updated spanish translations
This commit is contained in:
parent
23b3bfd967
commit
ff900fd9c0
1 changed files with 39 additions and 37 deletions
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
|
||||
# Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>, 2016.
|
||||
# victorhck <victorhck@mailbox.org>, 2018.
|
||||
# Angel Docampo <angel@docampo.net>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
|
@ -41,7 +42,8 @@ msgstr "Página de administración"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:149 cps/templates/admin.html:102
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
|
||||
msgstr "Configuración de la interfePdaL003
|
||||
az del usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
|
@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:559
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:598 cps/web.py:1279
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
|
@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %
|
|||
#: cps/helper.py:341
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:367 cps/helper.py:377 cps/helper.py:385
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -450,11 +452,11 @@ msgstr "Estante especificado inválido"
|
|||
#: cps/shelf.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Lo sentimos, no está permitido agregar un libro al estante: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:61
|
||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||
msgstr "No está permitido editar estanterías públicas."
|
||||
msgstr "No puede editar estanterías públicas."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Categorías"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:79
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Mostrar categorías elegidas"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:53
|
||||
#: cps/ub.py:80
|
||||
|
@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "Series"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:82
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Mostrar series seleccionadas"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de series"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:83
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
|
@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "Editoras"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:89
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de editor"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:90
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
|
@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "Idioma"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:93
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Mostrar idioma seleccionado"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de idiomas"
|
||||
|
||||
#: cps/ub.py:94
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
|
@ -671,11 +673,11 @@ msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
|||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Una nueva actualización está disponible. Haga clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s"
|
||||
msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:423
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Haga clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
||||
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
||||
|
||||
#: cps/uploader.py:213 cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218
|
||||
#: cps/uploader.py:222 cps/uploader.py:226
|
||||
|
@ -684,7 +686,7 @@ msgstr "No instalado"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:460
|
||||
msgid "Recently Added Books"
|
||||
msgstr "Libros recientemente añadidos"
|
||||
msgstr "Libros añadidos recientemente"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Best rated books"
|
||||
|
@ -700,11 +702,11 @@ msgstr "Libros"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:549
|
||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Libros populares (los mas descargados)"
|
||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:573
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "Series: %(serie)s"
|
|||
#: cps/web.py:607
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Clasificación: %(rating)s estrellas"
|
||||
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:618
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "Lista de series"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:709
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Lista de clasificaciones"
|
||||
msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:722
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
|
@ -771,21 +773,21 @@ msgstr "Tareas"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:846
|
||||
msgid "Published after "
|
||||
msgstr "Publicado antes de"
|
||||
msgstr "Publicado después de"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:853
|
||||
msgid "Published before "
|
||||
msgstr "Publicado después de"
|
||||
msgstr "Publicado antes de"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:867
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||
msgstr "Clasificación <= %(rating)s"
|
||||
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:869
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||
msgstr "Clasificación >= %(rating)s"
|
||||
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
||||
msgid "search"
|
||||
|
@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "búsqueda"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1022
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configurar primero los parámetros SMTP por favor..."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "via"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/author.html:23
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
msgstr "en Library"
|
||||
msgstr "en Librería"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14
|
||||
#: cps/templates/search.html:41
|
||||
|
@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "reducir"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/author.html:94
|
||||
msgid "More by"
|
||||
msgstr "Más por"
|
||||
msgstr "Más de"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:12
|
||||
msgid "Delete Book"
|
||||
|
@ -1215,7 +1217,7 @@ msgstr "Palabra clave"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:212
|
||||
msgid " Search keyword "
|
||||
msgstr "Buscar palabras clave"
|
||||
msgstr "Buscar por palabras clave"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/layout.html:47
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
|
@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr "¡Vamos!"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:218
|
||||
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
||||
msgstr "Haga clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
|
||||
msgstr "Haz clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:230 cps/templates/book_edit.html:270
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
|
@ -1244,7 +1246,7 @@ msgstr "¡Error en la búsqueda!"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:272
|
||||
msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword."
|
||||
msgstr "¡No se encontraron resultados! Por favor intente otra palabra clave."
|
||||
msgstr "¡No se encontraron resultados! Por favor intenta con otra palabra clave."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:12
|
||||
msgid "Library Configuration"
|
||||
|
@ -1256,7 +1258,7 @@ msgstr "Ubicación de la base de datos de Calibre"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:25
|
||||
msgid "Use Google Drive?"
|
||||
msgstr "¿Utiliza Google Drive?"
|
||||
msgstr "¿Usar Google Drive?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:31
|
||||
msgid "Google Drive config problem"
|
||||
|
@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "Autentificar Google Drive"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:41
|
||||
msgid "Please hit submit to continue with setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, pulsa enviar para continuar con la configuración"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:44
|
||||
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
||||
|
@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Usar autenticación LDAP"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:198
|
||||
msgid "Use OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:205
|
||||
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
|
||||
|
@ -1445,17 +1447,17 @@ msgstr "¿El servidor LDAP es OpenLDAP?"
|
|||
#: cps/templates/config_edit.html:260
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener la Credencial OAuth de %(proveedor)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id. de cliente de OAuth de %(provider)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secreto OAuth de Cliente de %(provider)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:282
|
||||
msgid "External binaries"
|
||||
|
@ -1693,7 +1695,7 @@ msgstr "Buscar"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:37
|
||||
msgid "Create issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir una incidencia"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Back to home"
|
||||
|
@ -1830,11 +1832,11 @@ msgstr "Error"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reproducir / pausar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "volumen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
|
@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "Vertical"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:155
|
||||
msgid "Left to Right"
|
||||
|
@ -2277,7 +2279,7 @@ msgstr "Descargas recientes"
|
|||
#~ msgstr "y iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using your another device, login and visit "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Utilizando otro dispositivo, inicia sesión y visita "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Newest Books"
|
||||
#~ msgstr "Libros más nuevos"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue