calibre-web/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
2022-06-18 18:45:12 +02:00

3367 lines
80 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translations for Calibre-Web.
# Copyright (C) 2016 iz7iz7iz
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
# project.
# FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#: cps/about.py:84
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: cps/admin.py:146
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
#: cps/admin.py:148
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
#: cps/admin.py:156
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:159
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:192 cps/editbooks.py:572 cps/editbooks.py:574
#: cps/editbooks.py:610 cps/editbooks.py:627 cps/editbooks.py:1234
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:87 cps/uploader.py:97
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: cps/admin.py:217
msgid "Admin page"
msgstr "Yönetim sayfası"
#: cps/admin.py:237
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: cps/admin.py:275
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: cps/admin.py:309 cps/templates/admin.html:51
msgid "Edit Users"
msgstr ""
#: cps/admin.py:353 cps/opds.py:532 cps/templates/grid.html:14
#: cps/templates/list.html:13
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: cps/admin.py:380 cps/admin.py:1370
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:394
msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:417 cps/templates/config_view_edit.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:456 cps/admin.py:1968
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:468
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:1926
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:484 cps/admin.py:498
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:486
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:490
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:500
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:507
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:518
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:520 cps/editbooks.py:439
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:557
msgid "Invalid Read Column"
msgstr ""
#: cps/admin.py:563
msgid "Invalid Restricted Column"
msgstr ""
#: cps/admin.py:583 cps/admin.py:1797
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
#: cps/admin.py:595
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:603
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:605
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:607
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:609
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:611
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:614
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:616
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:618
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:621
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:864 cps/admin.py:870 cps/admin.py:880 cps/admin.py:890
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:866 cps/admin.py:872 cps/admin.py:882 cps/admin.py:892
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:907
msgid "{} sync entries deleted"
msgstr ""
#: cps/admin.py:955
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:967
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1082
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1127
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1133
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1163
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1169
#, fuzzy
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/admin.py:1172
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1177
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1179
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1183
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1185
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1192
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1194
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1201
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1232 cps/admin.py:1858
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
#: cps/admin.py:1241 cps/templates/admin.html:100
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1260
msgid "Gmail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1282 cps/admin.py:1663 cps/admin.py:1781
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1289
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1292
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/admin.py:1294
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1296
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
#: cps/admin.py:1319 cps/templates/admin.html:191
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1331
msgid "Invalid start time for task specified"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1336
msgid "Invalid duration for task specified"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1345
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1315
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: cps/admin.py:1359
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1389 cps/admin.py:1984
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
#: cps/admin.py:1401
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1418
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
#: cps/admin.py:1484
msgid "Requesting update package"
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
#: cps/admin.py:1485
msgid "Downloading update package"
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
#: cps/admin.py:1486
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
#: cps/admin.py:1487
msgid "Replacing files"
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
#: cps/admin.py:1488
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
#: cps/admin.py:1489
msgid "Stopping server"
msgstr "Sunucu durduruyor"
#: cps/admin.py:1490
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
#: cps/admin.py:1491 cps/admin.py:1492 cps/admin.py:1493 cps/admin.py:1494
#: cps/admin.py:1495 cps/admin.py:1496
msgid "Update failed:"
msgstr "Güncelleme başarısız:"
#: cps/admin.py:1491 cps/updater.py:389 cps/updater.py:624 cps/updater.py:626
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Hatası"
#: cps/admin.py:1492 cps/updater.py:391 cps/updater.py:628
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası"
#: cps/admin.py:1493 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
#: cps/admin.py:1494 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
#: cps/admin.py:1495
#, fuzzy
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
#: cps/admin.py:1496
msgid "Files could not be replaced during update"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1520
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1565
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1578
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1582
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1615
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1617
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1675
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1695
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1708
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1712
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1820
#, fuzzy
msgid "Database Settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
#: cps/admin.py:1828
#, fuzzy
msgid "Database Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
#: cps/admin.py:1852
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
#: cps/admin.py:1869
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
#: cps/admin.py:1875
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
#: cps/admin.py:1905
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
#: cps/admin.py:1907 cps/admin.py:1908
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1911
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:1988
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
#: cps/converter.py:31
msgid "not installed"
msgstr "yüklü değil"
#: cps/converter.py:32
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:154 cps/editbooks.py:1217
msgid "User has no rights to upload cover"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:174 cps/editbooks.py:712
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:215
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
#: cps/editbooks.py:233
msgid "Error editing book: {}"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:288
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
#: cps/editbooks.py:315
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
#: cps/editbooks.py:323
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/editbooks.py:327
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:631
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
#: cps/editbooks.py:686 cps/editbooks.py:1011
#, fuzzy, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:1158
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
#: cps/editbooks.py:728 cps/editbooks.py:1162
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
#: cps/editbooks.py:736
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
#: cps/editbooks.py:756
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:813 cps/editbooks.py:815
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:876
msgid "You are missing permissions to delete books"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:926
msgid "edit metadata"
msgstr "metaveri düzenle"
#: cps/editbooks.py:975
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1153
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1174
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
#: cps/editbooks.py:1179
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
#: cps/editbooks.py:1202
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
#: cps/gdrive.py:58
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin"
#: cps/gdrive.py:95
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
#: cps/helper.py:80
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:75
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:225 cps/templates/detail.html:42
#: cps/templates/detail.html:46
#, fuzzy
msgid "Send to E-Reader"
msgstr "Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:227
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, fuzzy, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180 cps/helper.py:184
#, fuzzy, python-format
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:224 cps/tasks/convert.py:92
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:229
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
#: cps/helper.py:344
msgid "Read status could not set: {}"
msgstr ""
#: cps/helper.py:367
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:373
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:384
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:449
#, fuzzy, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:521 cps/helper.py:530
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:564
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:584
msgid "Error in rename file in path: {}"
msgstr ""
#: cps/helper.py:602
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
#: cps/helper.py:651
msgid "This username is already taken"
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
#: cps/helper.py:661
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:811
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
msgstr ""
#: cps/helper.py:821
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:824
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:827
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
msgstr ""
#: cps/helper.py:837
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:853
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:864
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:876
msgid "Invalid cover file content"
msgstr ""
#: cps/helper.py:880
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:932
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:115
msgid "Kobo Setup"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:77
#, python-format
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/oauth_bb.py:148
#, python-format
msgid "Link to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:155
msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:197
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:202
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Failed"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:205
#, python-format
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:261
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı."
#: cps/oauth_bb.py:267
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
#: cps/oauth_bb.py:279
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Google ile giriş yapılamadı."
#: cps/oauth_bb.py:285
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
#: cps/oauth_bb.py:332
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
#: cps/oauth_bb.py:335
msgid "GitHub Oauth error: {}"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:356
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
#: cps/oauth_bb.py:359
msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr ""
#: cps/opds.py:287
msgid "{} Stars"
msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: cps/remotelogin.py:74 cps/remotelogin.py:108
msgid "Token not found"
msgstr "Token bulunamadı"
#: cps/remotelogin.py:83 cps/remotelogin.py:116
msgid "Token has expired"
msgstr "Token süresi doldu"
#: cps/remotelogin.py:92
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
#: cps/render_template.py:40 cps/web.py:405
msgid "Books"
msgstr "eKitaplar"
#: cps/render_template.py:42
msgid "Show recent books"
msgstr "Son eKitapları göster"
#: cps/render_template.py:43 cps/templates/index.xml:25
msgid "Hot Books"
msgstr "Popüler"
#: cps/render_template.py:45
msgid "Show Hot Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:47 cps/render_template.py:52
msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:49 cps/render_template.py:54
#: cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:420
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739
msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar"
#: cps/render_template.py:62
msgid "Show read and unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742
msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamışlar"
#: cps/render_template.py:66
msgid "Show unread"
msgstr "Okunmamışları göster"
#: cps/render_template.py:67
msgid "Discover"
msgstr "Keşfet"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show category selection"
msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002
msgid "Series"
msgstr "Seriler"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show series selection"
msgstr "Seri seçimini göster"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966
msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
msgid "Show language selection"
msgstr "Dil seçimini göster"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
msgid "File formats"
msgstr "Biçimler"
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show archived books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:101 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Show Books List"
msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: cps/search.py:185
msgid "Published after "
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
#: cps/search.py:192
msgid "Published before "
msgstr "Yayınlanma (önce)"
#: cps/search.py:214
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218
#, python-format
msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:320
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
#: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:103
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi"
#: cps/shelf.py:55
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:64
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:89
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:108
msgid "You are not allowed to add a book to the shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:126
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s"
#: cps/shelf.py:138
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:145
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:191
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:200
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:210 cps/templates/layout.html:141
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Kitaplık oluştur"
#: cps/shelf.py:218
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:220
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Kitaplığı düzenle"
#: cps/shelf.py:229
msgid "Error deleting Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:231
#, fuzzy
msgid "Shelf successfully deleted"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
#: cps/shelf.py:281
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
#: cps/shelf.py:313
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:330
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
#: cps/shelf.py:333
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
#: cps/shelf.py:347
msgid "There was an error"
msgstr "Bir hata oluştu"
#: cps/shelf.py:369
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:380
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:462
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
#: cps/shelf.py:466
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
#: cps/tasks_status.py:48 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/tasks.html:7
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
#: cps/tasks_status.py:64
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
#: cps/tasks_status.py:66
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: cps/tasks_status.py:68
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: cps/tasks_status.py:70
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
#: cps/tasks_status.py:72
msgid "Ended"
msgstr ""
#: cps/tasks_status.py:74
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: cps/tasks_status.py:76
msgid "Unknown Status"
msgstr "Bilinmeyen Durum"
#: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558
msgid "Unexpected data while reading update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri"
#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz."
#: cps/updater.py:456
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: cps/updater.py:474
msgid "Could not fetch update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı"
#: cps/updater.py:484
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
#, python-format
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s"
#: cps/updater.py:536
msgid "No release information available"
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:432
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
#: cps/web.py:468
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
#: cps/web.py:499
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:532
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Yazar: %(name)s"
#: cps/web.py:568
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
#: cps/web.py:596
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:609
msgid "Rating: None"
msgstr ""
#: cps/web.py:618
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
#: cps/web.py:636
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s"
#: cps/web.py:673
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:700
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi"
#: cps/web.py:1057
msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi"
#: cps/web.py:1199
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1203
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1205
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
#: cps/web.py:1222
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1266
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: cps/web.py:1257
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1261
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1275
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1294
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1300
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1311
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1317
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/web.py:1324
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1404
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi"
#: cps/services/gmail.py:58
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:153
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:186
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:190
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:202
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:224
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:247
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:270
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:275
msgid "Convert"
msgstr ""
#: cps/tasks/database.py:28
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:265
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:95
#, python-format
msgid "Generated %(count)s cover thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:222 cps/tasks/thumbnail.py:435
#: cps/tasks/thumbnail.py:503
msgid "Cover Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:281
msgid "Generated {0} series thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:446
msgid "Clearing cover thumbnail cache"
msgstr ""
#: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20
#: cps/templates/layout.html:67 cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Users"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9
#: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28
#, fuzzy
msgid "Send to E-Reader E-mail Address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin"
msgstr "Yönetim"
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13
#: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:19
#: cps/templates/detail.html:28 cps/templates/shelf.html:8
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "Download"
msgstr "İndirme"
#: cps/templates/admin.html:23
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Edit"
msgstr "Düzenleme"
#: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17
#: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67
#: cps/templates/user_table.html:149
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: cps/templates/admin.html:26
msgid "Public Shelf"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:53
