gambas-source-code/app/examples/Networking/UDPServerClient/.lang/es.po

102 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# #-#-#-#-# FrmClient.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# /home/daniel/GAMBAS/gambas-0.93pre1/examples/Networking/UDPServerClient/FrmClient.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# FrmServer.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# /home/daniel/GAMBAS/gambas-0.93pre1/examples/Networking/UDPServerClient/FrmServer.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: FrmClient.class:14 FrmServer.class:22
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: FrmClient.class:20 FrmServer.class:27
msgid "Start !"
msgstr "¡ Iniciar !"
#: FrmClient.class:42 FrmServer.class:51
msgid "Unable to Bind to that port"
msgstr "Imposible abrir el puerto"
#: FrmClient.class:44 FrmServer.class:53
msgid "System does not allow to create a socket"
msgstr "El sistema no permite crear un nuevo socket"
#: FrmClient.class:46 FrmServer.class:55
msgid "Error Sending Data"
msgstr "Error enviando datos"
#: FrmClient.class:48 FrmServer.class:57
msgid "Error Receiving Data"
msgstr "Error recibiendo datos"
#: FrmClient.class:57 FrmServer.class:70
msgid "Received data from : "
msgstr "Datos recibidos desde:"
#: FrmClient.class:58 FrmServer.class:71
msgid "Data --> "
msgstr "Datos -->"
#: FrmClient.class:93
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: FrmClient.class:105
msgid "Client Side"
msgstr "Lado cliente"
#: FrmClient.class:114
msgid "Host IP"
msgstr "IP del Host"
#: FrmClient.class:123
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: FrmClient.class:129
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: FrmClient.class:134 FrmServer.class:129
msgid "32340"
msgstr "32340"
#: FrmClient.class:151
msgid "Send Data"
msgstr "Enviar datos"
#: FrmClient.class:165
msgid "Write Here data to send then press \"Send Data\""
msgstr "Escriba aquí los datos a enviar y pulse \"Enviar datos\""
#: FrmServer.class:101
msgid "UDP Test"
msgstr "Test UDP"
#: FrmServer.class:106
msgid "New UDP Client window"
msgstr "Nueva ventana de cliente UDP"
#: FrmServer.class:111
msgid "Super String Reverse Server"
msgstr "Superservidor de Inversión de Cadenas"
#: FrmServer.class:117
msgid "Port :"
msgstr "Puerto:"