[DEVELOPMENT ENVIRONMENT]

* NEW: Now the classes help page pattern is partially traductible



git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@2650 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
This commit is contained in:
Fabien Bodard 2010-01-31 12:35:26 +00:00
parent 6d3201bc1f
commit 0e3298486a
4 changed files with 138 additions and 116 deletions

View file

@ -10,32 +10,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: CComponentBox.class:92
msgid "Experimental"
#: .project:1
msgid "Gambas 3"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:94 FPropertyProject.class:1883
msgid "Not finished but stable"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:200 ProjectItem.class:70
msgid "Authors"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:207 FPropertyProject.class:2082
msgid "Requires"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:209
msgid "Excludes"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:215
msgid "Implements"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:228 FPropertyProject.class:2057
msgid "Provides"
#: .project:2
msgid "Integrated Development Environment for Gambas"
msgstr ""
#: CComponent.class:68
@ -290,6 +270,34 @@ msgstr ""
msgid "Loading information on component &1..."
msgstr ""
#: CComponentBox.class:92
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:94 FPropertyProject.class:1883
msgid "Not finished but stable"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:200 ProjectItem.class:70
msgid "Authors"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:207 FPropertyProject.class:2082
msgid "Requires"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:209
msgid "Excludes"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:215
msgid "Implements"
msgstr ""
#: CComponentBox.class:228 FPropertyProject.class:2057
msgid "Provides"
msgstr ""
#: CModule.class:28 FCreateFile.class:625 FEditor.class:3392 FForm.class:3545
#: FInfo.class:88
msgid "Form"
@ -448,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: FColorChooser.class:203 FCommit.class:397 FConflict.class:191
#: FConnectionEditor.class:261 FCreateFile.class:885 FDebugInfo.class:490
#: FEditor.class:2135 FFindList.class:195 FFind.class:114
#: FEditor.class:2135 FFind.class:114 FFindList.class:195
#: FFontChooser.class:86 FForm.class:2836 FGotoLine.class:63
#: FHelpBrowser.class:270 FIconEditor.class:1393 FImportTable.class:38
#: FList.class:155 FMain.class:204 FMakeExecutable.class:144
@ -456,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: FNewTable.class:168 FNewTranslation.class:70 FOpenProject.class:146
#: FOption.class:576 FPasteSpecial.class:279 FPropertyProject.class:1236
#: FSave.class:118 FSelectExtraFile.class:78 FSelectIcon.class:271
#: FTableChooser.class:145 FTextEditor.class:462 FText.class:107
#: FTableChooser.class:145 FText.class:107 FTextEditor.class:462
#: FTranslate.class:606 Project.module:350
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -1329,18 +1337,6 @@ msgstr ""
msgid "Procedure list"
msgstr ""
#: FFindList.class:75
msgid "Column"
msgstr ""
#: FFindList.class:238
msgid "Find list"
msgstr ""
#: FFindList.class:273 FFind.class:395 FOutput.class:309 FTranslate.class:567
msgid "Search string cannot be found."
msgstr ""
#: FFind.class:114
msgid "Are you sure to want to replace all?"
msgstr ""
@ -1349,6 +1345,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr ""
#: FFind.class:395 FFindList.class:273 FOutput.class:309 FTranslate.class:567
msgid "Search string cannot be found."
msgstr ""
#: FFind.class:397
msgid "Search string replaced once."
msgstr ""
@ -1405,6 +1405,14 @@ msgstr ""
msgid "Search in strings"
msgstr ""
#: FFindList.class:75
msgid "Column"
msgstr ""
#: FFindList.class:238
msgid "Find list"
msgstr ""
#: FFontChooser.class:57
msgid "Select a font"
msgstr ""
@ -3477,10 +3485,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection"
msgstr ""
#: FTextEditor.class:764
msgid "Text editor"
msgstr ""
#: FText.class:77
msgid "Edit text property"
msgstr ""
@ -3489,6 +3493,10 @@ msgstr ""
msgid "Use a fixed font"
msgstr ""
#: FTextEditor.class:764
msgid "Text editor"
msgstr ""
#: FTips.class:47
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
@ -4653,6 +4661,16 @@ msgstr ""
msgid "No help found."
msgstr ""
#: MHelp.module:519
msgid ""
"This class can be used like an object by creating an hidden instance on "
"demand.<br>"
msgstr ""
#: MHelp.module:520
msgid "This class is creatable.<br>"
msgstr ""
#: MMime.module:15
msgid "Plain text"
msgstr ""
@ -4797,18 +4815,6 @@ msgstr ""
msgid "'tar' has returned the following error code:"
msgstr ""
#: ProjectItem.class:70
msgid "Author"
msgstr ""
#: .project:1
msgid "Gambas 3"
msgstr ""
#: .project:2
msgid "Integrated Development Environment for Gambas"
msgstr ""
#: Project.module:145
msgid "Automation"
msgstr ""
@ -5114,6 +5120,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update all forms."
msgstr ""
#: ProjectItem.class:70
msgid "Author"
msgstr ""
#: Save.module:38
msgid "Cannot save file !"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "&1 traductions ont été récupérées."
msgid "3D programming with OpenGL"
msgstr "Programmation 3D avec OpenGL"
#: FAbout.class:502
#: FAbout.class:508
msgid "About"
msgstr "A propos"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "A propos du &composant..."
msgid "&About Gambas..."
msgstr "&A propos de Gambas..."
#: FAbout.class:494
#: FAbout.class:500
msgid "About Gambas..."
msgstr "A propos de Gambas..."
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Accès interdit"
msgid "A class name must begin with a letter or an underscore, followed by any letter or digit."
msgstr "Un nom de classe doit commencer par une lettre ou un caractère '_', et être suivi par des lettres ou des chiffres. "
#: FConnectionEditor.class:1661 FMain.class:1612
#: FConnectionEditor.class:1687 FMain.class:1612
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Navigateur"
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr "Bulgare (Bulgarie)"
#: FAbout.class:635
#: FAbout.class:647
msgid "(c) 2000-2007 Benoît Minisini"
msgstr "-"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Colonnes"
msgid "Command-line application"
msgstr "Application en ligne de commande"
#: FEditor.class:3253
#: FEditor.class:3256
msgid "Comment"
msgstr "Mettre en commentaire"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Fichiers en conflits"
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: FConnectionEditor.class:1532
#: FConnectionEditor.class:1558
msgid "Connection editor"
msgstr "Editeur de connexion"
@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Contrôles"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: FList.class:310 FMain.class:2299
#: FAbout.class:597 FList.class:310 FMain.class:2299
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
#: FConnectionEditor.class:1690
#: FConnectionEditor.class:1716
msgid "Copy field list"
msgstr "Copier la liste des champs"
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "&Débogage"
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
#: FEditor.class:2529
#: FEditor.class:2532
msgid "(Declarations)"
msgstr "(Déclarations)"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "&Supprimer..."
msgid "&Delete database '&1'"
msgstr "&Supprimer la base de données « &1 »"
#: FConnectionEditor.class:1562
#: FConnectionEditor.class:1588
msgid "Delete table"
msgstr "Supprimer la table"
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Ne &pas enregistrer"
msgid "Do not save"
msgstr "Ne pas enregistrer"
#: FConnectionEditor.class:1675
#: FConnectionEditor.class:1701
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Édition"
msgid "Edit list property"
msgstr "Éditer la liste des propriétés"
#: FEditor.class:3365 FOption.class:998
#: FEditor.class:3368 FOption.class:998
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Expérimental"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exporter..."
#: FConnectionEditor.class:1895
#: FConnectionEditor.class:1919
msgid "Export..."
msgstr "Exporter..."