msgid "Add New User"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:55
msgid "Import LDAP Users"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:62
msgid "E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31
msgid "SMTP Hostname"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47
msgid "SMTP Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94
#: cps/templates/email_edit.html:55
msgid "From E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:90
msgid "E-Mail Service"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:106
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/admin.html:109
msgid "Calibre Database Directory"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68
msgid "Log Level"
msgstr "Log Seviyesi"
#: cps/templates/admin.html:117
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: cps/templates/admin.html:122
msgid "External Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28
msgid "Books per Page"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:133
msgid "Uploads"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:137
msgid "Anonymous Browsing"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:141
msgid "Public Registration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:145
msgid "Magic Link Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:149
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:173
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "Ters Proxy Header Adı"
#: cps/templates/admin.html:159
#, fuzzy
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:161
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:167
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
msgid "Time at which tasks start to run"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20
msgid "Maximum tasks duration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:178
msgid "Generate book cover thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:182
msgid "Generate series cover thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
msgid "Reconnect to Calibre Library"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:193
msgid "Refresh Thumbnail Cover Cache"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:199
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
#: cps/templates/admin.html:200
msgid "Download Debug Package"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:201
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:204
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:207
msgid "Restart"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:208
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:213
msgid "Version Information"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:217
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: cps/templates/admin.html:218
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
#: cps/templates/admin.html:224
msgid "Current version"
msgstr "Geçerli sürüm"
#: cps/templates/admin.html:231
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:232
msgid "Perform Update"
msgstr "Güncelle"
#: cps/templates/admin.html:245
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:250 cps/templates/admin.html:264
#: cps/templates/admin.html:284 cps/templates/config_db.html:70
msgid "OK"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:251 cps/templates/admin.html:265
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/book_table.html:127
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/schedule_edit.html:41
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/tasks.html:46
#: cps/templates/user_edit.html:144
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:263
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:275
msgid "Updating, please do not reload this page"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr "ile"
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr "Kitaplıkta"
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20
msgid "Sort according to book date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21
msgid "Sort according to book date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76
#: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22
msgid "Sort title in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77
#: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80
#: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81
#: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115
#: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113
#: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:55
msgid "reduce"
msgstr "azalt"
#: cps/templates/author.html:99
msgid "More by"
msgstr "daha fazla"
#: cps/templates/book_edit.html:11
msgid "Delete Book"
msgstr "eKitabı Sil"
#: cps/templates/book_edit.html:14
msgid "Delete formats:"
msgstr "Biçimleri Sil:"
#: cps/templates/book_edit.html:25
msgid "Convert book format:"
msgstr "Biçime dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:30
msgid "Convert from:"
msgstr "Biçimden dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39
msgid "select an option"
msgstr "bir seçenek seçin"
#: cps/templates/book_edit.html:37
msgid "Convert to:"
msgstr "Dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:46
msgid "Convert book"
msgstr "eKitabı dönüştür"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/search_form.html:8
msgid "Book Title"
msgstr "Kitap Adı"
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:271
#: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: cps/templates/book_edit.html:68 cps/templates/book_edit.html:276
#: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: cps/templates/book_edit.html:73
msgid "Identifiers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Type"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:83
msgid "Add Identifier"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:51
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: cps/templates/book_edit.html:95
msgid "Series ID"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:99
msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme"
#: cps/templates/book_edit.html:104
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:108
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:113
msgid "Published Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:273
#: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher"
msgstr "Yayınevi"
#: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: cps/templates/book_edit.html:201
msgid "Upload Format"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:209
msgid "View Book on Save"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/book_edit.html:230
msgid "Fetch Metadata"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:174
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:40
#: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41
#: cps/templates/user_edit.html:142
msgid "Save"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:233
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar Kelime"
#: cps/templates/book_edit.html:234
#, fuzzy
msgid "Search keyword"
msgstr "Anahtar kelime ara"
#: cps/templates/book_edit.html:240
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın"
#: cps/templates/book_edit.html:247 cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/book_edit.html:251 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/layout.html:187 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:163
msgid "Close"
msgstr "Kapak"
#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/book_edit.html:292
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "Search error!"
msgstr "Arama hatası!"
#: cps/templates/book_edit.html:288
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:41
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:47
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24
#: cps/templates/shelf_edit.html:8
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: cps/templates/book_table.html:64
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:64
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:65
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:65
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:66
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:68
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:69
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:70
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:71
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:72
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter comments"
msgstr "Servis adı girin"
#: cps/templates/book_table.html:73
msgid "Comments"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:75
msgid "Archiv Status"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42
msgid "Read Status"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86
#: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/book_table.html:96
#, fuzzy
msgid "Enter "
msgstr "Kayıt ol"
#: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/tasks.html:36
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: cps/templates/book_table.html:117
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:121
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:126
msgid "Merge"
msgstr ""
#: cps/templates/config_db.html:12
msgid "Location of Calibre Database"
msgstr ""
#: cps/templates/config_db.html:22
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Google Drive kullan?"
#: cps/templates/config_db.html:27
msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "Google Drive Doğrula"
#: cps/templates/config_db.html:32
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr "Google Drive Calibre klasörü"
#: cps/templates/config_db.html:40
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID"
#: cps/templates/config_db.html:43
msgid "Revoke"
msgstr "Kaldır"
#: cps/templates/config_db.html:68
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:18
msgid "Server Configuration"
msgstr "Sunucu Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:25
msgid "Server Port"
msgstr "Sunucu Port"
#: cps/templates/config_edit.html:28
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
#: cps/templates/config_edit.html:35
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
#: cps/templates/config_edit.html:43
msgid "Update Channel"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:45
msgid "Stable"
msgstr "Kararlı"
#: cps/templates/config_edit.html:46
msgid "Nightly"
msgstr "Gecelik"
#: cps/templates/config_edit.html:50
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:61
msgid "Logfile Configuration"
msgstr "Log Dosyası Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:77
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:82
msgid "Enable Access Log"
msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir"
#: cps/templates/config_edit.html:85
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:96
msgid "Feature Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/templates/config_edit.html:104
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "Enable Uploads"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:118
msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:122
msgid "Enable Public Registration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:127
msgid "Use E-Mail as Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:132
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:137
msgid "Enable Kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:142
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:145
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:153
msgid "Use Goodreads"
msgstr "Goodreads kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:154
msgid "Create an API Key"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:158
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API Anahtarı"
#: cps/templates/config_edit.html:162
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr "Goodreads API şifresi"
#: cps/templates/config_edit.html:169
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver"
#: cps/templates/config_edit.html:180
msgid "Login type"
msgstr "Giriş türü"
#: cps/templates/config_edit.html:182
msgid "Use Standard Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:184
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:187
msgid "Use OAuth"
msgstr "OAuth kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:194
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi"
#: cps/templates/config_edit.html:198
msgid "LDAP Server Port"
msgstr "LDAP Sunucu Portu"
#: cps/templates/config_edit.html:202
msgid "LDAP Encryption"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:205
msgid "TLS"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:206
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/config_edit.html:210
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:217
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:224
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:233
msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:235
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:236
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:237
msgid "Simple"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:242
msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:248
msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:253
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)"
#: cps/templates/config_edit.html:257
msgid "LDAP User Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:262
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?"
