[DEVELOPMENT ENVIRONMENT]
* NEW: Now the classes help page pattern is partially traductible git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@2650 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
This commit is contained in:
parent
6d3201bc1f
commit
0e3298486a
4 changed files with 138 additions and 116 deletions
|
@ -10,32 +10,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:92
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
#: .project:1
|
||||
msgid "Gambas 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:94 FPropertyProject.class:1883
|
||||
msgid "Not finished but stable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:200 ProjectItem.class:70
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:207 FPropertyProject.class:2082
|
||||
msgid "Requires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:209
|
||||
msgid "Excludes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:215
|
||||
msgid "Implements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:228 FPropertyProject.class:2057
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
#: .project:2
|
||||
msgid "Integrated Development Environment for Gambas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponent.class:68
|
||||
|
@ -290,6 +270,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading information on component &1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:92
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:94 FPropertyProject.class:1883
|
||||
msgid "Not finished but stable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:200 ProjectItem.class:70
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:207 FPropertyProject.class:2082
|
||||
msgid "Requires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:209
|
||||
msgid "Excludes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:215
|
||||
msgid "Implements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CComponentBox.class:228 FPropertyProject.class:2057
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CModule.class:28 FCreateFile.class:625 FEditor.class:3392 FForm.class:3545
|
||||
#: FInfo.class:88
|
||||
msgid "Form"
|
||||
|
@ -448,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: FColorChooser.class:203 FCommit.class:397 FConflict.class:191
|
||||
#: FConnectionEditor.class:261 FCreateFile.class:885 FDebugInfo.class:490
|
||||
#: FEditor.class:2135 FFindList.class:195 FFind.class:114
|
||||
#: FEditor.class:2135 FFind.class:114 FFindList.class:195
|
||||
#: FFontChooser.class:86 FForm.class:2836 FGotoLine.class:63
|
||||
#: FHelpBrowser.class:270 FIconEditor.class:1393 FImportTable.class:38
|
||||
#: FList.class:155 FMain.class:204 FMakeExecutable.class:144
|
||||
|
@ -456,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: FNewTable.class:168 FNewTranslation.class:70 FOpenProject.class:146
|
||||
#: FOption.class:576 FPasteSpecial.class:279 FPropertyProject.class:1236
|
||||
#: FSave.class:118 FSelectExtraFile.class:78 FSelectIcon.class:271
|
||||
#: FTableChooser.class:145 FTextEditor.class:462 FText.class:107
|
||||
#: FTableChooser.class:145 FText.class:107 FTextEditor.class:462
|
||||
#: FTranslate.class:606 Project.module:350
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1329,18 +1337,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Procedure list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFindList.class:75
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFindList.class:238
|
||||
msgid "Find list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFindList.class:273 FFind.class:395 FOutput.class:309 FTranslate.class:567
|
||||
msgid "Search string cannot be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFind.class:114
|
||||
msgid "Are you sure to want to replace all?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1349,6 +1345,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFind.class:395 FFindList.class:273 FOutput.class:309 FTranslate.class:567
|
||||
msgid "Search string cannot be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFind.class:397
|
||||
msgid "Search string replaced once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1405,6 +1405,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFindList.class:75
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFindList.class:238
|
||||
msgid "Find list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FFontChooser.class:57
|
||||
msgid "Select a font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3477,10 +3485,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FTextEditor.class:764
|
||||
msgid "Text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FText.class:77
|
||||
msgid "Edit text property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3489,6 +3493,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use a fixed font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FTextEditor.class:764
|
||||
msgid "Text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FTips.class:47
|
||||
msgid "Tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4653,6 +4661,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No help found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MHelp.module:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class can be used like an object by creating an hidden instance on "
|
||||
"demand.<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MHelp.module:520
|
||||
msgid "This class is creatable.<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MMime.module:15
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4797,18 +4815,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'tar' has returned the following error code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ProjectItem.class:70
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .project:1
|
||||
msgid "Gambas 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .project:2
|
||||
msgid "Integrated Development Environment for Gambas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Project.module:145
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5114,6 +5120,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to update all forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ProjectItem.class:70
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Save.module:38
|
||||
msgid "Cannot save file !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "&1 traductions ont été récupérées."
|
|||
msgid "3D programming with OpenGL"
|
||||
msgstr "Programmation 3D avec OpenGL"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:502
|
||||
#: FAbout.class:508
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "A propos"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "A propos du &composant..."
|
|||
msgid "&About Gambas..."
|
||||
msgstr "&A propos de Gambas..."
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:494
|
||||
#: FAbout.class:500
|
||||
msgid "About Gambas..."
|
||||
msgstr "A propos de Gambas..."
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Accès interdit"
|
|||
msgid "A class name must begin with a letter or an underscore, followed by any letter or digit."
|
||||
msgstr "Un nom de classe doit commencer par une lettre ou un caractère '_', et être suivi par des lettres ou des chiffres. "
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1661 FMain.class:1612
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1687 FMain.class:1612
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Navigateur"
|
|||
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
|
||||
msgstr "Bulgare (Bulgarie)"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:635
|
||||
#: FAbout.class:647
|
||||
msgid "(c) 2000-2007 Benoît Minisini"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
|
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Colonnes"
|
|||
msgid "Command-line application"
|
||||
msgstr "Application en ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3253
|
||||
#: FEditor.class:3256
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Mettre en commentaire"
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Fichiers en conflits"
|
|||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1532
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1558
|
||||
msgid "Connection editor"
|
||||
msgstr "Editeur de connexion"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Contrôles"
|
|||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: FList.class:310 FMain.class:2299
|
||||
#: FAbout.class:597 FList.class:310 FMain.class:2299
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copier"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1690
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1716
|
||||
msgid "Copy field list"
|
||||
msgstr "Copier la liste des champs"
|
||||
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "&Débogage"
|
|||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Débogage"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:2529
|
||||
#: FEditor.class:2532
|
||||
msgid "(Declarations)"
|
||||
msgstr "(Déclarations)"
|
||||
|
||||
|
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "&Supprimer..."
|
|||
msgid "&Delete database '&1'"
|
||||
msgstr "&Supprimer la base de données « &1 »"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1562
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1588
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr "Supprimer la table"
|
||||
|
||||
|
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Ne &pas enregistrer"
|
|||
msgid "Do not save"
|
||||
msgstr "Ne pas enregistrer"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1675
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1701
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Descendre"
|
||||
|
||||
|
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Édition"
|
|||
msgid "Edit list property"
|
||||
msgstr "Éditer la liste des propriétés"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3365 FOption.class:998
|
||||
#: FEditor.class:3368 FOption.class:998
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Expérimental"
|
|||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Exporter..."
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1895
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1919
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "Exporter..."
|
||||
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Champ"
|
|||
msgid "Field_&1"
|
||||
msgstr "Champ_&1"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1644
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1670
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Champs"
|
||||
|
||||
|
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Rempli avec bord"
|
|||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3271 FTextEditor.class:695
|
||||
#: FEditor.class:3274 FTextEditor.class:695
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "Rechercher..."
|
||||
|
||||
|
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Rechercher..."
|
|||
msgid "Find a string in translation"
|
||||
msgstr "Rechercher une chaine dans la traduction"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3141
|
||||
#: FEditor.class:3144
|
||||
msgid "Find definition"
|
||||
msgstr "Trouver la définition"
|
||||
|
||||
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Liste de recherche"
|
|||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Poursuivre la recherche"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3284 FTextEditor.class:708
|
||||
#: FEditor.class:3287 FTextEditor.class:708
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
|
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Rechercher la chaîne non traduite suivante"
|
|||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Recherche en arrière"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3291 FTextEditor.class:715
|
||||
#: FEditor.class:3294 FTextEditor.class:715
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
|
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Fonction"
|
|||
msgid "Galician (Spain)"
|
||||
msgstr "Galicien (Espagne)"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:611 FWelcome.class:513
|
||||
#: FAbout.class:623 FWelcome.class:513
|
||||
msgid "Gambas"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
|
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "-"
|
|||
msgid "Gambas 3"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:519
|
||||
#: FAbout.class:525
|
||||
msgid "Gambas Almost Means Basic!"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "-"
|
|||
msgid "GNU command option parser"
|
||||
msgstr "Analyseur d'options de ligne de commande GNU"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3148 FHelpBrowser.class:256
|
||||
#: FEditor.class:3151 FHelpBrowser.class:256
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Revenir en arrière"
|
||||
|
||||
|
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Revenir en arrière"
|
|||
msgid "Go forward"
|
||||
msgstr "Aller en avant"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3130
|
||||
#: FEditor.class:3133
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Aller à"
|
||||
|
||||
|
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Aller à"
|
|||
msgid "Go to line"
|
||||
msgstr "Aller à la ligne"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3135 FTextEditor.class:632
|
||||
#: FEditor.class:3138 FTextEditor.class:632
|
||||
msgid "Go to line..."
|
||||
msgstr "Aller à la ligne..."
|
||||
|
||||
|
@ -2134,15 +2134,15 @@ msgstr "Bibliothèque GTK+"
|
|||
msgid "GTK+ toolkit extension"
|
||||
msgstr "Extension du toolkit GTK+"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:538
|
||||
#: FAbout.class:544
|
||||
msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"
|
||||
msgstr "<h2 align=center>Auteurs</h2>\n"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:532
|
||||
#: FAbout.class:538
|
||||
msgid "<h2 align=center>Licence</h2>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"
|
||||
msgstr "<h2 align=center>Licence</h2><p align=center>Ce programme est un LOGICIEL LIBRE. Vous pouvez le redistribuer ET/OU le modifier selon les termes de la License Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2, ou bien n'importe quelle version ultérieure de votre choix.</p><p align=center>Ce programme est distribué en espérant qu'il soit utile MAIS SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; y compris les garanties implicites de COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Se reporter à la Licence Publique Générale GNU pour plus d'information.</p>\n"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:566
|
||||
#: FAbout.class:572
|
||||
msgid "Hall Of Fame"
|
||||
msgstr "Temple de la renommée"
|
||||
|
||||
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Horizontal"
|
|||
msgid "Horizontal flip"
|
||||
msgstr "Miroir horizontal"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3312 FTextEditor.class:736
|
||||
#: FEditor.class:3315 FTextEditor.class:736
|
||||
msgid "Horizontal split"
|
||||
msgstr "Séparation horizontale"
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Fichiers HTML"
|
|||
msgid "HTML text"
|
||||
msgstr "Texte HTML"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:628 FWelcome.class:525
|
||||
#: FAbout.class:640 FWelcome.class:525
|
||||
msgid "http://gambas.sourceforge.net"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
|
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "&Importer"
|
|||
msgid "&Import..."
|
||||
msgstr "&Importer..."
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1579
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1605
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importer..."
|
||||
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Importer un fichier de traduction"
|
|||
msgid "Import file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1577
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1603
|
||||
msgid "Import text file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier texte"
|
||||
|
||||
|
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Indenter"
|
|||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1707
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1733
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
|
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Informations sur le mainteneur"
|
|||
msgid "Make"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:562
|
||||
#: FAbout.class:568
|
||||
msgid "Make a gift!"
|
||||
msgstr "Faire un don !"
|
||||
|
||||
|
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Divers"
|
|||
msgid "Missing &1"
|
||||
msgstr "&1 manquant"
|
||||
|
||||
#: Project.module:4546
|
||||
#: Project.module:4557
|
||||
msgid "modified"
|
||||
msgstr "modifié"
|
||||
|
||||
|
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Nouveau fichier"
|
|||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nouveau dossier"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1725
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1751
|
||||
msgid "New index"
|
||||
msgstr "Nouvel index"
|
||||
|
||||
|
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Nouveau projet"
|
|||
msgid "New project..."
|
||||
msgstr "Nouveau projet..."
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1555 FNewTable.class:98
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1581 FNewTable.class:98
|
||||
msgid "New table"
|
||||
msgstr "Nouvelle table"
|
||||
|
||||
|
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Texte normal"
|
|||
msgid "Norwegian (Norway)"
|
||||
msgstr "Norvégien (Norvège)"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3305 FTextEditor.class:729
|
||||
#: FEditor.class:3308 FTextEditor.class:729
|
||||
msgid "No split"
|
||||
msgstr "Affichage complet"
|
||||
|
||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Ouvrir le code"
|
|||
msgid "Open &example"
|
||||
msgstr "Ouvrir un &exemple"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3155
|
||||
#: FEditor.class:3158
|
||||
msgid "Open form"
|
||||
msgstr "Ouvrir le formulaire"
|
||||
|
||||
|
@ -3146,15 +3146,15 @@ msgstr "Coller"
|
|||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Coller"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3358 FPasteSpecial.class:243
|
||||
#: FEditor.class:3361 FPasteSpecial.class:243
|
||||
msgid "Paste as comments"
|
||||
msgstr "Coller comme commentaires"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3353 FPasteSpecial.class:258
|
||||
#: FEditor.class:3356 FPasteSpecial.class:258
|
||||
msgid "Paste as multi-line string"
|
||||
msgstr "Coller comme chaîne sur plusieurs lignes"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3348 FPasteSpecial.class:253
|
||||
#: FEditor.class:3351 FPasteSpecial.class:253
|
||||
msgid "Paste as string"
|
||||
msgstr "Coller comme chaîne"
|
||||
|
||||
|
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Coller normalement"
|
|||
msgid "Paste special"
|
||||
msgstr "Collage spécial"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3233
|
||||
#: FEditor.class:3236
|
||||
msgid "Paste special..."