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Champ"
msgid "Field_&1"
msgstr "Champ_&1"
#: FConnectionEditor.class:1644
#: FConnectionEditor.class:1670
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Rempli avec bord"
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
#: FEditor.class:3271 FTextEditor.class:695
#: FEditor.class:3274 FTextEditor.class:695
msgid "Find..."
msgstr "Rechercher..."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Rechercher..."
msgid "Find a string in translation"
msgstr "Rechercher une chaine dans la traduction"
#: FEditor.class:3141
#: FEditor.class:3144
msgid "Find definition"
msgstr "Trouver la définition"
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Liste de recherche"
msgid "Find next"
msgstr "Poursuivre la recherche"
#: FEditor.class:3284 FTextEditor.class:708
#: FEditor.class:3287 FTextEditor.class:708
msgid "Find Next"
msgstr "Suivant"
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Rechercher la chaîne non traduite suivante"
msgid "Find previous"
msgstr "Recherche en arrière"
#: FEditor.class:3291 FTextEditor.class:715
#: FEditor.class:3294 FTextEditor.class:715
msgid "Find Previous"
msgstr "Précédent"
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Fonction"
msgid "Galician (Spain)"
msgstr "Galicien (Espagne)"
#: FAbout.class:611 FWelcome.class:513
#: FAbout.class:623 FWelcome.class:513
msgid "Gambas"
msgstr "-"
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "-"
msgid "Gambas 3"
msgstr "-"
#: FAbout.class:519
#: FAbout.class:525
msgid "Gambas Almost Means Basic!"
msgstr "-"
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "-"
msgid "GNU command option parser"
msgstr "Analyseur d'options de ligne de commande GNU"
#: FEditor.class:3148 FHelpBrowser.class:256
#: FEditor.class:3151 FHelpBrowser.class:256
msgid "Go back"
msgstr "Revenir en arrière"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Revenir en arrière"
msgid "Go forward"
msgstr "Aller en avant"
#: FEditor.class:3130
#: FEditor.class:3133
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Aller à"
msgid "Go to line"
msgstr "Aller à la ligne"
#: FEditor.class:3135 FTextEditor.class:632
#: FEditor.class:3138 FTextEditor.class:632
msgid "Go to line..."
msgstr "Aller à la ligne..."
@ -2134,15 +2134,15 @@ msgstr "Bibliothèque GTK+"
msgid "GTK+ toolkit extension"
msgstr "Extension du toolkit GTK+"
#: FAbout.class:538
#: FAbout.class:544
msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"
msgstr "<h2 align=center>Auteurs</h2>\n"
#: FAbout.class:532
#: FAbout.class:538
msgid "<h2 align=center>Licence</h2>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"
msgstr "<h2 align=center>Licence</h2><p align=center>Ce programme est un LOGICIEL LIBRE. Vous pouvez le redistribuer ET/OU le modifier selon les termes de la License Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2, ou bien n'importe quelle version ultérieure de votre choix.</p><p align=center>Ce programme est distribué en espérant qu'il soit utile MAIS SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; y compris les garanties implicites de COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Se reporter à la Licence Publique Générale GNU pour plus d'information.</p>\n"
#: FAbout.class:566
#: FAbout.class:572
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Temple de la renommée"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Horizontal"
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Miroir horizontal"
#: FEditor.class:3312 FTextEditor.class:736
#: FEditor.class:3315 FTextEditor.class:736
msgid "Horizontal split"
msgstr "Séparation horizontale"
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Fichiers HTML"
msgid "HTML text"
msgstr "Texte HTML"
#: FAbout.class:628 FWelcome.class:525
#: FAbout.class:640 FWelcome.class:525
msgid "http://gambas.sourceforge.net"
msgstr "-"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "&Importer"
msgid "&Import..."
msgstr "&Importer..."
#: FConnectionEditor.class:1579
#: FConnectionEditor.class:1605
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Importer un fichier de traduction"
msgid "Import file"
msgstr "Importer un fichier"
#: FConnectionEditor.class:1577
#: FConnectionEditor.class:1603
msgid "Import text file"
msgstr "Importer un fichier texte"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Indenter"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: FConnectionEditor.class:1707
#: FConnectionEditor.class:1733
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Informations sur le mainteneur"
msgid "Make"
msgstr "Générer"
#: FAbout.class:562
#: FAbout.class:568
msgid "Make a gift!"
msgstr "Faire un don !"
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Divers"
msgid "Missing &1"
msgstr "&1 manquant"
#: Project.module:4546
#: Project.module:4557
msgid "modified"
msgstr "modifié"
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Nouveau fichier"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: FConnectionEditor.class:1725
#: FConnectionEditor.class:1751
msgid "New index"
msgstr "Nouvel index"
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Nouveau projet"
msgid "New project..."
msgstr "Nouveau projet..."
#: FConnectionEditor.class:1555 FNewTable.class:98
#: FConnectionEditor.class:1581 FNewTable.class:98
msgid "New table"
msgstr "Nouvelle table"
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Texte normal"
msgid "Norwegian (Norway)"
msgstr "Norvégien (Norvège)"
#: FEditor.class:3305 FTextEditor.class:729
#: FEditor.class:3308 FTextEditor.class:729
msgid "No split"
msgstr "Affichage complet"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Ouvrir le code"
msgid "Open &example"
msgstr "Ouvrir un &exemple"
#: FEditor.class:3155
#: FEditor.class:3158
msgid "Open form"
msgstr "Ouvrir le formulaire"
@ -3146,15 +3146,15 @@ msgstr "Coller"
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
#: FEditor.class:3358 FPasteSpecial.class:243
#: FEditor.class:3361 FPasteSpecial.class:243
msgid "Paste as comments"
msgstr "Coller comme commentaires"
#: FEditor.class:3353 FPasteSpecial.class:258
#: FEditor.class:3356 FPasteSpecial.class:258
msgid "Paste as multi-line string"
msgstr "Coller comme chaîne sur plusieurs lignes"
#: FEditor.class:3348 FPasteSpecial.class:253
#: FEditor.class:3351 FPasteSpecial.class:253
msgid "Paste as string"
msgstr "Coller comme chaîne"
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Coller normalement"
msgid "Paste special"
msgstr "Collage spécial"
#: FEditor.class:3233
#: FEditor.class:3236
msgid "Paste special..."
msgstr "Collage spécial..."
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
#: FEditor.class:3514
#: FEditor.class:3517
msgid "Procedure list"
msgstr "Liste des procédures"
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Projets récents"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#: FEditor.class:3203 FForm.class:3639 FOutput.class:462 FTextEditor.class:649
#: FEditor.class:3206 FForm.class:3639 FOutput.class:462 FTextEditor.class:649
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr "Supprimer l'expression sélectionnée"
msgid "&Rename..."
msgstr "&Renommer..."
#: FConnectionEditor.class:1571
#: FConnectionEditor.class:1597
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
#: FConnectionEditor.class:1569 FNewTable.class:30
#: FConnectionEditor.class:1595 FNewTable.class:30
msgid "Rename table"
msgstr "Renommer la table"
@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Renommer la table"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: FEditor.class:3277 FTextEditor.class:701
#: FEditor.class:3280 FTextEditor.class:701
msgid "Replace..."
msgstr "Remplacer..."
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "&Run"
msgstr "Déma&rrer"
#: FConnectionEditor.class:1784
#: FConnectionEditor.class:1810
msgid "Run query"
msgstr "Exécuter la requête"
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Exécuter ensuite cette commande"
msgid "Run &until"
msgstr "Exécuter &jusqu'à la ligne courante"
#: FEditor.class:3171
#: FEditor.class:3174
msgid "Run &until current line"
msgstr "Exécuter &jusqu'à la ligne courante"
@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Choisissez une police"
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionner tout"
#: FEditor.class:3243 FTextEditor.class:685
#: FEditor.class:3246 FTextEditor.class:685
msgid "Select &All"
msgstr "&Tout sélectionner"
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Pilote de base de données SQLite 2"
msgid "SQLite 3 database driver"
msgstr "Pilote de base de données SQLite 3"
#: FConnectionEditor.class:1585
#: FConnectionEditor.class:1611
msgid "SQL request"
msgstr "Requête SQL"
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Débordement de pile"
msgid "Standard components"
msgstr "Composants standards"
#: FEditor.class:3162 FForm.class:3314 FMain.class:2341
#: FEditor.class:3165 FForm.class:3314 FMain.class:2341
msgid "&Startup class"
msgstr "Cla&sse de démarrage"
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Système"
msgid "System error #&1: &2"
msgstr "Erreur système n°&1: &2"
#: FAbout.class:580
#: FAbout.class:586
msgid "System information"
msgstr "Informations système"
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement fermer la boite
msgid "The file has been modified.\nDo you really want to open another file?"
msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?"
#: FEditor.class:2132 FIconEditor.class:2032 FTextEditor.class:462
#: FEditor.class:2135 FIconEditor.class:2032 FTextEditor.class:462
msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."
msgstr "Le fichier a été modifié.\n\nToutes les modifications seront perdues."
@ -4526,6 +4526,14 @@ msgstr "La table « &1 » n'a pas de clef primaire."
msgid "third"
msgstr "troisième"
#: MHelp.module:519
msgid "This class can be used like an object by creating an hidden instance on demand.<br>"
msgstr "Cette classe peut s'utiliser comme un objet, auquel cas une instance cachée sera créée automatiquement.<br>"
#: MHelp.module:520
msgid "This class is creatable.<br>"
msgstr "Cette classe est instanciable.<br>"
#: MErrorMessage.module:156
msgid "This expression cannot be a statement"
msgstr "Cette expression ne peut être une instruction"
@ -4658,7 +4666,7 @@ msgstr "&Basculer un point d'arrêt"
msgid "Toggle breakpoint"
msgstr "Basculer un point d'arrêt"
#: FEditor.class:3178
#: FEditor.class:3181
msgid "Toggle &breakpoint"
msgstr "Basculer un &point d'arrêt"
@ -4858,7 +4866,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le projet."
msgid "Unable to uninstall component."
msgstr "Impossible de désinstaller le composant."
#: Project.module:4626
#: Project.module:4637
msgid "Unable to update all forms."
msgstr "Impossible de mettre à jour tous les formulaires."
@ -4866,7 +4874,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour tous les formulaires."
msgid "Unable to update project from repository."
msgstr "Impossible de mettre à-jour le projet à partir du référentiel."
#: FEditor.class:3260
#: FEditor.class:3263
msgid "Uncomment"
msgstr "Retirer les commentaires"
@ -4954,7 +4962,7 @@ msgstr "Conversion de chaîne de caractères non supportée"
msgid "Untranslated"
msgstr "Non traduit"
#: FConnectionEditor.class:1682
#: FConnectionEditor.class:1708
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@ -5050,7 +5058,7 @@ msgstr "Vertical"
msgid "Vertical flip"
msgstr "Miroir vertical"
#: FEditor.class:3319 FTextEditor.class:743
#: FEditor.class:3322 FTextEditor.class:743
msgid "Vertical split"
msgstr "Séparation verticale"
@ -5066,7 +5074,7 @@ msgstr "Capture vidéo"
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr "Vietnamien (Viet-nâm)"
#: FEditor.class:3301 FTextEditor.class:725
#: FEditor.class:3304 FTextEditor.class:725
msgid "View"
msgstr "Affichage"
@ -5106,7 +5114,7 @@ msgstr "Surveiller"
msgid "&Watch expression"
msgstr "&Surveiller une expression"
#: FEditor.class:3185
#: FEditor.class:3188
msgid "&Watch expression..."
msgstr "&Voir une expression..."

View file

@ -455,7 +455,11 @@ Public Sub ShowHelpBrowserWith(hWebView As WebView, iType As Integer, sSymbol As
End
''+Description
''Return the formated help of the local class if it exist
''+Arguments
'' - #sClass# is the class to analyze
'' - #hWebView# is the WebView control to use (by default.
Public Function GetProjectClassHelpHTML(sClass As String, Optional hWebView As WebView) As String
Dim sHelp, sHTML, sLine, sWhere, sSymbols, sParSymbols, sInfo, sInherit As String
@ -512,8 +516,8 @@ Public Function GetProjectClassHelpHTML(sClass As String, Optional hWebView As W
sSymbols &= "<td dir=\"ltr\">" & aEvents.Join(" ") & "</td>"
Endif
If hClassInfo.AutoCreatable Then sInfo = "This class can be used like an object by creating an hidden instance on demand.<br>"
If hClassInfo.Creatable Then sInfo &= "This class is creatable.<br>"
If hClassInfo.AutoCreatable Then sInfo = ("This class can be used like an object by creating an hidden instance on demand.<br>")
If hClassInfo.Creatable Then sInfo &= ("This class is creatable.<br>")
sWhere = "gambas://project/" & sClass