#: cps/templates/config_edit.html:264
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:266
msgid "LDAP Group Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:270
msgid "LDAP Group Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:274
msgid "LDAP Group Members Field"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:278
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:280
msgid "Autodetect"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:281
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:286
msgid "LDAP Member User Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:297
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al"
#: cps/templates/config_edit.html:300
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
#: cps/templates/config_edit.html:304
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
#: cps/templates/config_edit.html:320
msgid "External binaries"
msgstr "Harici Uygulamalar"
#: cps/templates/config_edit.html:326
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:334
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:337
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:345
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Unrar aracı konumu"
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
msgid "View Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Göster"
#: cps/templates/config_view_edit.html:32
msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:36
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:113
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
msgid "Standard Theme"
msgstr "Standard Tema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:43
msgid "caliBlur! Dark Theme"
msgstr "caliBlur! Koyu Teması"
#: cps/templates/config_view_edit.html:47
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:51
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:60
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:69
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Admin User"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Downloads"
msgstr "İndirmeye İzin Ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105
msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Yüklemeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Edit"
msgstr "Düzenlemeye İzin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120
msgid "Allow Delete Books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130
msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Dilleri Hariç Tut"
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
msgid "Default Visible Language of Books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84
#: cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:167
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:61 cps/templates/detail.html:70
msgid "Read in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:78 cps/templates/detail.html:95
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:222
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:222
msgid "Mark As Read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:223
msgid "Read"
msgstr "Okudum"
#: cps/templates/detail.html:232
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:232
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:233
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:244
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: cps/templates/detail.html:257 cps/templates/search.html:16
msgid "Add to shelf"
msgstr "Kitaplığa ekle"
#: cps/templates/detail.html:268 cps/templates/detail.html:285
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:22
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:299
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:13
msgid "Choose Server Type"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Use Standard E-Mail Account"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:24
msgid "Revoke Gmail Access"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:42
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:43
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:51
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:58
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:66
msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:30
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: cps/templates/email_edit.html:74
msgid "Allowed Domains (Whitelist)"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105
msgid "Add Domain"
msgstr "Servis ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96
msgid "Enter domainname"
msgstr "Servis adı girin"
#: cps/templates/email_edit.html:92
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
msgid "Kobo Token:"
msgstr ""
#: cps/templates/grid.html:21
msgid "List"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:31
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/templates/http_error.html:41
msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:48
msgid "Return to Home"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:50
msgid "Logout User"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:71
msgid "Sort ascending according to download count"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:72
msgid "Sort descending according to download count"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35
#: cps/templates/shelf.html:24
msgid "Sort authors in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36
#: cps/templates/shelf.html:25
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:83
msgid "Sort ascending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:84
msgid "Sort descending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
#: cps/templates/index.xml:18
msgid "Alphabetical Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:22
msgid "Books sorted alphabetically"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:29
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
#: cps/templates/index.xml:36
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
#: cps/templates/index.xml:39
msgid "Recently added Books"
msgstr "Yeni eklenen eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:43
msgid "The latest Books"
msgstr "En en eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:46
msgid "Random Books"
msgstr "Rastgele eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:73
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:80
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:87
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:94
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:101
msgid "Books ordered by Languages"
msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:108
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:116
msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:123
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
#: cps/templates/layout.html:36
msgid "Toggle Navigation"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:47
msgid "Search Library"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:118
msgid "Uploading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/layout.html:64
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: cps/templates/layout.html:64
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..."
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: cps/templates/layout.html:81
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: cps/templates/layout.html:119
msgid "Please do not refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:129
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: cps/templates/layout.html:156
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: cps/templates/layout.html:183
msgid "Book Details"
msgstr "eKitap Detayları"
#: cps/templates/list.html:22
msgid "Grid"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:18
msgid "Remember Me"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:23
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:26
msgid "Log in with Magic Link"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor"
#: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show Access Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:18
msgid "Download Calibre-Web Log"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:21
msgid "Download Access Log"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
msgid "This book format will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:52
msgid "and hard disk"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
msgid "type"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
msgid "name"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
msgid "size"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
msgid "Parent Directory"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:45
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Kitap"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:6
#, fuzzy
msgid "epub Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/read.html:77 cps/templates/readcbr.html:116
msgid "Light"
msgstr "Açık"
#: cps/templates/read.html:78 cps/templates/readcbr.html:117
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
#: cps/templates/read.html:79
msgid "Sepia"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Geri"
#: cps/templates/read.html:84
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Kenar çubuklarııkken metni kaydır"
#: cps/templates/readcbr.html:7
#, fuzzy
msgid "Comic Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/readcbr.html:89
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: cps/templates/readcbr.html:92
msgid "Previous Page"
msgstr "Önceki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:93 cps/templates/readcbr.html:162
msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:94
msgid "Scale to Best"
msgstr "En İyiye Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:95
msgid "Scale to Width"
msgstr "Genişliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Scale to Height"
msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:97
msgid "Scale to Native"
msgstr "Asıla göre ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:98
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:99
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:100
msgid "Flip Image"
msgstr "Resmi döndir"
#: cps/templates/readcbr.html:122
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:125
msgid "Best"
msgstr "En İyi"
#: cps/templates/readcbr.html:126
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: cps/templates/readcbr.html:128
msgid "Native"
msgstr "Asıl"
#: cps/templates/readcbr.html:133
msgid "Rotate"
msgstr "Çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:144
msgid "Flip"
msgstr "Döndür"
#: cps/templates/readcbr.html:147
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: cps/templates/readcbr.html:148
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: cps/templates/readcbr.html:153
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
#: cps/templates/readcbr.html:156
msgid "Left to Right"
msgstr "Soldan Sağa"
#: cps/templates/readcbr.html:157
msgid "Right to Left"
msgstr "Sağdan Sola"
#: cps/templates/readcbr.html:165
msgid "Reset to Top"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:166
msgid "Remember Position"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:171
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:174
msgid "Show"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:175
msgid "Hide"
msgstr ""
#: cps/templates/readdjvu.html:5
#, fuzzy
msgid "DJVU Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/readpdf.html:29
#, fuzzy
msgid "PDF Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/readtxt.html:6
#, fuzzy
msgid "txt Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
msgstr ""
#: cps/templates/register.html:10
msgid "Choose a username"
msgstr "Kullanıcı adı seç"
#: cps/templates/register.html:15
msgid "Your email address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/remote_login.html:5
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:7
msgid "On another device, login and visit:"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:11
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:14
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr ""
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
msgid "Generate Book Cover Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:6
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:7
msgid "Search Term:"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:9
msgid "Results for:"
msgstr "Sonuçlar:"
#: cps/templates/search_form.html:21
msgid "Published Date From"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:31
msgid "Published Date To"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:59
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Etiketleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:77
msgid "Exclude Series"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:95
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:115
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Dilleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:126
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
#: cps/templates/search_form.html:134
msgid "Exclude Extensions"
msgstr "Uzantıları Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:144
msgid "Rating Above"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:148
msgid "Rating Below"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:180
msgid "From:"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:190
msgid "To:"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:13
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Bu Kitaplığı sil"
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Edit Shelf Properties"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:17
msgid "Arrange books manually"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:18
msgid "Disable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:18
msgid "Enable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:21
msgid "Sync this shelf with Kobo device"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_order.html:33
msgid "Hidden Book"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:7
msgid "Library Statistics"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "System Statistics"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Program"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:34
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
#: cps/templates/tasks.html:17
msgid "Run Time"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:18
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:20
msgid "Actions"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:40
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:41
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:20
msgid "Reset user Password"
msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla"
#: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Language of Books"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:54
msgid "OAuth Settings"
msgstr "OAuth Ayarları"
#: cps/templates/user_edit.html:56
msgid "Link"
msgstr "Bağla"
#: cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Unlink"
msgstr "Kaldır"
#: cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Create/View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Force full kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:159
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:131
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Kullanıcı adı seç"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter E-Reader E-mail Address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "E-Reader E-mail"
msgstr "Deneme e-Postası"
#: cps/templates/user_table.html:137
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:144
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:150
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Kitaplığı düzenle"
#: cps/templates/user_table.html:152
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Seri seçimini göster"
#: cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show random books"
msgstr "Rastgele eKitap göster"