calibre-web/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po

2576 lines
62 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-04-23 21:47:24 +02:00
# Turkish translations for Calibre-Web.
# Copyright (C) 2016 iz7iz7iz
2020-04-23 21:37:44 +02:00
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
# project.
2020-04-23 21:47:24 +02:00
# FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020.
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-26 16:18+0200\n"
2020-04-23 21:47:24 +02:00
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
"Language: tr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:42
msgid "installed"
msgstr "yüklü"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "not installed"
msgstr "yüklü değil"
#: cps/about.py:96
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: cps/admin.py:93
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
#: cps/admin.py:95
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
#: cps/admin.py:103
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:106
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:587
#: cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:689 cps/editbooks.py:750
#: cps/editbooks.py:766 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: cps/admin.py:136
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Admin page"
msgstr "Yönetim sayfası"
#: cps/admin.py:158
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/templates/modal_restriction.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/templates/modal_restriction.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:891 cps/admin.py:940
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1338
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:909
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1581
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
#: cps/admin.py:792
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
#: cps/admin.py:808
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
#: cps/admin.py:811
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:817
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1624
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:878 cps/admin.py:989 cps/web.py:1599
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1591
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "This username is already taken"
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
#: cps/admin.py:885
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
#: cps/admin.py:888
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
#: cps/admin.py:918 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:947
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Deneme e-postası başarıyla %(kindlemail)s adresine gönderildi"
#: cps/admin.py:950
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/admin.py:952
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
#: cps/admin.py:954
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
#: cps/admin.py:965
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1000
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:1003 cps/web.py:1362 cps/web.py:1426
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: cps/admin.py:1006 cps/web.py:1300
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1018
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
#: cps/admin.py:1057
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Requesting update package"
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
#: cps/admin.py:1058
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Downloading update package"
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
#: cps/admin.py:1059
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
#: cps/admin.py:1060
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Replacing files"
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
#: cps/admin.py:1061
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
#: cps/admin.py:1062
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Stopping server"
msgstr "Sunucu durduruyor"
#: cps/admin.py:1063
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/admin.py:1064 cps/admin.py:1065 cps/admin.py:1066 cps/admin.py:1067
#: cps/admin.py:1068
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Update failed:"
msgstr "Güncelleme başarısız:"
#: cps/admin.py:1064 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Hatası"
#: cps/admin.py:1065 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası"
#: cps/admin.py:1066 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
#: cps/admin.py:1067 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
#: cps/admin.py:1068
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "not configured"
msgstr "ayarlanmadı"
#: cps/converter.py:34
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:245
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:248
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:257 cps/editbooks.py:560 cps/web.py:1647 cps/web.py:1688
#: cps/web.py:1750
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
#: cps/editbooks.py:291
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "edit metadata"
msgstr "metaveri düzenle"
#: cps/editbooks.py:366
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
#: cps/editbooks.py:477 cps/editbooks.py:732
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
#: cps/editbooks.py:481 cps/editbooks.py:736
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
#: cps/editbooks.py:493 cps/editbooks.py:796
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
#: cps/editbooks.py:498
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:887
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:520
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
#: cps/editbooks.py:636
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:673
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
#: cps/editbooks.py:682
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/editbooks.py:744
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
#: cps/editbooks.py:754
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/editbooks.py:803
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/editbooks.py:859
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/editbooks.py:873
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
#: cps/editbooks.py:899
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
#: cps/editbooks.py:907
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/editbooks.py:911
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/gdrive.py:60
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/gdrive.py:101
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/helper.py:77
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
#: cps/helper.py:89
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:224 cps/templates/detail.html:41
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:226
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
#: cps/helper.py:108
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
#: cps/helper.py:113
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:115
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Test e-mail"
msgstr "Deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:130
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
#: cps/helper.py:132
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
#: cps/helper.py:149 cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:166
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:179 cps/helper.py:185
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:226
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "e-Posta: %(book)s"
#: cps/helper.py:228
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
#: cps/helper.py:325
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:331
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:341
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:376
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/helper.py:386
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Yazar adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/helper.py:402
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:467
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:576
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:579
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:594
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:599
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:610
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:624
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:672
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:686
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:742
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
#: cps/helper.py:744
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: cps/helper.py:746
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: cps/helper.py:748
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
#: cps/helper.py:750
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Unknown Status"
msgstr "Bilinmeyen Durum"
#: cps/helper.py:755
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "E-mail: "
msgstr "e-Posta: "
#: cps/helper.py:757 cps/helper.py:761
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Convert: "
msgstr "Dönüştür: "
#: cps/helper.py:759
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Upload: "
msgstr "Yükle: "
#: cps/helper.py:763
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Bilinmeyen Görev: "
#: cps/kobo_auth.py:130
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
msgid "Kobo Setup"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:73
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
#: cps/oauth_bb.py:154
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı."
#: cps/oauth_bb.py:159
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
#: cps/oauth_bb.py:170
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Google ile giriş yapılamadı."
#: cps/oauth_bb.py:175
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1398 cps/web.py:1540
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/oauth_bb.py:235
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Link to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:241
msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/oauth_bb.py:283
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/oauth_bb.py:287
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Failed"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/oauth_bb.py:290
#, python-format
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:318
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
#: cps/oauth_bb.py:337
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi"
#: cps/shelf.py:73
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:83
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:106
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:124
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s"
#: cps/shelf.py:142
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s"
#: cps/shelf.py:158
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:163
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:208
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:216
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/shelf.py:256
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "There was an error"
msgstr "Bir hata oluştu"
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Kitaplık oluştur"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/shelf.py:306
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Kitaplığı düzenle"
#: cps/shelf.py:369
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
#: cps/shelf.py:372
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
#: cps/shelf.py:409
msgid "Hidden Book"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/shelf.py:414
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
#: cps/ub.py:65
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Recently Added"
msgstr "Yeni"
#: cps/ub.py:67
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show recent books"
msgstr "Son eKitapları göster"
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Hot Books"
msgstr "Popüler"
#: cps/ub.py:70
msgid "Show Hot Books"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:653
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/ub.py:74
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
#: cps/web.py:1220
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar"
#: cps/ub.py:77
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show read and unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
#: cps/web.py:1223
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamışlar"
#: cps/ub.py:81
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show unread"
msgstr "Okunmamışları göster"
#: cps/ub.py:82
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Discover"
msgstr "Keşfet"
#: cps/ub.py:84
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show random books"
msgstr "Rastgele eKitap göster"
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:968
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: cps/ub.py:87
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show category selection"
msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:884 cps/web.py:894
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Series"
msgstr "Seriler"
#: cps/ub.py:90
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show series selection"
msgstr "Seri seçimini göster"
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: cps/ub.py:93
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:867
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
#: cps/ub.py:97
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
#: cps/web.py:951
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: cps/ub.py:101
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show language selection"
msgstr "Dil seçimini göster"
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
#: cps/ub.py:104
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "File formats"
msgstr "Biçimler"
#: cps/ub.py:107
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1247
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/ub.py:111
msgid "Show archived books"
msgstr ""
#: cps/updater.py:294 cps/updater.py:305 cps/updater.py:406 cps/updater.py:420
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Unexpected data while reading update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri"
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz."