|
||||
msgstr "Collage spécial..."
|
||||
|
||||
|
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Impression"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3514
|
||||
#: FEditor.class:3517
|
||||
msgid "Procedure list"
|
||||
msgstr "Liste des procédures"
|
||||
|
||||
|
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Projets récents"
|
|||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3203 FForm.class:3639 FOutput.class:462 FTextEditor.class:649
|
||||
#: FEditor.class:3206 FForm.class:3639 FOutput.class:462 FTextEditor.class:649
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rétablir"
|
||||
|
||||
|
@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr "Supprimer l'expression sélectionnée"
|
|||
msgid "&Rename..."
|
||||
msgstr "&Renommer..."
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1571
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1597
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Renommer..."
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1569 FNewTable.class:30
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1595 FNewTable.class:30
|
||||
msgid "Rename table"
|
||||
msgstr "Renommer la table"
|
||||
|
||||
|
@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Renommer la table"
|
|||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Remplacer"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3277 FTextEditor.class:701
|
||||
#: FEditor.class:3280 FTextEditor.class:701
|
||||
msgid "Replace..."
|
||||
msgstr "Remplacer..."
|
||||
|
||||
|
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Démarrer"
|
|||
msgid "&Run"
|
||||
msgstr "Déma&rrer"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1784
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1810
|
||||
msgid "Run query"
|
||||
msgstr "Exécuter la requête"
|
||||
|
||||
|
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Exécuter ensuite cette commande"
|
|||
msgid "Run &until"
|
||||
msgstr "Exécuter &jusqu'à la ligne courante"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3171
|
||||
#: FEditor.class:3174
|
||||
msgid "Run &until current line"
|
||||
msgstr "Exécuter &jusqu'à la ligne courante"
|
||||
|
||||
|
@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Choisissez une police"
|
|||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Sélectionner tout"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3243 FTextEditor.class:685
|
||||
#: FEditor.class:3246 FTextEditor.class:685
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
|
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Pilote de base de données SQLite 2"
|
|||
msgid "SQLite 3 database driver"
|
||||
msgstr "Pilote de base de données SQLite 3"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1585
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1611
|
||||
msgid "SQL request"
|
||||
msgstr "Requête SQL"
|
||||
|
||||
|
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Débordement de pile"
|
|||
msgid "Standard components"
|
||||
msgstr "Composants standards"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3162 FForm.class:3314 FMain.class:2341
|
||||
#: FEditor.class:3165 FForm.class:3314 FMain.class:2341
|
||||
msgid "&Startup class"
|
||||
msgstr "Cla&sse de démarrage"
|
||||
|
||||
|
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Système"
|
|||
msgid "System error #&1: &2"
|
||||
msgstr "Erreur système n°&1: &2"
|
||||
|
||||
#: FAbout.class:580
|
||||
#: FAbout.class:586
|
||||
msgid "System information"
|
||||
msgstr "Informations système"
|
||||
|
||||
|
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement fermer la boite
|
|||
msgid "The file has been modified.\nDo you really want to open another file?"
|
||||
msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:2132 FIconEditor.class:2032 FTextEditor.class:462
|
||||
#: FEditor.class:2135 FIconEditor.class:2032 FTextEditor.class:462
|
||||
msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."
|
||||
msgstr "Le fichier a été modifié.\n\nToutes les modifications seront perdues."
|
||||
|
||||
|
@ -4526,6 +4526,14 @@ msgstr "La table « &1 » n'a pas de clef primaire."
