From 718d5e671099db35a9cd9c285e6fde2722e0c6bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Beno=C3=AEt=20Minisini?= Date: Sat, 26 Aug 2023 16:07:22 +0200 Subject: [PATCH] Project tree: Use the new filter event to filter the tree. It's a lot faster. [DEVELOPMENT ENVIRONMENT] * BUG: Image editor: Save the status of image offset dialog correctly. * BUG: Image editor: Save the grid status on project close, not on form close anymore. * OPT: Project tree: Use the new filter event to filter the tree. It's a lot faster. * NEW: Update French translation. --- app/src/gambas3/.lang/fr.po | 328 +++++++++--------- .../Editor/Image/FImageOffsetSelection.class | 8 +- .../.src/Editor/Image/FImageProperty.class | 7 +- app/src/gambas3/.src/FMain.class | 68 ++-- app/src/gambas3/.src/FMain.form | 2 +- app/src/gambas3/.src/Project.module | 37 +- .../gambas3/.src/Project/CProjectTree.class | 1 + 7 files changed, 240 insertions(+), 211 deletions(-) diff --git a/app/src/gambas3/.lang/fr.po b/app/src/gambas3/.lang/fr.po index 125f8ed0e..5d16ecaab 100644 --- a/app/src/gambas3/.lang/fr.po +++ b/app/src/gambas3/.lang/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gambas3 3.18.90\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 17:30 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-26 13:34 UTC\n" "Last-Translator: benoit \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "&1 chaînes de caractères. Tout est traduit !" msgid "&1 strings. One is not translated. &3% done." msgstr "&1 chaînes de caractères. Une n'est pas traduite. &3% effectué." -#: Project.module:1940 +#: Project.module:1944 msgid "&1th" msgstr "&1ème" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "&?" msgid "&Add" msgstr "Ajouter" -#: FMain.class:830 +#: FMain.class:831 msgid "&Clear history" msgstr "&Effacer l'historique" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "(Déclarations)" msgid "(Default)" msgstr "(Défaut)" -#: FConnectionEditor.class:723 Project.module:2266 +#: FConnectionEditor.class:723 Project.module:2270 msgid "(in &1 s)" msgstr "(en &1 s)" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "&1 a été désinstallé avec succès." msgid "&1 is already used as a library." msgstr "&1 est déjà utilisé comme bibliothèque." -#: Project.module:2223 +#: Project.module:2227 msgid "

The compiler has crashed!

\nPlease report it to the Gambas bugtracker at:\n\nhttps://gambaswiki.org/bugtracker\n\nDo not forget to provide the full project so that the crash can be reproduced." msgstr "

Le compilateur a planté !

\nVeuillez le signaler sur le bugtracker de Gambas à l'adresse:\n\nhttps://gambaswiki.org/bugtracker\n\nN'oubliez-pas de fournir la projet complet afin de pouvoir reproduire le plantage." @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Accès interdit" msgid "Accessories" msgstr "Accessoires" -#: Project.module:4094 +#: Project.module:4098 msgid "A class name must begin with a letter or an underscore, followed by any letter or digit." msgstr "Un nom de classe doit commencer par une lettre ou un caractère '_', et être suivi par des lettres ou des chiffres. " @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Activer le suivi de version" msgid "Activate warnings" msgstr "Activer les avertissements" -#: FConnectionEditor.form:326 FMain.class:2496 FMakeInstall.form:757 FProjectProperty.form:587 FPublish.form:157 +#: FConnectionEditor.form:326 FMain.class:2497 FMakeInstall.form:757 FProjectProperty.form:587 FPublish.form:157 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: FImageResize.form:116 +#: FImageResize.form:139 msgid "Add a border" msgstr "Ajouter une bordure" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle traduction" msgid "Add branch to version number" msgstr "Ajouter la branche au numéro de version" -#: FDebugInfo.form:286 FMain.form:540 +#: FDebugInfo.form:319 FMain.form:540 msgid "Add everything to repository" msgstr "Tout ajouter au référentiel" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Aligner sur le haut" msgid "All" msgstr "Tout" -#: FMain.class:2130 +#: FMain.class:2131 msgid "All backup or generated files will be removed from the project directory." msgstr "Les fichiers de sauvegarde et les fichiers générés du projet vont être supprimés." @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Tous les logiciels" msgid "All strings" msgstr "Toutes les chaînes" -#: Project.module:1366 +#: Project.module:1371 msgid "ALPHA VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!" msgstr "VERSION ALPHA, À UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS !" @@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "Disposition" msgid "Arrays of structure are not supported" msgstr "Les tableaux de structures ne sont pas supportés" -#: FImageProperty.class:1241 +#: FImageProperty.class:1248 msgid "Arrow" msgstr "Flèche" -#: FImageProperty.class:1242 +#: FImageProperty.class:1249 msgid "Arrow #2" msgstr "Flèche n°2" @@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "Fonctions appelantes" msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: CProjectList.class:554 CVersionControlGit.class:448 CWaitingAnimation.class:63 Design.module:1939 FColorChooser.form:73 FComponentChooser.form:97 FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:100 FCreateBranch.form:53 FCreateFile.form:206 FCsvOption.form:172 FDebugConfig.form:609 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:348 FDebugger.class:896 FDeleteUnknown.form:61 FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126 FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144 FFileInfoVC.class:102 FFileOverwrite.form:98 FFontChooser.form:40 FHelpBrowser.form:143 FImageOffsetSelection.form:39 FImageQuality.form:24 FImageResize.form:50 FImageRotate.form:32 FLayout.form:50 FList.form:128 FMain.class:281 FMakeExecutable.form:180 FMakeInstall.class:376 FMenu.form:446 FNewConnection.form:318 FNewTable.form:86 FNewTranslation.form:40 FOpenProject.form:113 FOption.class:870 FPasteSpecial.form:92 FPasteTable.form:105 FProjectBrowser.class:241 FProjectChooser.form:64 FProjectProperty.form:920 FProxy.form:57 FPublish.class:273 FReportBorderChooser.form:48 FReportBoxShadowChooser.form:27 FReportBrushChooser.form:36 FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:29 FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:959 FSelectComponent.form:39 FSelectExtraFile.form:43 FSelectIcon.form:60 FSelectLibrary.form:66 FSnippet.form:57 FSoftwareFarm.class:562 FTableChooser.form:68 FTestSuite.class:263 FText.form:40 FTranslate.class:690 FVersionControl.form:143 FWebFontChooser.form:129 Project.module:613 VersionControl.module:469 +#: CProjectList.class:554 CVersionControlGit.class:448 CWaitingAnimation.class:63 Design.module:1939 FColorChooser.form:73 FComponentChooser.form:97 FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:100 FCreateBranch.form:53 FCreateFile.form:206 FCsvOption.form:172 FDebugConfig.form:609 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:381 FDebugger.class:896 FDeleteUnknown.form:61 FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126 FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144 FFileInfoVC.class:102 FFileOverwrite.form:98 FFontChooser.form:40 FHelpBrowser.form:143 FImageOffsetSelection.form:39 FImageQuality.form:24 FImageResize.form:51 FImageRotate.form:32 FLayout.form:50 FList.form:128 FMain.class:282 FMakeExecutable.form:180 FMakeInstall.class:376 FMenu.form:446 FNewConnection.form:318 FNewTable.form:86 FNewTranslation.form:40 FOpenProject.form:113 FOption.class:870 FPasteSpecial.form:92 FPasteTable.form:105 FProjectBrowser.class:241 FProjectChooser.form:64 FProjectProperty.form:920 FProxy.form:57 FPublish.class:273 FReportBorderChooser.form:48 FReportBoxShadowChooser.form:27 FReportBrushChooser.form:36 FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:29 FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:959 FSelectComponent.form:39 FSelectExtraFile.form:43 FSelectIcon.form:60 FSelectLibrary.form:66 FSnippet.form:57 FSoftwareFarm.class:562 FTableChooser.form:68 FTestSuite.class:263 FText.form:40 FTranslate.class:690 FVersionControl.form:143 FWebFontChooser.form:129 Project.module:613 VersionControl.module:469 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: FDebugInfo.form:346 +#: FDebugInfo.form:379 msgid "Cancel current search" msgstr "Annuler la recherche en cours" @@ -913,15 +913,15 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le fichier." msgid "Cannot change current directory to '&1': &2" msgstr "Impossible de changer le répertoire courant vers '&1': &2" -#: Project.module:4868 +#: Project.module:4872 msgid "Cannot copy a directory inside itself." msgstr "Impossible de copier un répertoire à l'intérieur de lui-même." -#: Project.module:4884 +#: Project.module:4888 msgid "Cannot copy file &1." msgstr "Impossible de copier le fichier &1." -#: Project.module:2541 +#: Project.module:2545 msgid "Cannot copy template file." msgstr "Impossible de copier le fichier modèle." @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier: &1" msgid "Cannot create file: &1: &2" msgstr "Impossible de créer le fichier: &1: &2" -#: Project.module:4932 +#: Project.module:4936 msgid "Cannot create link &1." msgstr "Impossible de créer le lien &1." @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer le répertoire." msgid "Cannot delete file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" -#: FMain.class:303 +#: FMain.class:304 msgid "Cannot delete file or directory" msgstr "Impossible de supprimer le fichier ou le répertoire" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Impossible d'hériter de soi-même" msgid "cannot initialize pseudo-terminal: " msgstr "impossible d'initialiser le pseudo-terminal: " -#: Project.module:2823 +#: Project.module:2827 msgid "Cannot install library in &1." msgstr "Impossible d'installer la bibliothèque dans &1." @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Impossible d'installer la bibliothèque dans &1." msgid "Cannot instantiate native types" msgstr "Impossible d'instancier les types natifs" -#: Project.module:2535 +#: Project.module:2539 msgid "Cannot link template file." msgstr "Impossible de créer le lien vers le fichier modèle." @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Impossible de charger le composant '&1': &2" msgid "Cannot load source file: &1" msgstr "Impossible de charger le fichier source: &1" -#: Project.module:2985 +#: Project.module:2989 msgid "Cannot make executable." msgstr "Impossible de créer l'exécutable." @@ -1065,15 +1065,15 @@ msgstr "Impossible de mélanger NEW et les tableaux incorporés" msgid "Cannot mix NEW and embedded structure" msgstr "Impossible de mélanger NEW et les structures incorporées" -#: Project.module:4947 +#: Project.module:4951 msgid "Cannot move a directory inside itself." msgstr "Impossible de déplacer un répertoire à l'intérieur de lui-même." -#: Project.module:5011 +#: Project.module:5015 msgid "Cannot move file &1." msgstr "Impossible de déplacer le fichier &1." -#: Project.module:1736 +#: Project.module:1740 msgid "Cannot open a binary file." msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier binaire." @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier binaire." msgid "Cannot open file '&1': &2" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '&1': &2" -#: Project.module:1771 +#: Project.module:1775 msgid "Cannot open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier de traduction pour la langue « &1 »" msgid "Cannot register class '&1'" msgstr "Impossible d'enregistrer la classe '&1'" -#: Project.module:979 +#: Project.module:982 msgid "Cannot reload file." msgstr "Impossible de recharger le fichier." @@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "Impossible d'utiliser &1 avec &2" msgid "Cannot use NEW operator there" msgstr "Impossible d'utiliser l'opérateur NEW ici" -#: Project.module:6276 +#: Project.module:6280 msgid "Cannot write component description file." msgstr "Impossible d'écrire le fichier de description du composant." -#: Project.module:3679 +#: Project.module:3683 msgid "Cannot write project file." msgstr "Impossible d'écrire le fichier projet." @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Dessin de graphes" msgid "Check prefix of variables" msgstr "Vérifier le préfixe des variables" -#: FMain.class:2634 +#: FMain.class:2644 msgid "Choose a profile" msgstr "Choisissez un profilage" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Nom de classe masqué par une déclaration globale : &1" msgid "class name hidden by local declaration: &1" msgstr "Nom de classe masqué par une déclaration locale : &1" -#: FMain.class:2130 +#: FMain.class:2131 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Effacer tous les signets" msgid "Clear all breakpoints" msgstr "Effacer tous les points d'arrêts" -#: FDebugInfo.form:158 FOutput.form:85 +#: FDebugInfo.form:191 FOutput.form:85 msgid "Clear console" msgstr "Effacer la console" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Presse-papier" msgid "Clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papiers" -#: FCommandError.form:54 FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306 FDebugInfo.form:355 FEditor.form:378 FFileInfoVC.form:102 FFileProperty.form:41 FForm.form:468 FImageEditor.form:419 FMain.form:434 FOption.form:1788 FPatch.form:88 FRepository.form:127 FSystemInfo.form:44 FTestSuite.form:153 FTextEditor.form:417 FTips.form:87 FTranslate.form:452 +#: FCommandError.form:54 FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306 FDebugInfo.form:388 FEditor.form:378 FFileInfoVC.form:102 FFileProperty.form:41 FForm.form:468 FImageEditor.form:419 FMain.form:434 FOption.form:1788 FPatch.form:88 FRepository.form:127 FSystemInfo.form:44 FTestSuite.form:153 FTextEditor.form:417 FTips.form:87 FTranslate.form:452 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Mettre en commentaire" msgid "Comments insertion" msgstr "Insertion des commentaires" -#: FDebugInfo.form:268 FMain.form:520 FVersionControl.form:123 +#: FDebugInfo.form:301 FMain.form:520 FVersionControl.form:123 msgid "Commit" msgstr "Publier" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Tout compiler" msgid "Compile all" msgstr "Tout compiler" -#: Project.module:2199 +#: Project.module:2203 msgid "Compiling project" msgstr "Compilation du projet" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Propriétés de la connexion" msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: FDebugButton.form:30 FDebugInfo.form:97 FMain.form:833 FOption.form:1519 +#: FDebugButton.form:30 FDebugInfo.form:101 FMain.form:833 FOption.form:1519 msgid "Console" msgstr "Console" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Conteneur" msgid "Contents already declared" msgstr "Contenu déjà déclaré" -#: FFileInfoVC.class:102 FFileOverwrite.form:93 FMain.class:1332 FMakeInstall.class:376 FSave.form:22 Project.module:645 VersionControl.module:469 +#: FFileInfoVC.class:102 FFileOverwrite.form:93 FMain.class:1333 FMakeInstall.class:376 FSave.form:22 Project.module:645 VersionControl.module:469 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Convertir" msgid "Converting project structure..." msgstr "Conversion de la structure du projet..." -#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:152 FEditor.form:139 FForm.form:179 FImageEditor.form:154 FList.form:99 FMain.form:1132 FMakeInstall.form:922 FMenu.form:159 FOutput.form:42 FProjectBrowser.form:167 FSystemInfo.form:38 FTextEditor.form:157 FTranslate.form:132 +#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:152 FDebugInfo.form:116 FEditor.form:139 FForm.form:179 FImageEditor.form:154 FList.form:99 FMain.form:1132 FMakeInstall.form:922 FMenu.form:159 FOutput.form:42 FProjectBrowser.form:167 FSystemInfo.form:38 FTextEditor.form:157 FTranslate.form:132 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Créer le paquet maintenant" msgid "Create patch" msgstr "Créer un patch" -#: FMakeSourceArchive.form:9 Project.module:4566 +#: FMakeSourceArchive.form:9 Project.module:4570 msgid "Create source package" msgstr "Générer une archive des sources du projet" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Fichiers de données" msgid "Date" msgstr "Date" -#: FDebugButton.form:84 FDebugInfo.form:426 +#: FDebugButton.form:84 FDebugInfo.form:459 msgid "DBus explorer" msgstr "Explorateur DBus" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Le système de gestion de paquets de Debian ne peut gérer les noms de r msgid "Debian packaging system cannot handle spaces in file names." msgstr "Le système de gestion de paquets de Debian ne peut gérer les noms de fichiers contenant un caractère d'espacement." -#: FDebugInfo.form:77 FMain.form:647 +#: FDebugInfo.form:81 FMain.form:647 msgid "Debug" msgstr "Débogage" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Composant de gestion de bureau" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: Project.module:4137 +#: Project.module:4141 msgid "Destination already exists." msgstr "La destination existe déjà." @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Affichage détaillé" msgid "Development" msgstr "Développement" -#: Project.module:1368 +#: Project.module:1373 msgid "DEVELOPMENT VERSION, USE AT YOUR OWN RISK!" msgstr "VERSION DE DÉVELOPPEMENT, À UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS !" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Différence" msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: Project.module:2523 +#: Project.module:2527 msgid "Directory already exists." msgstr "Le répertoire existe déja." @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Le répertoire existe déja." msgid "Directory is not empty" msgstr "Le répertoire n'est pas vide" -#: Project.module:3988 +#: Project.module:3992 msgid "Directory must be empty." msgstr "Le répertoire doit être vide." @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Télécharger la documentation" msgid "Download software" msgstr "Télécharger le logiciel" -#: FMain.class:2496 +#: FMain.class:2497 msgid "Do you really want to add every file to the repository?" msgstr "Voulez-vous vraiment ajouter tous les fichiers au référentiel ?" @@ -2175,15 +2175,15 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette disposition ?" msgid "Do you really want to delete the database '&1'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la base de données « &1 » ?" -#: FMain.class:284 +#: FMain.class:285 msgid "Do you really want to delete this directory ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce répertoire ?" -#: FMain.class:296 +#: FMain.class:297 msgid "Do you really want to delete this file ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ?" -#: FMain.class:281 +#: FMain.class:282 msgid "Do you really want to delete this link ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce lien ?" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment télécharger &1 ?" msgid "Do you really want to import the translations of this project?" msgstr "Voulez-vous vraiment importer les traductions de ce projet ?" -#: Project.module:2879 +#: Project.module:2883 msgid "Do you really want to increment the project version and make the executable again?" msgstr "Voulez-vous vraiment incrémenter la version du projet et générer de nouveau l'exécutable ?" @@ -2475,6 +2475,10 @@ msgstr "Anglais (Royaume Uni)" msgid "Enhanced standard dialogs" msgstr "Boîtes de dialogue standard améliorées" +#: FMain.form:2000 +msgid "Enter a filter" +msgstr "Saisissez un filtre" + #: FDebugger.form:227 msgid "Enter an expression" msgstr "Saisissez une expression" @@ -2703,7 +2707,7 @@ msgstr "Fichier" msgid "File already exists" msgstr "Le fichier existe déjà" -#: Project.module:2487 +#: Project.module:2491 msgid "File already exists." msgstr "Ce fichier existe déja." @@ -2731,7 +2735,7 @@ msgstr "Fichier ou répertoire" msgid "File or directory does not exist" msgstr "Le fichier ou le répertoire n'existe pas" -#: FMain.class:320 +#: FMain.class:321 msgid "File or directory does not exist anymore." msgstr "Le fichier ou le répertoire n'existe plus." @@ -2819,7 +2823,7 @@ msgstr "Terminé et stable" msgid "Finnish (Finland)" msgstr "Finlandais (Finlande)" -#: Design.module:286 Project.module:1934 +#: Design.module:286 Project.module:1938 msgid "first" msgstr "premier" @@ -2863,7 +2867,7 @@ msgstr "Le nom du groupe contient des caractères interdits." msgid "Forbidden characters in control name." msgstr "Le nom du contrôle contient des caractères interdits." -#: Project.module:2625 +#: Project.module:2629 msgid "Forbidden directory name." msgstr "Ce nom de répertoire est interdit." @@ -3184,7 +3188,7 @@ msgstr "Composant graphique" msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "Hébreu (Israël)" -#: FCreateFile.form:95 FImageResize.form:45 +#: FCreateFile.form:95 FImageResize.form:46 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -3204,7 +3208,7 @@ msgstr "Aide sur &1" msgid "here" msgstr "ici" -#: FImageProperty.class:1246 +#: FImageProperty.class:1253 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagone" @@ -3332,7 +3336,7 @@ msgstr "Si les dimensions du formulaire et des contrôles doivent suivre la tail msgid "If the Text property must be translated." msgstr "Si la propriété Text doit être traduite." -#: CSoftware.class:361 FDebugger.form:364 FMain.class:3011 FMenu.class:101 FProjectBrowser.class:284 +#: CSoftware.class:361 FDebugger.form:364 FMain.class:3021 FMenu.class:101 FProjectBrowser.class:284 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgstr "Indenter avec des tabulations" msgid "Indent with tab by default" msgstr "Indenter avec des tabulations par défaut" -#: FConnectionEditor.class:82 FDebugExpr.class:523 FHelpBrowser.form:119 +#: FConnectionEditor.class:82 FDebugExpr.class:515 FHelpBrowser.form:119 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -3521,7 +3525,7 @@ msgstr "Information sur le composant" msgid "Information about library" msgstr "Information sur la bibliothèque" -#: Project.module:2006 +#: Project.module:2010 msgid "in form definition" msgstr "dans la définition du formulaire" @@ -3577,7 +3581,7 @@ msgstr "Installer" msgid "Installed" msgstr "Installés" -#: FOpenProject.form:231 FWelcome.class:78 Project.module:6337 +#: FOpenProject.form:231 FWelcome.class:78 Project.module:6341 msgid "Installed software" msgstr "Logiciels installés" @@ -3757,7 +3761,7 @@ msgstr "Conserver les lignes vides successives" msgid "Keep the screenshot stored on the server" msgstr "Conserver la capture d'écran stockée sur le serveur" -#: FDebugExpr.class:529 +#: FDebugExpr.class:521 msgid "Key" msgstr "Clef" @@ -3994,7 +3998,7 @@ msgstr "Informations sur le mainteneur" msgid "Make code pretty" msgstr "Réindenter le code" -#: FMain.form:481 FMakeExecutable.form:173 Project.module:2879 +#: FMain.form:481 FMakeExecutable.form:173 Project.module:2883 msgid "Make executable" msgstr "Générer l'exécutable" @@ -4018,7 +4022,7 @@ msgstr "Création du paquet de support &1..." msgid "Making build directory." msgstr "Fabrication du répertoire de construction." -#: Project.module:2869 +#: Project.module:2873 msgid "Making executable..." msgstr "Génération de l'exécutable..." @@ -4131,11 +4135,11 @@ msgstr "Opérateur manquant" msgid "Missing right brace" msgstr "Parenthèse fermante manquante" -#: FDebugInfo.form:261 FMain.form:1933 +#: FDebugInfo.form:294 FMain.form:1933 msgid "Modifications." msgstr "Modifications." -#: FMenu.class:1200 Project.module:5444 +#: FMenu.class:1200 Project.module:5448 msgid "modified" msgstr "modifié" @@ -4359,11 +4363,11 @@ msgstr "Non" msgid "No answer." msgstr "Aucune réponse." -#: FMain.class:1441 +#: FMain.class:1442 msgid "No arguments" msgstr "Aucun argument" -#: Project.module:2879 +#: Project.module:2883 msgid "No change has been detected." msgstr "Aucun changement n'a été détecté." @@ -4391,7 +4395,7 @@ msgstr "Aucune méthode d'instanciation" msgid "No library has been found on your system." msgstr "Aucune bibliothèque n'a été trouvée sur votre système." -#: Project.module:4428 +#: Project.module:4432 msgid "Non-ASCII characters are forbidden in a project name." msgstr "Un nom de projet ne peut contenir que des caractères ASCII." @@ -4579,7 +4583,7 @@ msgstr "Bureautique" msgid "Offset selection" msgstr "Agrandir ou rétrécir la sélection" -#: CVersionControlGit.class:448 Design.module:1087 FColorChooser.form:67 FConnectionEditor.class:722 FCrash.form:94 FCreateBranch.form:47 FCreateFile.form:212 FCsvOption.form:166 FDebugConfig.form:603 FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138 FFontChooser.form:34 FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:30 FImageResize.form:108 FImageRotate.form:26 FLayout.form:44 FList.form:122 FMenu.form:441 FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:34 FPasteSpecial.form:86 FProfile.class:37 FProjectProperty.form:914 FProxy.form:63 FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33 FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32 FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34 FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:66 FSelectLibrary.form:60 FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:34 FWebFontChooser.form:123 Project.module:2264 +#: CVersionControlGit.class:448 Design.module:1087 FColorChooser.form:67 FConnectionEditor.class:722 FCrash.form:94 FCreateBranch.form:47 FCreateFile.form:212 FCsvOption.form:166 FDebugConfig.form:603 FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138 FFontChooser.form:34 FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:30 FImageResize.form:73 FImageRotate.form:26 FLayout.form:44 FList.form:122 FMenu.form:441 FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:34 FPasteSpecial.form:86 FProfile.class:37 FProjectProperty.form:914 FProxy.form:63 FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33 FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32 FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34 FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:66 FSelectLibrary.form:60 FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:34 FWebFontChooser.form:123 Project.module:2268 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Coller normalement" msgid "Paste special" msgstr "Collage spécial" -#: FDebugInfo.form:450 +#: FDebugInfo.form:483 msgid "Paste symbol" msgstr "Copier le symbole" @@ -4939,7 +4943,7 @@ msgstr "Pause" msgid "PDF renderer based on Poppler library" msgstr "Lecture de PDF basée sur la bibliothèque Poppler" -#: FImageProperty.class:1245 +#: FImageProperty.class:1252 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagone" @@ -5071,11 +5075,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le fichier de traduction à importer." msgid "Please set the $EDITOR environment variable with your favorite graphical text editor. Some version control commands need it." msgstr "Veuillez définir la variable d'environnement $EDITOR avec votre éditeur de texte graphique favori. Les commandes de suivi de version en ont besoin." -#: Project.module:4044 +#: Project.module:4048 msgid "Please type a name." msgstr "Veuillez saisir un nom." -#: Project.module:4417 +#: Project.module:4421 msgid "Please type a project name." msgstr "Veuillez saisir un nom de projet." @@ -5183,7 +5187,7 @@ msgstr "Profilage n°&1" msgid "Profile files" msgstr "Fichiers de profilage" -#: FMain.class:2635 +#: FMain.class:2645 msgid "Profile for &1 project" msgstr "Profilage pour le projet &1" @@ -5207,7 +5211,7 @@ msgstr "Projet" msgid "Project browser" msgstr "Explorateur de projet" -#: Project.module:5706 +#: Project.module:5710 msgid "Project cleanup..." msgstr "Nettoyage du projet..." @@ -5219,14 +5223,10 @@ msgstr "Données du projet" msgid "Project directory" msgstr "Répertoire du projet" -#: Project.module:5712 +#: Project.module:5716 msgid "Project files conversion..." msgstr "Conversion des fichiers du projet..." -#: FMain.form:2000 -msgid "Project filter" -msgstr "Filtre de projet" - #: VersionControl.module:436 msgid "Project has been updated from repository successfully." msgstr "Le projet a été mis à-jour depuis le référentiel avec succès." @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Propriétés du projet" msgid "Projects" msgstr "Projets" -#: Project.module:6337 +#: Project.module:6341 msgid "Project templates" msgstr "Modèles de projet" @@ -5319,7 +5319,7 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Put under version control" msgstr "Mettre sous suivi de version" -#: FImageOffsetSelection.form:28 FImageResize.form:132 +#: FImageOffsetSelection.form:28 FImageResize.form:90 msgid "px" msgstr "px" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "Dégradé circulaire" msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: FImageResize.form:121 +#: FImageResize.form:79 msgid "Ratio" msgstr "Rapport" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "Rapport" msgid "read" msgstr "lecture" -#: CClassInfo.class:710 Project.module:1357 +#: CClassInfo.class:710 Project.module:1362 msgid "read-only" msgstr "lecture seule" @@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "Rediriger la sortie erreur standard" msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: FDebugInfo.form:435 FMain.form:623 +#: FDebugInfo.form:468 FMain.form:623 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "Enregistrer un utilisateur" msgid "Regular expression" msgstr "Expression rationnelle" -#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293 FConnectionEditor.form:120 FCsvEditor.form:37 FEditor.form:362 FForm.form:452 FHelpBrowser.form:149 FImageEditor.form:395 FMain.form:409 FProjectBrowser.form:254 FTextEditor.form:394 FTranslate.form:104 Project.module:965 +#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293 FConnectionEditor.form:120 FCsvEditor.form:37 FEditor.form:362 FForm.form:452 FHelpBrowser.form:149 FImageEditor.form:395 FMain.form:409 FProjectBrowser.form:254 FTextEditor.form:394 FTranslate.form:104 Project.module:968 msgid "Reload" msgstr "Recharger" @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Générateur d'états" msgid "Reports" msgstr "États" -#: FDebugInfo.form:296 FMain.form:564 FRepository.form:23 Project.module:550 +#: FDebugInfo.form:329 FMain.form:564 FRepository.form:23 Project.module:550 msgid "Repository" msgstr "Référentiel" @@ -5635,19 +5635,19 @@ msgstr "Réinitialiser les emplacements des projets" msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: FImageResize.form:65 +#: FImageResize.form:110 msgid "Resize and center" msgstr "Redimensionner et centrer" -#: FImageResize.form:72 +#: FImageResize.form:117 msgid "Resize and center horizontally" msgstr "Redimensionner et centrer horizontalement" -#: FImageResize.form:79 +#: FImageResize.form:124 msgid "Resize and center vertically" msgstr "Redimensionner et centrer verticalement" -#: FImageResize.form:25 +#: FImageResize.form:26 msgid "Resize image" msgstr "Redimensionner l'image" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "Exécution de la requête" msgid "Run query" msgstr "Exécuter la requête" -#: FDebugInfo.form:166 FMain.form:498 FTestSuite.form:137 +#: FDebugInfo.form:199 FMain.form:498 FTestSuite.form:137 msgid "Run test" msgstr "Démarrer le test" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" -#: FImageEditor.form:409 FMain.form:424 FTextEditor.form:407 Project.module:6730 +#: FImageEditor.form:409 FMain.form:424 FTextEditor.form:407 Project.module:6734 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" @@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr "Enregistrer comme PNG" msgid "Save as TIFF" msgstr "Enregistrer comme TIFF" -#: Project.module:6812 +#: Project.module:6816 msgid "Save file as" msgstr "Enregistrer le fichier sous" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Search & Replace" msgstr "Rechercher & Remplacer" -#: FDebugInfo.form:369 +#: FDebugInfo.form:402 msgid "Search again" msgstr "Rechercher de nouveau" @@ -5883,11 +5883,11 @@ msgstr "Rechercher de nouveau" msgid "Search in" msgstr "Rechercher dans" -#: FDebugButton.form:75 FDebugInfo.form:334 +#: FDebugButton.form:75 FDebugInfo.form:367 msgid "Search result" msgstr "Résultat de la recherche" -#: FDebugInfo.form:422 FSearch.class:537 FTranslate.class:652 +#: FDebugInfo.form:455 FSearch.class:537 FTranslate.class:652 msgid "Search string cannot be found." msgstr "La chaîne recherchée est introuvable." @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "La chaîne de caractères a été remplacée &1 fois." msgid "Search string replaced once." msgstr "La chaîne de caractères recherchée à été remplacée une fois." -#: Design.module:288 Project.module:1936 +#: Design.module:288 Project.module:1940 msgid "second" msgstr "deuxième" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Choisissez un répertoire" msgid "Select a field" msgstr "Choisissez un champ" -#: FMain.class:2884 FProperty.class:1019 +#: FMain.class:2894 FProperty.class:1019 msgid "Select a file" msgstr "Choisissez un fichier" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "Choisissez une bibliothèque" msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: FConnectionEditor.form:501 FForm.form:233 FProjectBrowser.form:213 +#: FConnectionEditor.form:501 FDebugInfo.form:127 FForm.form:233 FProjectBrowser.form:213 msgid "Select all" msgstr "Sélectionner tout" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "Erreur de sérialisation" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: FDebugInfo.form:490 +#: FDebugInfo.form:523 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "Afficher les contrôles" msgid "Show database requests" msgstr "Afficher les requêtes de bases de données" -#: FDebugInfo.form:442 +#: FDebugInfo.form:475 msgid "Show DBus identifiers" msgstr "Afficher les identificateurs DBus" @@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Afficher l'aide sur les propriétés" msgid "Show relative durations" msgstr "Afficher des durées relatives" -#: FDebugInfo.form:362 +#: FDebugInfo.form:395 msgid "Show search window" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" @@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "Résoudre" msgid "Solve conflict." msgstr "Résolution du conflit." -#: Project.module:3468 +#: Project.module:3472 msgid "Some components are missing: &1" msgstr "Certains composants ne sont pas installés : &1" @@ -6331,11 +6331,11 @@ msgstr "Tous les conflits ne sont pas résolus." msgid "Some controls couldn't be loaded because of missing components." msgstr "Certains contrôles n'ont pu être chargés car leur composant est manquant." -#: Project.module:896 +#: Project.module:899 msgid "Some libraries used by the project are missing." msgstr "Des bibliothèques utilisées par le projet sont manquantes." -#: Project.module:2195 +#: Project.module:2199 msgid "Some project source files are in conflict.\nPlease solve them if you want to compile the project." msgstr "Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\nVeuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet." @@ -6347,15 +6347,15 @@ msgstr "Trier" msgid "Sort ascent" msgstr "Tri ascendant" -#: FMain.class:818 FOpenProject.form:160 FWelcome.form:35 +#: FMain.class:819 FOpenProject.form:160 FWelcome.form:35 msgid "Sort by date" msgstr "Trier par date" -#: FMain.class:818 FOpenProject.form:169 FWelcome.form:43 +#: FMain.class:819 FOpenProject.form:169 FWelcome.form:43 msgid "Sort by name" msgstr "Trier par nom" -#: FMain.class:818 FOpenProject.form:177 FWelcome.form:50 +#: FMain.class:819 FOpenProject.form:177 FWelcome.form:50 msgid "Sort by path" msgstr "Trier dans l'ordre des chemins" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "Trier dans l'ordre des chemins" msgid "Sort descent" msgstr "Tri descendant" -#: FMain.class:814 +#: FMain.class:815 msgid "Sort history" msgstr "Trier l'historique" @@ -6403,11 +6403,11 @@ msgstr "Sources" msgid "Sources are being debianizated." msgstr "\"Debianisation\" des sources..." -#: Project.module:4092 +#: Project.module:4096 msgid "Space" msgstr "Espace" -#: Project.module:4429 +#: Project.module:4433 msgid "SPACE" msgstr "ESPACE" @@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr "Pilote de base de données SQLite 3" msgid "SQL requests" msgstr "Requêtes SQL" -#: FImageProperty.class:1244 +#: FImageProperty.class:1251 msgid "Square triangle" msgstr "Triangle rectangle" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Instruction STOP rencontrée" msgid "Stream is closed" msgstr "Flux déjà fermé" -#: FImageResize.form:86 +#: FImageResize.form:131 msgid "Stretch image" msgstr "Etirer l'image" @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "Fichiers images SVG" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Suèdois (Suède)" -#: FDebugExpr.class:535 +#: FDebugExpr.class:527 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "Symbole" msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniser" -#: FDebugInfo.form:279 FMain.form:549 +#: FDebugInfo.form:312 FMain.form:549 msgid "Synchronize repository" msgstr "Synchroniser le référentiel" @@ -6700,11 +6700,11 @@ msgstr "Erreur de syntaxe dans le type de retour" msgid "Syntax highlighter routines" msgstr "Routines de coloration syntaxique" -#: FColorChooser.form:27 FDebugInfo.form:479 FSoftwareFarm.class:59 FSystemInfo.class:109 +#: FColorChooser.form:27 FDebugInfo.form:512 FSoftwareFarm.class:59 FSystemInfo.class:109 msgid "System" msgstr "Système" -#: FImageProperty.class:799 +#: FImageProperty.class:800 msgid "System clipboard" msgstr "Presse-papier système" @@ -6756,7 +6756,7 @@ msgstr "Prendre leurs changements" msgid "Target distribution" msgstr "Distribution cible" -#: FDebugInfo.form:124 +#: FDebugInfo.form:157 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgstr "Modules de test" msgid "Test suite #&1" msgstr "Suite de tests n°&1" -#: FDebugInfo.form:218 +#: FDebugInfo.form:251 msgid "Test suites" msgstr "Suites de tests" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "Le composant &1 nécessite un des composants suivants:
&2." msgid "The &1 component needs the &2 component." msgstr "Le composant &1 nécessite le composant &2." -#: Project.module:6122 +#: Project.module:6126 msgid "The &1 program is not installed on your system." msgstr "Le programme &1 n'est pas installé sur votre système." @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Le programme &1 n'est pas installé sur votre système." msgid "The '!' operator must be followed by an identifier" msgstr "L'opérateur '!' doit être suivi d'un identificateur" -#: FCrash.class:72 FTranslate.class:251 Project.module:4505 +#: FCrash.class:72 FTranslate.class:251 Project.module:4509 msgid "The '&1' command has failed." msgstr "La commande '&1' a échoué." @@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr "le répertoire &1" msgid "The checksum of the downloaded package is invalid." msgstr "La somme de contrôle du paquet téléchargé est invalide." -#: Project.module:2798 +#: Project.module:2802 msgid "The contents of VERSION file is incorrect." msgstr "Le contenu du fichier VERSION est incorrect." @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "La branche courante est à-jour." msgid "The directory is not a Gambas project" msgstr "Le répertoire n'est pas un projet Gambas" -#: Project.module:3995 +#: Project.module:3999 msgid "The directory will be removed at the next commit." msgstr "Le répertoire sera supprimé à la prochaine publication." @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "Le répertoire sera supprimé à la prochaine publication." msgid "The event group that the control belongs to." msgstr "Le groupe d'évènements auquel le control appartient." -#: FMain.class:3011 Project.module:965 +#: FMain.class:3021 Project.module:968 msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost." msgstr "Le fichier a été modifié.\n\nToutes les modifications seront perdues." @@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement ouvrir un autre msgid "The first line contains field names" msgstr "La première ligne contient les noms des champs" -#: Project.module:4429 +#: Project.module:4433 msgid "The following characters are forbidden in a project name:" msgstr "Les caractères suivants sont interdits dans un nom de projet :" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "Les composants suivants sont nécessaires :" msgid "The following controls will be removed." msgstr "Les contrôles suivants vont être supprimés." -#: Project.module:5224 +#: Project.module:5228 msgid "The following files couldn't be removed:" msgstr "Les fichiers suivants n'ont pu être supprimés :" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "Les fichiers suivants ont été modifiés. Désirez-vous les enregistrer msgid "The following patterns will be substituted in the command :
\n• $(FILE) will be replaced by the executable path.
\n• $(DIR) by the project directory.
\n• $(NAME) by the project name.
\n• $(TITLE) by the project title.
\n• $(VERSION) by the project version.
\n
\nNote : all substitutions will be quoted." msgstr "Les motifs suivants seront substitués dans la commande :
\n• $(FILE) sera remplacé par le chemin de l'exécutable.
\n• $(DIR) par le répertoire du projet.
\n• $(NAME) par le nom du projet.
\n• $(TITLE) par le titre du projet.
\n• $(VERSION) par la version du projet.
\n
\nNote : toutes les substitutions seront « échappées »." -#: Project.module:6124 +#: Project.module:6128 msgid "The following programs are not installed on your system: &1." msgstr "Les programmes suivants ne sont pas installés sur votre système : &1." @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "La fonction doit prendre un nombre d'arguments fixe" msgid "The Gambas font is published under the SIL Open Font License." msgstr "La police Gambas est publiée sous licence « SIL Open Font License »." -#: FMain.class:1098 +#: FMain.class:1099 msgid "The GNU translation tools are not installed on your system.\n\nPlease install them to be able to do the translation." msgstr "Les outils de traduction GNU ne sont pas installés sur votre système.\n\nVeuillez les installer pour pouvoir effectuer la traduction." @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr "La longueur doit être comprise entre 1 et 255." msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: Project.module:4052 +#: Project.module:4056 msgid "The name cannot begins with a dot." msgstr "Le nom ne peut pas commencer par un point." @@ -6996,11 +6996,11 @@ msgstr "Impossible de mettre le projet sous suivi de version." msgid "the project directory" msgstr "le répertoire du projet" -#: Project.module:4439 +#: Project.module:4443 msgid "The project directory already exists." msgstr "Le répertoire du projet existe déjà." -#: Project.module:4441 +#: Project.module:4445 msgid "The project directory cannot be created because a file with the same name already exists." msgstr "Le répertoire du projet ne peut être créé car un fichier avec le même nom existe déjà." @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Le projet n'a pas de module de test." msgid "The project is void. There is nothing to translate." msgstr "Le projet est vide. Il n'y a rien à traduire." -#: Project.module:4425 +#: Project.module:4429 msgid "The project name cannot begin with a dot." msgstr "Un nom de projet ne peut commencer par un point." @@ -7124,11 +7124,11 @@ msgstr "La table « &1 » a été modifiée. Voulez-vous l'enregistrer ?" msgid "The table '&1' has no primary key." msgstr "La table « &1 » n'a pas de clef primaire." -#: Project.module:2286 +#: Project.module:2290 msgid "The translation tools returned the following errors:" msgstr "Les outils de translations ont retourné les erreurs suivantes :" -#: Design.module:290 Project.module:1938 +#: Design.module:290 Project.module:1942 msgid "third" msgstr "troisième" @@ -7264,7 +7264,7 @@ msgstr "Ce fichier est inchangé depuis la dernière publication." msgid "This file is in conflict. You must resolve the conflict in order to use the file again." msgstr "Ce fichier est en conflit. Vous devez résoudre ce conflit afin de pouvoir l'utiliser de nouveau." -#: FMain.class:2899 +#: FMain.class:2909 msgid "This file is located inside the project." msgstr "Le fichier est situé à l'intérieur du projet." @@ -7308,7 +7308,7 @@ msgstr "Ce mois-ci" msgid "This name already exists." msgstr "Ce nom existe déjà." -#: Project.module:4048 +#: Project.module:4052 msgid "This name contains a forbidden character:" msgstr "Ce nom contient un caractère interdit:" @@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Ce nom de contrôle est déjà utilisé." msgid "This name is already in used." msgstr "Ce nom est déjà utilisé." -#: Project.module:4056 +#: Project.module:4060 msgid "This name is already used. Choose another one." msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Ce programme est un LOGICIEL LIBRE; vous pouvez le redistribuer et/ou le msgid "This program is published under the GNU General Public License." msgstr "Ce programme est publié sous la « Licence Publique Générale GNU »." -#: Project.module:4436 +#: Project.module:4440 msgid "This project already exists." msgstr "Ce projet existe déjà." @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Title size" msgstr "Taille des titres" -#: CRecentProject.class:68 FMain.class:793 +#: CRecentProject.class:68 FMain.class:794 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "Traduction" msgid "Translation engine" msgstr "Moteur de traduction" -#: Project.module:2286 +#: Project.module:2290 msgid "Translation errors" msgstr "Erreurs de traduction" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "Fichiers de traduction" msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: FImageProperty.class:1243 +#: FImageProperty.class:1250 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" @@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr "Impossible de compresser le fichier." msgid "Unable to connect to database." msgstr "Impossible de se connecter à la base de données." -#: Project.module:5742 +#: Project.module:5746 msgid "Unable to convert &1" msgstr "Impossible de convertir &1" @@ -7664,15 +7664,15 @@ msgstr "Impossible de créer la fermeture" msgid "Unable to create database." msgstr "Impossible de créer la base de données." -#: Project.module:3731 +#: Project.module:3735 msgid "Unable to create desktop shortcut." msgstr "Imposible de créer le raccourci sur le bureau." -#: Project.module:2635 +#: Project.module:2639 msgid "Unable to create directory." msgstr "Impossible de créer le répertoire." -#: Project.module:4529 +#: Project.module:4533 msgid "Unable to create source archive." msgstr "Impossible de créer l'archive source." @@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer la base de données." msgid "Unable to download &1:" msgstr "Impossible de télécharger &1 :" -#: FMain.class:2003 +#: FMain.class:2004 msgid "Unable to drop file into the project." msgstr "Impossible de déposer le fichier à l'intérieur du projet." @@ -7696,7 +7696,7 @@ msgstr "Impossible de déposer le fichier à l'intérieur du projet." msgid "Unable to export data." msgstr "Impossible d'exporter les données." -#: Project.module:5282 +#: Project.module:5286 msgid "Unable to find a web browser." msgstr "Impossible de trouver un navigateur Internet." @@ -7800,7 +7800,7 @@ msgstr "Impossible de publier le projet." msgid "Unable to push the project." msgstr "Impossible d'envoyer le projet." -#: Project.module:6215 +#: Project.module:6219 msgid "Unable to read component description file." msgstr "Impossible de lire le fichier de description du composant." @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer l'utilisateur." msgid "Unable to remove &1:" msgstr "Impossible de supprimer &1 :" -#: Project.module:4300 +#: Project.module:4304 msgid "Unable to rename '&1'" msgstr "Impossible de renommer « &1 »" @@ -7832,11 +7832,11 @@ msgstr "Impossible de récupérer le mot de passe." msgid "Unable to run query." msgstr "Impossible d'exécuter la requête." -#: Project.module:6383 +#: Project.module:6387 msgid "Unable to run terminal." msgstr "Impossible de démarrer le terminal." -#: Project.module:6822 Save.module:57 +#: Project.module:6826 Save.module:57 msgid "Unable to save file." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." @@ -7860,7 +7860,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le projet." msgid "Unable to send bug report." msgstr "Impossible d'envoyer le rapport d'erreur." -#: Project.module:5850 +#: Project.module:5854 msgid "Unable to send project by mail." msgstr "Impossible d'envoyer le projet par courriel." @@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr "Impossible de désinstaller &1 :" msgid "Unable to uninstall software:" msgstr "Impossible de désinstaller le logiciel :" -#: Project.module:6026 +#: Project.module:6030 msgid "Unable to update forms." msgstr "Impossible de mettre à-jour les formulaires." @@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr "Union" msgid "Unique" msgstr "Unique" -#: FDebugButton.form:57 FDebugInfo.form:147 +#: FDebugButton.form:57 FDebugInfo.form:180 msgid "Unit tests" msgstr "Tests unitaires" @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgstr "Taille de flux inconnue" msgid "unlimited" msgstr "illimité" -#: FConnectionEditor.form:509 FForm.form:245 +#: FConnectionEditor.form:509 FDebugInfo.form:136 FForm.form:245 msgid "Unselect all" msgstr "Déselectionner tout" @@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr "Déselectionner tous les tests" msgid "Unsupported datatype" msgstr "Type de donnée non supporté" -#: Patch.class:52 Project.module:4523 +#: Patch.class:52 Project.module:4527 msgid "Unsupported source archive format." msgstr "Format d'archive source non supporté." @@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr "variable inutilisée : &1" msgid "Up" msgstr "Monter" -#: FMain.form:930 Project.module:5979 +#: FMain.form:930 Project.module:5983 msgid "Update all forms" msgstr "Mettre à-jour tous les formulaires" @@ -8173,7 +8173,7 @@ msgstr "Routines utilitaires" msgid "Valencian (Valencian Community, Spain)" msgstr "Valencien (Communauté Valencienne, Espagne)" -#: EnvChooser.class:88 FDebugExpr.class:525 +#: EnvChooser.class:88 FDebugExpr.class:517 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "Version" msgid "Version conflict" msgstr "Conflit de version" -#: FDebugButton.form:66 FDebugInfo.form:243 FMain.form:515 FProjectBrowser.form:223 FProjectProperty.form:864 FVersionControl.class:80 +#: FDebugButton.form:66 FDebugInfo.form:276 FMain.form:515 FProjectBrowser.form:223 FProjectProperty.form:864 FVersionControl.class:80 msgid "Version control" msgstr "Suivi de version" @@ -8289,7 +8289,7 @@ msgstr "Wallon (Belgique)" msgid "WARNING! Library not found." msgstr "ATTENTION ! Bibliothèque introuvable." -#: FDebugButton.form:39 FDebugInfo.form:105 +#: FDebugButton.form:39 FDebugInfo.form:109 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgstr "Bienvenue dans Gambas 3" msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "Gallois (Royaume-Uni)" -#: FCreateFile.form:81 FImageResize.form:33 +#: FCreateFile.form:81 FImageResize.form:34 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez publier un logiciel dont la version est \"0.0\"." msgid "You have been successfully registered.\n\nYou will receive a confirmation e-mail soon." msgstr "Vous avez été enregistré avec succès.\n\nVous recevrez un courriel de confirmation bientôt." -#: Project.module:4013 +#: Project.module:4017 msgid "You must define a startup class or form!" msgstr "Vous devez définir une classe ou un formulaire de démarrage !" diff --git a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageOffsetSelection.class b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageOffsetSelection.class index 35e3731ab..e2d56a59a 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageOffsetSelection.class +++ b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageOffsetSelection.class @@ -33,8 +33,8 @@ Public Sub btnOK_Click() Endif Next - Settings["/FImageOffsetSelection/Size"] = txtSize.Value - Settings["/FImageOffsetSelection/Mode"] = Mid$(hRadio.Name, 4) + Project.Config["/FImageOffsetSelection/Size"] = txtSize.Value + Project.Config["/FImageOffsetSelection/Mode"] = Mid$(hRadio.Name, 4) Me.Close(True) @@ -50,9 +50,9 @@ Public Sub Form_Open() Dim hRadioButton As RadioButton - txtSize.Value = Settings["/FImageOffsetSelection/Size", 1] + txtSize.Value = Project.Config["/FImageOffsetSelection/Size", 1] - hRadioButton = Me["rad" & Settings["/FImageOffsetSelection/", "Shrink"]] + hRadioButton = Me["rad" & Project.Config["/FImageOffsetSelection/Mode", "Shrink"]] hRadioButton.Value = True End diff --git a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.class b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.class index 7ac3bb600..8c0db0b6d 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.class +++ b/app/src/gambas3/.src/Editor/Image/FImageProperty.class @@ -117,7 +117,6 @@ End Public Sub Form_Close() - SaveGrid SaveAllSelections End @@ -1064,6 +1063,12 @@ Public Sub OnProjectActivate() End +Public Sub OnProjectClose() + + SaveGrid + +End + Public Sub btnBalanceApply_Click() Try GetCurrent().ApplyBalance diff --git a/app/src/gambas3/.src/FMain.class b/app/src/gambas3/.src/FMain.class index e63e430bd..af3094ea0 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/FMain.class +++ b/app/src/gambas3/.src/FMain.class @@ -30,6 +30,7 @@ Private $iTabBarHeight As Integer Private $bFirstShowDebug As Boolean Private $bWorkspaceVisible As Boolean +Private $sProjectFilter As String Public Sub _new() @@ -2513,7 +2514,7 @@ End Public Sub txtSearchProject_Change() - Project.ProjectFilter = Trim(txtSearchProject.Text) + $sProjectFilter = String.RemoveDiacritics(Trim(txtSearchProject.Text)) End @@ -2527,10 +2528,9 @@ Public Sub txtSearchProject_GotFocus() End - Public Sub txtSearchProject_Filter() - Project.Refresh + tvwProject.Filter() End @@ -2553,28 +2553,35 @@ End Public Sub DoFilter(sFilter As String) - Dim sText As String + Dim hMenu As Menu Select Case sFilter Case Project.FILTER_ADDED - sText = mnuFilterAdd.Text + hMenu = mnuFilterAdd Case Project.FILTER_CONFLICT - sText = mnuFilterConflict.Text + hMenu = mnuFilterConflict Case Project.FILTER_EXPORTED - sText = mnuFilterExport.Text + hMenu = mnuFilterExport Case Project.FILTER_MODIFIED - sText = mnuFilterModified.Text + hMenu = mnuFilterModified Case Project.FILTER_COMPRESSED - sText = mnuFilterCompressed.Text + hMenu = mnuFilterCompressed Case Project.FILTER_DO_NOT_TRANSLATE - sText = mnuFilterDoNotTranslate.Text + hMenu = mnuFilterDoNotTranslate End Select - txtSearchProject.Font.Italic = True - txtSearchProject.Text = sText - Project.ProjectFilter = sFilter + If hMenu Then + txtSearchProject.FilterPicture = hMenu.Picture'.Stretch(Stock.GetSize("small")) + Else + txtSearchProject.FilterPicture = Null + Endif + tvwProject.SetFocus - txtSearchProject.FilterNow + + If Project.ProjectFilter <> sFilter Then + Project.ProjectFilter = sFilter + Project.Refresh + Endif End @@ -2611,6 +2618,7 @@ End Public Sub mnuFilterAll_Click() + DoFilter("") txtSearchProject.Clear txtSearchProject.FilterNow @@ -2670,15 +2678,15 @@ Public Sub txtSearchProject_KeyPress() Dim H As Integer - If Key.Text = "+" Then - Try tvwProject.Current.Expanded = True - Stop Event - Return - Else If Key.Text = "-" - Try tvwProject.Current.Expanded = False - Stop Event - Return - Endif + ' If Key.Text = "+" Then + ' Try tvwProject.Current.Expanded = True + ' Stop Event + ' Return + ' Else If Key.Text = "-" + ' Try tvwProject.Current.Expanded = False + ' Stop Event + ' Return + ' Endif Select Case Key.Code @@ -3435,6 +3443,7 @@ End Public Sub txtSearchProject_Clear() + DoFilter("") txtSearchProject.SetFocus End @@ -3559,3 +3568,16 @@ Public Sub btnShowDebugger_Click() ShowDebugging End + +Public Sub tvwProject_Filter((Key) As String) + + If tvwProject[Key].Children Then Return + + If $sProjectFilter Then + If InStr(String.RemoveDiacritics(File.Name(Key)), $sProjectFilter, 1, gb.IgnoreCase) = 0 Then + Stop Event + Return + Endif + Endif + +End diff --git a/app/src/gambas3/.src/FMain.form b/app/src/gambas3/.src/FMain.form index 27edbbce2..1487086fe 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/FMain.form +++ b/app/src/gambas3/.src/FMain.form @@ -1412,7 +1412,7 @@ Foreground = Color.LightForeground Expand = True Picture = Picture["icon:/small/close"] - Placeholder = ("Project filter") + Placeholder = ("Enter a filter") Border = False ClearButton = True Filter = True diff --git a/app/src/gambas3/.src/Project.module b/app/src/gambas3/.src/Project.module index 8b222b125..30d2a201c 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/Project.module +++ b/app/src/gambas3/.src/Project.module @@ -1030,6 +1030,8 @@ Public Function CloseProject() As Boolean Inc Application.Busy + FImageProperty.OnProjectClose() + If Not IsFake() Then Breakpoints.Save() If Settings["/RestoreFiles", 1] Then @@ -1393,7 +1395,6 @@ Private Sub InitProjectFilter() Dim sPath As String Dim sFile As String - Dim sFilter As String $cProjectFilter = Null If Not ProjectFilter Then Return @@ -1446,23 +1447,23 @@ Private Sub InitProjectFilter() AddPathToFilter(Project.Dir &/ sFile) Next - Else - - sFilter = String.LCase(ProjectFilter) - - $cProjectFilter = New Collection - - For Each sFile In Browse(Project.Dir) - - sPath = Project.Dir &/ sFile - - sFile = File.Name(sFile) - If sPath Begins (Project.Dir &/ ".src") Then sFile = File.BaseName(sFile) - If InStr(String.LCase(sFile), sFilter) = 0 Then Continue - - AddPathToFilter(sPath) - - Next + ' Else + ' + ' sFilter = String.LCase(ProjectFilter) + ' + ' $cProjectFilter = New Collection + ' + ' For Each sFile In Browse(Project.Dir) + ' + ' sPath = Project.Dir &/ sFile + ' + ' sFile = File.Name(sFile) + ' If sPath Begins (Project.Dir &/ ".src") Then sFile = File.BaseName(sFile) + ' If InStr(String.LCase(sFile), sFilter) = 0 Then Continue + ' + ' AddPathToFilter(sPath) + ' + ' Next Endif diff --git a/app/src/gambas3/.src/Project/CProjectTree.class b/app/src/gambas3/.src/Project/CProjectTree.class index e20ce29e1..03b906d18 100644 --- a/app/src/gambas3/.src/Project/CProjectTree.class +++ b/app/src/gambas3/.src/Project/CProjectTree.class @@ -963,6 +963,7 @@ Public Sub FillDir(sDir As String) Inc Application.Busy $hTree[sDir & "/"].Delete AddDir(sDir) + $hTree.Filter() Dec Application.Busy Catch