportar un archivo de tema" -#: FOption.class:344 +#: FOption.class:345 msgid "Select a theme file" msgstr "Seleccione un archivo de tema" -#: FOption.class:367 +#: FOption.class:368 msgid "You need to restart the application to see your changes." msgstr "Necesita reiniciar la aplicación para ver los cambios." -#: FOption.class:675 +#: FOption.class:676 msgid "Do you really want to clear the documentation cache?" msgstr "¿Realmante quiere borrar la caché de documentación?" -#: FOption.class:858 +#: FOption.class:859 msgid "Do you really want to delete this snippet?" msgstr "¿Realmente quiere borrar este fragmento de código?" -#: FOption.class:1026 +#: FOption.class:1027 msgid "Do you really want to reset the list to its default value?" msgstr "¿Realmente desea reiniciar la lista a su valor por defecto?" -#: FOption.class:1113 +#: FOption.class:1114 msgid "Do you really want to install the Gambas font to your personal font directory?" msgstr "¿Realmente quiere instalar la fuente de Gambas en su directorio de fuentes personales?" -#: FOption.class:1113 +#: FOption.class:1114 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: FOption.form:214 +#: FOption.form:197 msgid "Foreground color" msgstr "Color de fuente" -#: FOption.form:218 +#: FOption.form:201 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: FOption.form:244 +#: FOption.form:227 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: FOption.form:250 +#: FOption.form:233 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: FOption.form:284 +#: FOption.form:267 msgid "Global size" msgstr "Tamaño global" -#: FOption.form:306 +#: FOption.form:289 msgid "Title size" msgstr "Tamaño del titulo" -#: FOption.form:364 +#: FOption.form:347 msgid "Install Gambas font for code edition" msgstr "Instalar la fuente de Gambas para la edición de código" -#: FOption.form:371 Project.module:203 +#: FOption.form:354 Project.module:207 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: FOption.form:382 +#: FOption.form:365 msgid "Sort properties" msgstr "Ordenar propiedades" -#: FOption.form:388 FProjectProperty.form:339 FPropertyComponent.form:97 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: FOption.form:388 FProjectProperty.form:339 FPropertyComponent.form:97 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: FOption.form:404 +#: FOption.form:382 msgid "Minimize at runtime" msgstr "Minimizar en tiempo de ejecución" -#: FOption.form:426 +#: FOption.form:399 msgid "Use utility windows" msgstr "Usar ventanas de utilidad" -#: FOption.form:448 +#: FOption.form:416 msgid "Toolbox size" msgstr "Tamaño de la caja de herramientas" -#: FOption.form:454 FProjectProperty.form:209 +#: FOption.form:422 FProjectProperty.form:242 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: FOption.form:454 +#: FOption.form:422 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: FOption.form:466 +#: FOption.form:434 msgid "Restore files when loading a project" msgstr "Restaurar archivos al cargar un proyecto" -#: FOption.form:488 +#: FOption.form:451 msgid "Show tooltips" msgstr "Mostrar consejos" -#: FOption.form:502 +#: FOption.form:460 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: FOption.form:519 +#: FOption.form:477 msgid "Icon theme" msgstr "Tema de iconos" -#: FOption.form:535 +#: FOption.form:493 msgid "Color theme" msgstr "Color del tema" -#: FOption.form:549 +#: FOption.form:507 msgid "Import theme" msgstr "Importar tema" -#: FOption.form:555 +#: FOption.form:513 msgid "Export theme" msgstr "Exportar tema" -#: FOption.form:612 +#: FOption.form:570 msgid "Default tab size" msgstr "Tamaño de la pestaña por defecto" -#: FOption.form:624 FProjectProperty.form:314 +#: FOption.form:582 FProjectProperty.form:347 msgid "space(s)" msgstr "espacio(s)" -#: FOption.form:636 +#: FOption.form:594 msgid "Procedure separation" msgstr "Separación de procedimientos" -#: FOption.form:642 +#: FOption.form:600 msgid "Blend" msgstr "Combinar" -#: FOption.form:642 FProperty.class:750 +#: FOption.form:600 FProperty.class:778 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: FOption.form:654 +#: FOption.form:612 msgid "Highlight current line" msgstr "Resaltar línea actual" -#: FOption.form:676 +#: FOption.form:629 msgid "Highlight modified lines" msgstr "Resaltar líneas modificadas" -#: FOption.form:698 +#: FOption.form:646 msgid "Show line numbers" msgstr "Mostrar números de línea" -#: FOption.form:720 +#: FOption.form:663 msgid "Show spaces at end of line with dots" msgstr "Mostrar espacios y fines de línea con puntos" -#: FOption.form:742 +#: FOption.form:680 msgid "Procedure folding" msgstr "Plegado de procedimientos" -#: FOption.form:764 +#: FOption.form:697 msgid "Fold procedures by default" msgstr "Plegar procedimientos por defecto" -#: FOption.form:786 +#: FOption.form:714 msgid "Keywords in upper case" msgstr "Palabras clave en mayúscula" -#: FOption.form:800 +#: FOption.form:723 msgid "Code formatting" msgstr "Formateo de código" -#: FOption.form:806 +#: FOption.form:729 msgid "Automatic formatting" msgstr "Formato automático" -#: FOption.form:817 +#: FOption.form:740 msgid "Control structure automatic completion" msgstr "Terminación automática de estructuras de control" -#: FOption.form:839 +#: FOption.form:757 msgid "Local variable automatic declaration" msgstr "Declaración automática de variables locales" -#: FOption.form:856 +#: FOption.form:769 msgid "Explicit formating" msgstr "Formato explicito" -#: FOption.form:867 +#: FOption.form:780 msgid "Format on load & save" -msgstr "Formatear al cargar y guardar" +msgstr "Formatear al cargar & guardar" -#: FOption.form:889 +#: FOption.form:797 msgid "Indent local variable declaration" msgstr "Indentar declaración local de variables" -#: FOption.form:911 +#: FOption.form:814 msgid "Remove useless spaces at end of line" msgstr "Eliminar espacios vacíos al final de la línea" -#: FOption.form:933 +#: FOption.form:831 msgid "Keep successive void lines" msgstr "Mantener las líneas sucesivas vacías" -#: FOption.form:950 +#: FOption.form:843 msgid "Code snippets" msgstr "Fragmentos de código" -#: FOption.form:955 +#: FOption.form:854 msgid "Activate code snippets" msgstr "Activar fragmentos de código" -#: FOption.form:1021 +#: FOption.form:916 msgid "Packaging" msgstr "Empaquetado" -#: FOption.form:1027 +#: FOption.form:922 msgid "Default maintainer information" msgstr "Información del mantenedor por defecto" -#: FOption.form:1133 +#: FOption.form:1021 FProjectProperty.form:372 FPropertyComponent.form:97 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: FOption.form:1021 FProjectProperty.form:372 FPropertyComponent.form:97 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: FOption.form:1028 msgid "Source archives" msgstr "Archivos fuente" -#: FOption.form:1140 +#: FOption.form:1035 msgid "These files will be ignored when making source archives." msgstr "Estos archivos seran ignorados al crear un archivador fuente." -#: FOption.form:1180 +#: FOption.form:1075 msgid "Help & applications" -msgstr "Ayuda y aplicaciones" +msgstr "Ayuda & aplicaciones" -#: FOption.form:1186 MTheme.module:6 +#: FOption.form:1081 MTheme.module:6 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: FOption.form:1197 +#: FOption.form:1092 msgid "Display property help" msgstr "Mostrar ayuda de propiedades" -#: FOption.form:1219 +#: FOption.form:1113 msgid "Show documentation in popups" msgstr "Mostrar la documentación en ventanas emerjentes" -#: FOption.form:1241 +#: FOption.form:1134 msgid "Always display optional messages" msgstr "Mostrar siempre mensajes opcionales" -#: FOption.form:1263 +#: FOption.form:1155 msgid "Clear documentation cache" msgstr "Borrar la caché de documentación" -#: FOption.form:1276 FProxy.form:20 +#: FOption.form:1168 FProxy.form:20 msgid "Proxy configuration" msgstr "Configuración de Proxy" -#: FOption.form:1284 +#: FOption.form:1176 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: FOption.form:1295 +#: FOption.form:1187 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: FOption.form:1312 +#: FOption.form:1204 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: FOption.form:1329 +#: FOption.form:1221 msgid "Quiet external commands" msgstr "Comandos externos ocultos" #: FOutput.class:31 -msgid "Welcome to the Gambas console.\nTo evaluate any expression, type '?' followed by\nthe expression, then hit return.\n\n" -msgstr "Bienvenido a la consola de Gambas.\nPara evaluar una expresión, escriba '?' seguido de\nla expresión, después pulse return.\n\n" +msgid "" +"Welcome to the Gambas console.\n" +"To evaluate any expression, type '?' followed by\n" +"the expression, then hit return.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bienvenido a la consola de Gambas.\n" +"Para evaluar una expresión, escriba '?' seguido de\n" +"la expresión, después pulse return.\n" +"\n" #: FOutput.form:30 msgid "Console - Gambas" @@ -3663,9 +3783,9 @@ msgstr "La tabla ya existe" msgid "Also copy table data" msgstr "También copiar los datos de la tabla" -#: FPatch.class:168 +#: FPatch.class:170 msgid "That file does not look like a patch file!" -msgstr "" +msgstr "Ese archivo no luce como un archivo patch!" #: FPatch.form:22 msgid "Patch the current project" @@ -3709,7 +3829,7 @@ msgstr "Archivos de perfil" #: FProfile.class:1013 msgid "Unable to save profile." -msgstr "Incapaz de guardar perfil" +msgstr "Incapaz de guardar perfil." #: FProfile.form:60 msgid "Show relative durations" @@ -3725,181 +3845,157 @@ msgstr "Guardar perfil" #: FProfile.form:126 msgid "Callees" -msgstr "Métodos ejecutados..." +msgstr "Métodos ejecutados" #: FProfile.form:138 msgid "Callers" -msgstr "Ejecutado por..." +msgstr "Ejecutado por" -#: FProjectProperty.class:109 +#: FProjectProperty.class:110 msgid "Not translatable" msgstr "No traducible" -#: FProjectProperty.class:137 +#: FProjectProperty.class:138 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: FProjectProperty.class:266 +#: FProjectProperty.class:268 msgid "Snapping value is incorrect." msgstr "Snapping value is incorrect." -#: FProjectProperty.class:408 Project.module:3338 +#: FProjectProperty.class:410 Project.module:3366 msgid "Some components are missing: &1" msgstr "Faltan algunos componentes: &1" -#: FProjectProperty.class:534 +#: FProjectProperty.class:535 msgid "These components are incompatible:
&1." msgstr "Estos componentes son incompatibles:
&1." -#: FProjectProperty.class:547 +#: FProjectProperty.class:548 msgid "The &1 component needs one of the following components:
&2." msgstr "El componente &1 necesita uno de los siguientes componentes:
&2." -#: FProjectProperty.class:554 +#: FProjectProperty.class:555 msgid "The &1 component needs the &2 component." msgstr "El componente &1 necesita el componente &2." -#: FProjectProperty.class:1099 +#: FProjectProperty.class:1102 msgid "Select a Gambas application" msgstr "Seleccionar una aplicación Gambas" -#: FProjectProperty.class:1111 +#: FProjectProperty.class:1114 msgid "&1 does not export any class." msgstr "&1 no exporta ninguna clase." -#: FProjectProperty.class:1119 +#: FProjectProperty.class:1122 msgid "&1 is already used as a library." msgstr "&1 ya está usado como librería." -#: FProjectProperty.class:1269 +#: FProjectProperty.class:1274 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: FProjectProperty.form:125 -msgid "GB_GUI=gb.qt4" -msgstr "-" +#: FProjectProperty.form:204 FPropertyComponent.form:58 +msgid "General" +msgstr "General" -#: FProjectProperty.form:131 -msgid "GB_GUI=gb.gtk" -msgstr "-" - -#: FProjectProperty.form:137 -msgid "GB_STOCK_DEBUG=1" -msgstr "" - -#: FProjectProperty.form:143 -msgid "GB_JIT_DEBUG=1" -msgstr "" - -#: FProjectProperty.form:149 -msgid "GB_HTTPD_DEBUG=1" -msgstr "" - -#: FProjectProperty.form:155 -msgid "GB_HTTPD_PORT=8080" -msgstr "" - -#: FProjectProperty.form:161 -msgid "LANG=C ; LC_ALL=C" -msgstr "-" - -#: FProjectProperty.form:209 +#: FProjectProperty.form:242 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: FProjectProperty.form:209 +#: FProjectProperty.form:242 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: FProjectProperty.form:215 +#: FProjectProperty.form:248 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: FProjectProperty.form:241 +#: FProjectProperty.form:274 msgid "Get from 'VERSION' file" msgstr "Obtener del archivo 'VERSION' " -#: FProjectProperty.form:248 +#: FProjectProperty.form:281 msgid "Title" msgstr "Título" -#: FProjectProperty.form:271 +#: FProjectProperty.form:304 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#: FProjectProperty.form:291 +#: FProjectProperty.form:324 msgid "Edition" msgstr "Edición" -#: FProjectProperty.form:302 +#: FProjectProperty.form:335 msgid "Tab size" msgstr "Tamaño de la pestaña" -#: FProjectProperty.form:322 +#: FProjectProperty.form:355 msgid "Compilation" msgstr "Compilación" -#: FProjectProperty.form:333 +#: FProjectProperty.form:366 msgid "Module symbols are public by default" msgstr "Símbolos en módulos son públicos por defecto" -#: FProjectProperty.form:350 +#: FProjectProperty.form:383 msgid "Form controls are public" msgstr "Los controles de formulario son públicos" -#: FProjectProperty.form:367 +#: FProjectProperty.form:400 msgid "Activate warnings" msgstr "Activar advertencias" -#: FProjectProperty.form:381 FTranslate.form:107 +#: FProjectProperty.form:414 FTranslate.form:107 msgid "Translation" msgstr "Traducción" -#: FProjectProperty.form:392 +#: FProjectProperty.form:425 