|
|||
msgid "third"
|
||||
msgstr "troisième"
|
||||
|
||||
#: MHelp.module:519
|
||||
msgid "This class can be used like an object by creating an hidden instance on demand.<br>"
|
||||
msgstr "Cette classe peut s'utiliser comme un objet, auquel cas une instance cachée sera créée automatiquement.<br>"
|
||||
|
||||
#: MHelp.module:520
|
||||
msgid "This class is creatable.<br>"
|
||||
msgstr "Cette classe est instanciable.<br>"
|
||||
|
||||
#: MErrorMessage.module:156
|
||||
msgid "This expression cannot be a statement"
|
||||
msgstr "Cette expression ne peut être une instruction"
|
||||
|
@ -4658,7 +4666,7 @@ msgstr "&Basculer un point d'arrêt"
|
|||
msgid "Toggle breakpoint"
|
||||
msgstr "Basculer un point d'arrêt"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3178
|
||||
#: FEditor.class:3181
|
||||
msgid "Toggle &breakpoint"
|
||||
msgstr "Basculer un &point d'arrêt"
|
||||
|
||||
|
@ -4858,7 +4866,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le projet."
|
|||
msgid "Unable to uninstall component."
|
||||
msgstr "Impossible de désinstaller le composant."
|
||||
|
||||
#: Project.module:4626
|
||||
#: Project.module:4637
|
||||
msgid "Unable to update all forms."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour tous les formulaires."
|
||||
|
||||
|
@ -4866,7 +4874,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour tous les formulaires."
|
|||
msgid "Unable to update project from repository."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à-jour le projet à partir du référentiel."
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3260
|
||||
#: FEditor.class:3263
|
||||
msgid "Uncomment"
|
||||
msgstr "Retirer les commentaires"
|
||||
|
||||
|
@ -4954,7 +4962,7 @@ msgstr "Conversion de chaîne de caractères non supportée"
|
|||
msgid "Untranslated"
|
||||
msgstr "Non traduit"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1682
|
||||
#: FConnectionEditor.class:1708
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Monter"
|
||||
|
||||
|
@ -5050,7 +5058,7 @@ msgstr "Vertical"
|
|||
msgid "Vertical flip"
|
||||
msgstr "Miroir vertical"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3319 FTextEditor.class:743
|
||||
#: FEditor.class:3322 FTextEditor.class:743
|
||||
msgid "Vertical split"
|
||||
msgstr "Séparation verticale"
|
||||
|
||||
|
@ -5066,7 +5074,7 @@ msgstr "Capture vidéo"
|
|||
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
|
||||
msgstr "Vietnamien (Viet-nâm)"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3301 FTextEditor.class:725
|
||||
#: FEditor.class:3304 FTextEditor.class:725
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
|
@ -5106,7 +5114,7 @@ msgstr "Surveiller"
|
|||
msgid "&Watch expression"
|
||||
msgstr "&Surveiller une expression"
|
||||
|
||||
#: FEditor.class:3185
|
||||
#: FEditor.class:3188
|
||||
msgid "&Watch expression..."
|
||||
msgstr "&Voir une expression..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -455,7 +455,11 @@ Public Sub ShowHelpBrowserWith(hWebView As WebView, iType As Integer, sSymbol As
|
|||
|
||||
End
|
||||
|
||||
''+Description
|
||||
''Return the formated help of the local class if it exist
|
||||
''+Arguments
|
||||
'' - #sClass# is the class to analyze
|
||||
'' - #hWebView# is the WebView control to use (by default.
|
||||
Public Function GetProjectClassHelpHTML(sClass As String, Optional hWebView As WebView) As String
|
||||
|
||||
Dim sHelp, sHTML, sLine, sWhere, sSymbols, sParSymbols, sInfo, sInherit As String
|
||||
|
@ -512,8 +516,8 @@ Public Function GetProjectClassHelpHTML(sClass As String, Optional hWebView As W
|
|||
sSymbols &= "<td dir=\"ltr\">" & aEvents.Join(" ") & "</td>"
|
||||
|
||||
Endif
|
||||
If hClassInfo.AutoCreatable Then sInfo = "This class can be used like an object by creating an hidden instance on demand.<br>"
|
||||
If hClassInfo.Creatable Then sInfo &= "This class is creatable.<br>"
|
||||
If hClassInfo.AutoCreatable Then sInfo = ("This class can be used like an object by creating an hidden instance on demand.<br>")
|
||||
If hClassInfo.Creatable Then sInfo &= ("This class is creatable.<br>")
|
||||
|
||||
|
||||
sWhere = "gambas://project/" & sClass
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue