gambas-source-code/app/examples/Networking/WebBrowser/.lang/ru.po

259 lines
7.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2019-05-23 06:15:00 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 07:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.project:27
msgid "Light browser based on WebKit component"
msgstr "Лёгкий браузер на основе компонента WebKit"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.project:28
msgid "Light browser based on the QT4 or QT5 Webkit component"
msgstr "Лёгкий браузер на основе компонента QT4 или QT5 Webkit"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FAuth.form:5
msgid "Please authenticate"
msgstr "Пожалуйста, аутентифицируйтесь"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FAuth.form:23 app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:23
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FAuth.form:31 app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:27
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FAuth.form:48 app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:38
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FAuth.form:53 app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:43
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.class:72
msgid "Loading..."
msgstr "Идёт загрузка..."
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.class:95
msgid "Unable to load:"
msgstr "Невозможно загрузить:"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.class:96
msgid "<h3>Unable to find the following URL:</h3>"
msgstr "<h3>Невозможно найти следующий URL:</h3>"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.class:556
msgid "Select a color"
msgstr "Выбрать цвет"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.class:577
msgid "Select an image"
msgstr "Выбрать изображение"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:5
msgid "Gambas WebKit"
msgstr "Веб-комплект Gambas WebKit"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:16
msgid "-2"
msgstr "-2"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:20
msgid "-1"
msgstr "-1"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:24
msgid "0"
msgstr "0"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:28 app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:281
msgid "+1"
msgstr "+1"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:32
msgid "+2"
msgstr "+2"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:36
msgid "+3"
msgstr "+3"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:40
msgid "+4"
msgstr "+4"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:75
msgid "Refresh"
msgstr "Освежить"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:89
msgid "Toggle edit mode"
msgstr "Переключить в режим редактирования"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:129
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:136
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:143
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:150
msgid "Undo"
msgstr "Откатить"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:157
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:167 app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FEditable.form:11
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:174
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:181
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:188
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачёркнутый"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:198
msgid "Left aligned"
msgstr "По левому краю"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:205
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:212
msgid "Right aligned"
msgstr "По правому краю"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:219
msgid "Justified"
msgstr "По ширине"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:229
msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:236
msgid "Unindent"
msgstr "Отменить отступ"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:246
msgid "Ordered list"
msgstr "Упорядоченный список"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:253
msgid "Unordered list"
msgstr "Неупорядоченный список"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:261
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:266
msgid "Text background"
msgstr "Фон текста"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:271
msgid "Font family"
msgstr "Гарнитура шрифта"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:280
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:322
msgid "Case sensitive"
msgstr "С учётом регистра"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FBrowser.form:328
msgid "Highlight"
msgstr "Подсветка"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FDownload.class:24
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FDownload.class:26
msgid "Finished"
msgstr "Готово"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FDownload.class:28
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FDownload.class:30
msgid "Downloading..."
msgstr "Скачивание..."
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FDownload.form:16
msgid "Starting download"
msgstr "Начинается загрузка"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FDownloadList.form:5
msgid "Download manager"
msgstr "Менеджер загрузок"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:5
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Конфигурация прокси"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:11
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:15
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:19
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:54
msgid "No proxy"
msgstr "Без прокси"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:54
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
#: app/examples/Networking/WebBrowser/.src/FOption.form:54
msgid "SOCKS5 proxy"
msgstr "SOCKS5-прокси"