msgid "Project is translatable" msgstr "El proyecto es traducible" -#: FProjectProperty.form:424 +#: FProjectProperty.form:457 msgid "Debugging" msgstr "Depurado" -#: FProjectProperty.form:452 +#: FProjectProperty.form:485 msgid "Use a terminal emulator" msgstr "Usar un emulador de terminal" -#: FProjectProperty.form:481 +#: FProjectProperty.form:531 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: FProjectProperty.form:491 +#: FProjectProperty.form:541 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" -#: FProjectProperty.form:544 +#: FProjectProperty.form:594 msgid "Environment variables" msgstr "Variables de Entorno" -#: FProjectProperty.form:563 +#: FProjectProperty.form:613 msgid "&Insert" msgstr "&Insertar" -#: FProjectProperty.form:576 FPropertyComponent.form:198 +#: FProjectProperty.form:626 FPropertyComponent.form:198 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: FProjectProperty.form:615 +#: FProjectProperty.form:665 msgid "Show only components used in project" msgstr "Mostrar sólo componentes usados en el proyecto" -#: FProjectProperty.form:645 +#: FProjectProperty.form:695 msgid "About component" msgstr "Acerca del componente" -#: FProjectProperty.form:677 +#: FProjectProperty.form:727 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: FProjectProperty.form:696 +#: FProjectProperty.form:746 msgid "WARNING! The project executable and the libraries it depends on must be stored inside the same directory. Otherwise the libraries will not be found." msgstr "ADVERTENCIA! El ejecutable del proyecto y las librerías de las cual depende deben ser almacenadas en el mismo directorio. En caso contrario, las librerías no serán encontradas." @@ -3927,19 +4023,19 @@ msgstr "Ingrese los cambios." msgid "The project could not be committed." msgstr "No se ha podido hacer commit del proyecto." -#: FProjectVersion.class:193 +#: FProjectVersion.class:194 msgid "Unable to update project from repository." msgstr "Incapaz de actualizar el proyecto desde el repositorio." -#: FProjectVersion.class:195 +#: FProjectVersion.class:196 msgid "Project has been updated from repository successfully." msgstr "El proyecto ha sido actualizado correctamente desde el repositorio." -#: FProjectVersion.class:277 +#: FProjectVersion.class:282 msgid "Revision" msgstr "Revisión" -#: FProjectVersion.class:280 ProjectItem.class:82 +#: FProjectVersion.class:285 ProjectItem.class:82 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3979,47 +4075,47 @@ msgstr "Descripción previa" msgid "Changes" msgstr "Cambios" -#: FProperty.class:355 +#: FProperty.class:367 msgid "Forbidden characters in control name." msgstr "Caracteres no permitidos en el nombre del control." -#: FProperty.class:360 +#: FProperty.class:372 msgid "This name is already in use." msgstr "Este nombre ya está en uso." -#: FProperty.class:370 +#: FProperty.class:382 msgid "Forbidden characters in control group." msgstr "Caracteres no permitidos en el grupo del control." -#: FProperty.class:430 +#: FProperty.class:454 msgid "Incorrect property value." msgstr "Valor incorrecto de la propiedad." -#: FProperty.class:582 +#: FProperty.class:607 msgid "The name of the control." msgstr "El nombre del control." -#: FProperty.class:593 +#: FProperty.class:618 msgid "The event group that the control belongs to." msgstr "El grupo de eventos al que el control pertenece." -#: FProperty.class:607 +#: FProperty.class:632 msgid "If the form and controls dimensions must follow the size of the default font." msgstr "Si las dimensiones del formulario y los controles deben seguir el tamaño de la fuente por defecto." -#: FProperty.class:611 +#: FProperty.class:636 msgid "If the control is public." msgstr "Si el control es público." -#: FProperty.class:615 +#: FProperty.class:640 msgid "If the Text property must be translated." msgstr "Si la propiedad Text debe ser traducida." -#: FProperty.class:636 +#: FProperty.class:661 msgid "This property is virtual: it is only implemented in the IDE, and has no existence at runtime." msgstr "Esta propiedad es virtual: está sólo implementa en el IDE, y no tiene existencia en tiempo de ejecución." -#: FProperty.form:47 +#: FProperty.form:48 msgid "Lock property" msgstr "Bloquear propiedad" @@ -4161,7 +4257,7 @@ msgstr "¿Realmente quiere reemplazar cada cadena?" #: FSearch.form:43 msgid "Search & Replace" -msgstr "Buscar y reemplazar" +msgstr "Buscar & reemplazar" #: FSearch.form:106 msgid "Case sensitive" @@ -4271,15 +4367,15 @@ msgstr "Editar propiedad de texto" msgid "Use a fixed font" msgstr "Usar una fuente de tamaño fijo" -#: FTextEditor.class:815 +#: FTextEditor.class:824 msgid "Original file has been saved in the Project folder." msgstr "El archivo original ha sido guardado en el directorio Proyecto." -#: FTextEditor.class:815 +#: FTextEditor.class:824 msgid "The file has been compressed from &1 to &2 bytes (&3)." msgstr "El archivo ha sido compreso de &1 a &2 bytes (&3)." -#: FTextEditor.class:821 +#: FTextEditor.class:830 msgid "Unable to compress file." msgstr "Incapaz de comprimir archivo." @@ -4341,7 +4437,7 @@ msgstr "Exportar una traducción" #: FTranslate.class:850 msgid "Please select the translation file to import." -msgstr "Seleccione el archivo de traducción a importar" +msgstr "Seleccione el archivo de traducción a importar." #: FTranslate.class:888 msgid "No translation were picked up." @@ -4379,9 +4475,9 @@ msgstr "&1 cadenas. Una no está traducida. &3% listo." msgid "&1 strings. &2 are not translated. &3% done." msgstr "&1 cadenas. &2 no están traducidas. &3% listo." -#: FTranslate.class:1114 Project.module:4359 +#: FTranslate.class:1119 Project.module:4362 msgid "The '&1' command has failed." -msgstr "El comando '&1' ha fallado" +msgstr "El comando '&1' ha fallado." #: FTranslate.form:56 msgid "Project translation" @@ -4404,28 +4500,28 @@ msgid "Save translation" msgstr "Guardar traducción" #: FTranslate.form:164 -msgid "Clear this translation" -msgstr "Limpiar esta traducción" +msgid "Clear this translation (F8)" +msgstr "Limpiar esta traducción (F8)" #: FTranslate.form:170 -msgid "This string must not be translated" -msgstr "La cadena no debe ser traducida" +msgid "This string must not be translated (F6)" +msgstr "Esta cadena no debe ser traducida (F6)" #: FTranslate.form:176 -msgid "Copy untranslated string" -msgstr "Copiar cadena no traducida" +msgid "Copy untranslated string (F5)" +msgstr "Copiar cadena sin traducir (F5)" #: FTranslate.form:182 -msgid "Verify the translation" -msgstr "Verificar la traducción" +msgid "Verify the translation (F7)" +msgstr "Verificar la traducción (F7)" #: FTranslate.form:188 -msgid "Find next untranslated string" -msgstr "Encontrar la siguiente cadena sin traducir" +msgid "Find next untranslated string (F4)" +msgstr "Encontrar próxima cadena sin traducir (F4)" #: FTranslate.form:194 -msgid "Find previous untranslated string" -msgstr "Encontrar la cadena sin traducción previa" +msgid "Find previous untranslated string (Shift+F4)" +msgstr "Encontrar la cadena sin traducir anterior (Shift + F4)" #: FTranslate.form:340 msgid "Import all translations recursively" @@ -4453,7 +4549,7 @@ msgstr "Bienvenido a Gambas 3" #: Language.module:7 msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Africano (Sudáfrica)" #: Language.module:9 msgid "Arabic (Egypt)" @@ -4593,7 +4689,7 @@ msgstr "Galéico (Irlanda)" #: Language.module:68 msgid "Icelandic (Iceland)" -msgstr "" +msgstr "Islandés (Islandia)" #: Language.module:70 msgid "Italian (Italy)" @@ -4677,7 +4773,7 @@ msgstr "Albanés (Albania)" #: Language.module:108 msgid "Serbian (Serbia & Montenegro)" -msgstr "Serbio (Serbia y Montenegro)" +msgstr "Serbio (Serbia & Montenegro)" #: Language.module:110 msgid "Swedish (Sweden)" @@ -4713,11 +4809,11 @@ msgstr "Desconocido" #: MConnection.module:50 msgid "Unable to retrieve password." -msgstr "" +msgstr "Incapaz de obtener la clave." #: MConnection.module:65 msgid "Unable to save password." -msgstr "" +msgstr "Incapaz de guardar la clave." #: MConnection.module:306 msgid "Cannot create table '&1'." @@ -4725,7 +4821,7 @@ msgstr "No es posible crear la table &1." #: MConnection.module:444 msgid "Cannot create metadata table." -msgstr "" +msgstr "No es posible crear la tabla de metadatos." #: MErrorMessage.module:4 msgid "&1 cannot be static" @@ -5113,7 +5209,7 @@ msgstr "Instrucción ilegal" #: MErrorMessage.module:101 msgid "Internal compiler error: bad stack usage computed!" -msgstr "" +msgstr "Error interno del compilador: computado mal uso de la pila!" #: MErrorMessage.module:102 msgid "Invalid assignment" @@ -5133,7 +5229,7 @@ msgstr "Ruta inválida" #: MErrorMessage.module:106 msgid "Jump is too far" -msgstr "" +msgstr "El salto es muy lejor" #: MErrorMessage.module:107 msgid "Label '&1' not declared" @@ -5609,7 +5705,7 @@ msgstr "Incapaz de crear closure" #: MErrorMessage.module:226 msgid "Unable to get file position" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de obtener la posición del archivo" #: MErrorMessage.module:227 msgid "Unable to load class file" @@ -5849,7 +5945,7 @@ msgstr "Guardando archivo CHANGELOG." #: Package.module:543 msgid "Making &1 support package..." -msgstr "" +msgstr "Creando el paquete de soporte &1..." #: Package.module:581 msgid "Creating package for &1." @@ -5859,351 +5955,385 @@ msgstr "Creando paquete para &1." msgid "The package build has failed." msgstr "La creación del paquete ha fallado." -#: Package.module:645 +#: Package.module:644 msgid "Making build directory." msgstr "Creando el directorio de construcción." -#: Package.module:673 +#: Package.module:672 msgid "Creating desktop file..." msgstr "Creando archivo de escritorio..." -#: Package.module:681 +#: Package.module:680 msgid "Sources are being debianizated." msgstr "Se están debianizando los fuentes." -#: Package.module:861 +#: Package.module:859 msgid "Creating package..." msgstr "Creando paquete..." -#: Package.module:870 +#: Package.module:868 msgid "'dpkg-buildpackage' has failed." msgstr "'dpkg-buildpackage' ha fallado." -#: Package.module:1093 +#: Package.module:1124 msgid "Initializing ~/RPM directory." msgstr "Inicializando directorio ~/RPM." -#: Package.module:1113 +#: Package.module:1144 msgid "Creating source package." msgstr "Creando paquete fuente." -#: Package.module:1137 +#: Package.module:1168 msgid "Creating .spec file." msgstr "Creando archivo .spec." -#: Package.module:1371 +#: Package.module:1402 msgid "'rpmbuild' has returned the following error code:" msgstr "'rpmbuild' ha devuelto el siguiente código de error:" -#: Package.module:1767 +#: Package.module:1798 msgid "'tar' has returned the following error code:" msgstr "'tar' ha devuelto el siguiente código de error:" -#: Patch.class:36 +#: Patch.class:38 msgid "The directory is not a Gambas project" -msgstr "" +msgstr "El directorio no es un proyecto Gambas" -#: Patch.class:50 +#: Patch.class:52 msgid "Unsupported source archive format" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivo fuente no soportado" -#: Patch.class:177 +#: Patch.class:179 msgid "Patch didn't apply:\n" msgstr "El parche no se aplicó.\n" -#: Project.module:197 +#: Project.module:201 msgid "Automation" msgstr "Automatización" -#: Project.module:198 +#: Project.module:202 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Project.module:200 +#: Project.module:204 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: Project.module:201 +#: Project.module:205 msgid "Games" msgstr "Juegos" -#: Project.module:204 +#: Project.module:208 msgid "Networking" msgstr "Redes" -#: Project.module:205 +#: Project.module:209 msgid "OpenGL" msgstr "-" -#: Project.module:206 +#: Project.module:210 msgid "Printing" msgstr "Impresión" -#: Project.module:207 +#: Project.module:211 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: Project.module:208 +#: Project.module:212 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Project.module:209 +#: Project.module:213 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: Project.module:210 +#: Project.module:214 msgid "Multimedia" msgstr "-" -#: Project.module:478 +#: Project.module:215 +msgid "Web" +msgstr "-" + +#: Project.module:450 msgid "This project does not exist." msgstr "Este proyecto no existe." -#: Project.module:489 -msgid "Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n\n&1" -msgstr "Incapaz de encontrar el ejecutable de la IDE de Gambas en el directorio:\n\n&1" +#: Project.module:461 +msgid "" +"Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n" +"\n" +"&1" +msgstr "" +"Incapaz de encontrar el ejecutable de la IDE de Gambas en el directorio:\n" +"\n" +"&1" -#: Project.module:502 +#: Project.module:474 msgid "This is not a Gambas project." msgstr "Este no es un proyecto Gambas." -#: Project.module:505 +#: Project.module:477 msgid "This is a Gambas 1.0 project. Use Gambas 2 to convert it." msgstr "Este es un proyecto Gambas 1.0. Use Gambas 2 para convertirlo." -#: Project.module:508 +#: Project.module:480 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: Project.module:508 -msgid "This is a Gambas 2.0 project.\n\nDo you want to convert it?" -msgstr "Este es un proyecto Gambas 2.0\n\n¿Desea convertirlo?" +#: Project.module:480 +msgid "" +"This is a Gambas 2.0 project.\n" +"\n" +"Do you want to convert it?" +msgstr "" +"Este es un proyecto Gambas 2.0\n" +"\n" +"¿Desea convertirlo?" -#: Project.module:526 +#: Project.module:498 msgid "Do not open" msgstr "No abrir" -#: Project.module:526 +#: Project.module:498 msgid "Open after all" msgstr "Abrir de todos modos" -#: Project.module:526 -msgid "This project seems to be already opened.\n\nOpening the same project twice can lead to data loss." -msgstr "Este proyecto parece estar ya abierto.\n\nAbrir el proyecto dos veces puede hacer que se pierdan datos." +#: Project.module:498 +msgid "" +"This project seems to be already opened.\n" +"\n" +"Opening the same project twice can lead to data loss." +msgstr "" +"Este proyecto parece estar ya abierto.\n" +"\n" +"Abrir el proyecto dos veces puede hacer que se pierdan datos." -#: Project.module:532 +#: Project.module:504 msgid "It cannot be converted." msgstr "No puede ser convertido." -#: Project.module:532 +#: Project.module:504 msgid "This project is read-only." msgstr "Este proyecto es de sólo lectura." -#: Project.module:548 +#: Project.module:520 msgid "Copying project inside a temporary directory..." msgstr "Copiando proyecto dentro de un directorio temporal..." -#: Project.module:551 +#: Project.module:523 msgid "Unable to create temporary directory" msgstr "Incapaz de crear el directorio temporal" -#: Project.module:573 +#: Project.module:545 msgid "Converting project structure..." msgstr "Convirtiendo estructura del proyecto..." -#: Project.module:600 +#: Project.module:576 msgid "Applying conversion..." msgstr "Aplicando conversión..." -#: Project.module:606 +#: Project.module:582 msgid "Unable to apply conversion" msgstr "Incapaz de aplicar conversión" -#: Project.module:700 +#: Project.module:685 msgid "Some libraries used by the project are missing." msgstr "Faltan algunas las librerías utilizadas por el proyecto." -#: Project.module:718 +#: Project.module:703 msgid "Cannot open project file :\n" msgstr "No es posible abrir el archivo de proyecto :\n" -#: Project.module:1271 +#: Project.module:1257 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Archivos" -#: Project.module:1473 +#: Project.module:1459 msgid "The following classes have circular inheritance:" msgstr "Las siguientes clases tienen herencia circular:" -#: Project.module:1645 -msgid "ALPHA VERSION, USE AT YOUR OWN RISK! :-)" -msgstr "¡VERSIÓN ALFA, ÚSELA BAJO SU PROPIO RIESGO! :-)" +#: Project.module:1632 +msgid "ALPHA VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!" +msgstr "-" -#: Project.module:1923 +#: Project.module:1634 +msgid "DEVELOPMENT VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!" +msgstr "-" + +#: Project.module:1929 msgid "Loading &1..." msgstr "Cargando &1..." -#: Project.module:1975 +#: Project.module:1981 msgid "Cannot open a binary file." msgstr "No es posible abrir un archivo binario." -#: Project.module:2008 +#: Project.module:2014 msgid "Cannot open file." msgstr "No es posible abrir el archivo." -#: Project.module:2064 +#: Project.module:2070 msgid "File not found!" msgstr "Archivo no encontrado!" -#: Project.module:2184 +#: Project.module:2191 msgid "&1th" msgstr "-" -#: Project.module:2237 +#: Project.module:2244 msgid "in form definition" msgstr "en la definición del formulario" -#: Project.module:2244 +#: Project.module:2251 msgid "in &1." msgstr "en &1." -#: Project.module:2400 -msgid "Some project source files are in conflict.\nPlease solve them if you want to compile the project." -msgstr "Algunos archivos fuente del proyecto están en conflicto.\nSolucionelos si quiere compilar el proyecto." +#: Project.module:2407 +msgid "" +"Some project source files are in conflict.\n" +"Please solve them if you want to compile the project." +msgstr "" +"Algunos archivos fuente del proyecto están en conflicto.\n" +"Solucionelos si quiere compilar el proyecto." -#: Project.module:2404 +#: Project.module:2411 msgid "Compiling project" msgstr "Compilando proyecto" -#: Project.module:2645 +#: Project.module:2654 msgid "File already exists." msgstr "El archivo ya existe." -#: Project.module:2677 +#: Project.module:2686 msgid "Directory already exists." msgstr "El directirio ya existe." -#: Project.module:2689 +#: Project.module:2698 msgid "Cannot link template file." msgstr "No es posible vincular el archivo de plantilla." -#: Project.module:2695 +#: Project.module:2704 msgid "Cannot copy template file." msgstr "No es posible copiar el archivo de plantilla." -#: Project.module:2906 +#: Project.module:2923 msgid "Making executable..." msgstr "Creando ejecutable..." -#: Project.module:2950 +#: Project.module:2970 msgid "Cannot make executable." msgstr "No es posible crear ejecutable." -#: Project.module:3530 +#: Project.module:3533 msgid "Cannot write project file." msgstr "No es posible escribir el archivo de proyecto." -#: Project.module:3572 +#: Project.module:3575 msgid "Unable to create desktop shortcut." msgstr "Incapaz de crear un icono en el escritorio." -#: Project.module:3818 +#: Project.module:3821 msgid "The directory will be removed at the next commit." msgstr "El directorio se borrará en el próximo commit." -#: Project.module:3835 +#: Project.module:3838 msgid "You must define a startup class or form!" msgstr "¡Debe definir una clase o formulario de inicio!" -#: Project.module:3866 +#: Project.module:3869 msgid "Please type a name." msgstr "Ingrese un nombre." -#: Project.module:3870 +#: Project.module:3873 msgid "This name contains a forbidden character:" msgstr "Este nombre contiene un carácter prohibido:" -#: Project.module:3874 +#: Project.module:3877 msgid "The name cannot begins with a dot." msgstr "Los nombres no pueden iniciar con un punto." -#: Project.module:3878 +#: Project.module:3881 msgid "This name is already used. Choose another one." msgstr "Este nombre ya está en uso. Elija otro." -#: Project.module:3914 +#: Project.module:3917 msgid "A class name must begin with a letter or an underscore, followed by any letter or digit." msgstr "El nombre de una clase debe empezar con una letra o un signo de subrayado, seguido de cualquier letra o dígito." -#: Project.module:3962 +#: Project.module:3965 msgid "Destination already exists." msgstr "El destino ya existe." -#: Project.module:4174 +#: Project.module:4177 msgid "Unable to rename '&1'" msgstr "Incapaz de renombrar '&1'" -#: Project.module:4290 +#: Project.module:4293 msgid "Please type a project name." msgstr "Ingrese un nombre para el proyecto." -#: Project.module:4298 +#: Project.module:4301 msgid "The project name cannot begin with a dot." msgstr "El nombre de proyecto no puede comenzar con un punto." -#: Project.module:4301 +#: Project.module:4304 msgid "Non-ASCII characters are forbidden in a project name." msgstr "Caracteres no ASCII no están permitidos en el nombre del proyecto." -#: Project.module:4302 +#: Project.module:4305 msgid "The following characters are forbidden in a project name: ? * / \\ SPACE" msgstr "Los siguientes caracteres no están permitidos en el nombre de un proyecto: ? * / \\ ESPACIO" -#: Project.module:4309 +#: Project.module:4312 msgid "This project already exists." msgstr "Este proyecto ya existe." -#: Project.module:4312 +#: Project.module:4315 msgid "The project directory already exists." msgstr "El directorio del proyecto ya existe." -#: Project.module:4314 +#: Project.module:4317 msgid "The project directory cannot be created because a file with the same name already exists." msgstr "La carpeta de proyecto no puede ser creada porque un archivo con el mismo nombre ya existe." -#: Project.module:4370 +#: Project.module:4373 msgid "Unable to create source archive." msgstr "Incapaz de crear archivo fuente." -#: Project.module:4393 +#: Project.module:4397 msgid "Create source package" msgstr "Crear paquete fuente" -#: Project.module:4694 +#: Project.module:4699 msgid "Cannot copy file &1." msgstr "No es posible copiar el archivo &1." -#: Project.module:4742 +#: Project.module:4747 msgid "Cannot create link &1." msgstr "No es posible crear el enlace &1." -#: Project.module:4757 +#: Project.module:4762 msgid "Cannot move a directory inside itself." msgstr "No es posible mover un directorio dentro de sí mismo." -#: Project.module:4825 +#: Project.module:4830 msgid "Cannot move file &1." msgstr "No es posible mover el archivo &1." -#: Project.module:5363 +#: Project.module:5009 +msgid "The following files couldn't be removed:" +msgstr "Los siguientes archivos no pueden ser removidos:" + +#: Project.module:5399 msgid "Project cleanup..." msgstr "Limpieza del proyecto..." -#: Project.module:5369 +#: Project.module:5405 msgid "Project files conversion..." msgstr "Conversión de archivos del proyecto..." -#: Project.module:5399 +#: Project.module:5435 msgid "Unable to convert &1" msgstr "Incapaz de convertir &1" @@ -6213,21 +6343,20 @@ msgstr "¡No es posible guardar el archivo!" #: Util.module:39 msgid "&1 B" -msgstr "" +msgstr "-" #: Util.module:41 msgid "&1 KiB" -msgstr "" +msgstr "-" #: Util.module:43 msgid "&1 MiB" -msgstr "" +msgstr "-" #: Util.module:45 msgid "&1 GiB" -msgstr "" +msgstr "-" #: VersionControl.module:117 msgid "command timeout" msgstr "tiempo de espera del comando agotado" -