#: cps/updater.py:333
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/updater.py:385
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Could not fetch update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı"
#: cps/updater.py:399
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "No release information available"
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/updater.py:477
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: cps/web.py:320
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:324
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:372
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:375
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:377
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/web.py:623
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Recently Added Books"
msgstr "Yeni Eklenen eKitaplar"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:661
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/web.py:689
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Books"
msgstr "eKitaplar"
#: cps/web.py:716
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/web.py:729
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/web.py:743
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Yazar: %(name)s"
#: cps/web.py:757
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
#: cps/web.py:770
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:783
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
#: cps/web.py:796
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s"
#: cps/web.py:810
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:829
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s"
#: cps/web.py:908
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi"
#: cps/web.py:923
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:982
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
#: cps/templates/book_edit.html:240 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1008 cps/web.py:1013
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: cps/web.py:1064
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Published after "
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
#: cps/web.py:1071
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Published before "
msgstr "Yayınlanma (önce)"
#: cps/web.py:1085
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1087
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1156 cps/web.py:1181
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "search"
msgstr "ara"
#: cps/web.py:1211
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/web.py:1305
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1309
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/web.py:1311
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/web.py:1328
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/web.py:1329 cps/web.py:1339 cps/web.py:1363 cps/web.py:1367
#: cps/web.py:1372 cps/web.py:1376
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "register"
msgstr "kaydol"
#: cps/web.py:1365
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1368
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1371
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda."
#: cps/web.py:1388
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1405
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/web.py:1411
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1415 cps/web.py:1439
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1422
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1428
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/web.py:1434
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1472
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "login"
msgstr "giriş"
#: cps/web.py:1484 cps/web.py:1518
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Token not found"
msgstr "Token bulunamadı"
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1526
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Token has expired"
msgstr "Token süresi doldu"
#: cps/web.py:1502
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
#: cps/web.py:1583 cps/web.py:1628 cps/web.py:1634
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1630
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi"
#: cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1665 cps/web.py:1672
#: cps/web.py:1677
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Read a Book"
msgstr "Kitap Oku"
#: cps/worker.py:314
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/worker.py:374
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s"
#: cps/worker.py:407
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/worker.py:431
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Users"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9
msgid "Username"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr "Kullanıcı adı"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:27
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:15
msgid "Downloads"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:77
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Yönetim"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/login.html:12
#: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:66
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/detail.html:18
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/shelfdown.html:62
msgid "Download"
msgstr "İndirme"
#: cps/templates/admin.html:20
msgid "View Books"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:21
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Düzenleme"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_edit.html:221 cps/templates/email_edit.html:100
#: cps/templates/user_edit.html:66 cps/templates/user_edit.html:179
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: cps/templates/admin.html:23
msgid "Public Shelf"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:44
msgid "Add New User"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/admin.html:47
msgid "Import LDAP Users"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:54
msgid "E-mail Server Settings"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP Hostname"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:58 cps/templates/email_edit.html:15
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:59 cps/templates/email_edit.html:19
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP Login"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/email_edit.html:35
msgid "From E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:77
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/admin.html:80
msgid "Calibre Database Directory"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_edit.html:129
msgid "Log Level"
msgstr "Log Seviyesi"
#: cps/templates/admin.html:88
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: cps/templates/admin.html:93
msgid "External Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:100 cps/templates/config_view_edit.html:27
msgid "Books per Page"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:104
msgid "Uploads"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:108
msgid "Anonymous Browsing"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:112
msgid "Public Registration"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:116
msgid "Magic Link Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:120
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:125
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Reverse proxy header name"
msgstr "Ters Proxy header adı"
#: cps/templates/admin.html:130
msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:131
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:137
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
#: cps/templates/admin.html:138
msgid "View Logs"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:139
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:140
msgid "Restart"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:141
msgid "Shutdown"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:147
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
#: cps/templates/admin.html:151
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: cps/templates/admin.html:152
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
#: cps/templates/admin.html:158
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Current version"
msgstr "Geçerli sürüm"
#: cps/templates/admin.html:164
msgid "Check for Update"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:165
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Perform Update"
msgstr "Güncelle"
#: cps/templates/admin.html:177
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:182 cps/templates/admin.html:196
#: cps/templates/admin.html:216 cps/templates/shelf.html:72
msgid "OK"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:183 cps/templates/admin.html:197
#: cps/templates/book_edit.html:192 cps/templates/book_edit.html:222
#: cps/templates/config_edit.html:391 cps/templates/config_view_edit.html:151
#: cps/templates/email_edit.html:47 cps/templates/email_edit.html:101
#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Cancel"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:195
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:207
msgid "Updating, please do not reload this page"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr "ile"
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr "Kitaplıkta"
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/book_table.html:14
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
#: cps/templates/search.html:38
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110
#: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26
#: cps/templates/index.html:89 cps/templates/search.html:64
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/shelf.html:36
msgid "reduce"
msgstr "azalt"
#: cps/templates/author.html:94
msgid "More by"
msgstr "daha fazla"
#: cps/templates/book_edit.html:10
msgid "Delete Book"
msgstr "eKitabı Sil"
#: cps/templates/book_edit.html:13
msgid "Delete formats:"
msgstr "Biçimleri Sil:"
#: cps/templates/book_edit.html:24
msgid "Convert book format:"
msgstr "Biçime dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:28
msgid "Convert from:"
msgstr "Biçimden dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37
msgid "select an option"
msgstr "bir seçenek seçin"
#: cps/templates/book_edit.html:35
msgid "Convert to:"
msgstr "Dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:44
msgid "Convert book"
msgstr "eKitabı dönüştür"
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/search_form.html:6
msgid "Book Title"
msgstr "Kitap Adı"
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:284
#: cps/templates/book_edit.html:302 cps/templates/search_form.html:10
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:289
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/search_form.html:126
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: cps/templates/book_edit.html:66
msgid "Identifiers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:313
msgid "Identifier Type"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:314
msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:315
msgid "Remove"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76
msgid "Add Identifier"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:33
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: cps/templates/book_edit.html:88
msgid "Series ID"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:92
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme"
#: cps/templates/book_edit.html:98
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:102
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:109
msgid "Published Date"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/book_edit.html:286
#: cps/templates/book_edit.html:303 cps/templates/detail.html:156
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr "Yayınevi"
#: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/detail.html:123
#: cps/templates/user_edit.html:32
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: cps/templates/book_edit.html:130 cps/templates/search_form.html:137
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:138
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: cps/templates/book_edit.html:178
msgid "Upload Format"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:187
msgid "View Book on Save"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:190 cps/templates/book_edit.html:234
msgid "Fetch Metadata"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/config_edit.html:388
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:45
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Save"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:205
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: cps/templates/book_edit.html:209
msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:210
msgid "and hard disk"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:214
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:215
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:237
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar Kelime"
#: cps/templates/book_edit.html:238
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid " Search keyword "
msgstr "Anahtar kelime ara"
#: cps/templates/book_edit.html:244
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın"
#: cps/templates/book_edit.html:259 cps/templates/book_edit.html:299
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/book_edit.html:264 cps/templates/layout.html:190
#: cps/templates/layout.html:222 cps/templates/modal_restriction.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:166
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Kapak"
#: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/book_edit.html:305
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: cps/templates/book_edit.html:300
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Search error!"
msgstr "Arama hatası!"
#: cps/templates/book_edit.html:301
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Library Configuration"
msgstr "Kitaplık Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:19
msgid "Location of Calibre Database"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:28
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Google Drive kullan?"
#: cps/templates/config_edit.html:34
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Google Drive config problem"
msgstr "Google Drive ayarlama problemi"
#: cps/templates/config_edit.html:40
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "Google Drive Doğrula"
#: cps/templates/config_edit.html:44
msgid "Please hit save to continue with setup"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr "Kuruluma devam etmek için Gönder'e tıklayın"
#: cps/templates/config_edit.html:47
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
msgstr "Lütfen giriş yaptıktan sonra Google Drive kurulumunu tamamlayın"
#: cps/templates/config_edit.html:52
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr "Google Drive Calibre klasörü"
#: cps/templates/config_edit.html:60
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID"
#: cps/templates/config_edit.html:63
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Revoke"
msgstr "Kaldır"
#: cps/templates/config_edit.html:83
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Server Configuration"
msgstr "Sunucu Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:90
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Server Port"
msgstr "Sunucu Port"
#: cps/templates/config_edit.html:93
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
#: cps/templates/config_edit.html:100
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "Update Channel"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:110
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Stable"
msgstr "Kararlı"
#: cps/templates/config_edit.html:111
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Nightly"
msgstr "Gecelik"
#: cps/templates/config_edit.html:122
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Logfile Configuration"
msgstr "Log Dosyası Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:138
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:143
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Enable Access Log"
msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir"
#: cps/templates/config_edit.html:146
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:157
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Feature Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/templates/config_edit.html:165
msgid "Enable Uploads"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:169
msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:175
msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:179
msgid "Enable Public Registration"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:184
msgid "Use E-Mail as Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:189
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:194
msgid "Enable Kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:199
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:202
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:210
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Use Goodreads"
msgstr "Goodreads kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:211
msgid "Create an API Key"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:215
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API Anahtarı"
#: cps/templates/config_edit.html:219
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr "Goodreads API şifresi"
#: cps/templates/config_edit.html:226
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver"
#: cps/templates/config_edit.html:230
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "Ters Proxy Header Adı"
#: cps/templates/config_edit.html:237
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Login type"
msgstr "Giriş türü"
#: cps/templates/config_edit.html:239
msgid "Use Standard Authentication"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:241
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:244
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Use OAuth"
msgstr "OAuth kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:251
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi"
#: cps/templates/config_edit.html:255
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "LDAP Server Port"
msgstr "LDAP Sunucu Portu"
#: cps/templates/config_edit.html:259
msgid "LDAP Encryption"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:261 cps/templates/config_view_edit.html:61
#: cps/templates/email_edit.html:21
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:262
msgid "TLS"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:263
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/config_edit.html:268
msgid "LDAP Certificate Path"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:273
msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:275
msgid "Anonymous"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:276
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:277
msgid "Simple"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:282
msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:288
msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:293
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)"
#: cps/templates/config_edit.html:297
msgid "LDAP User Object Filter"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:302
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?"
#: cps/templates/config_edit.html:304
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:306
msgid "LDAP Group Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:310
msgid "LDAP Group Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:314
msgid "LDAP Group Members Field"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:323
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al"
#: cps/templates/config_edit.html:326
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
#: cps/templates/config_edit.html:330
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
#: cps/templates/config_edit.html:346
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "External binaries"
msgstr "Harici Uygulamalar"
#: cps/templates/config_edit.html:352
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:360
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:363
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:371
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Unrar aracı konumu"
#: cps/templates/config_edit.html:394 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: cps/templates/config_view_edit.html:16
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "View Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Göster"
#: cps/templates/config_view_edit.html:23 cps/templates/shelf_edit.html:7
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:41
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Standard Theme"
msgstr "Standard Tema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "caliBlur! Dark Theme"
msgstr "caliBlur! Koyu Teması"
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:94
msgid "Admin User"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:99
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Allow Downloads"
msgstr "İndirmeye İzin Ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:103
msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:107
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Yüklemeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:111
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Allow Edit"
msgstr "Düzenlemeye İzin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Delete Books"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:120
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:124
2020-05-22 20:43:52 +02:00
msgid "Allow Editing Public Shelves"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:126
msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/detail.html:59
msgid "Read in Browser"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/detail.html:72
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/detail.html:117
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
#: cps/templates/detail.html:117
msgid "of"
msgstr "için"
#: cps/templates/detail.html:165
msgid "Published"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/detail.html:208
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:208
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Mark As Read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:209
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Read"
msgstr "Okudum"
#: cps/templates/detail.html:217
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:217
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: cps/templates/detail.html:242 cps/templates/search.html:14
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Add to shelf"
msgstr "Kitaplığa ekle"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/detail.html:270
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:284
msgid "Edit Metadata"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:23
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:31
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/email_edit.html:38
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:46
msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/email_edit.html:51
msgid "Allowed Domains (Whitelist)"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/email_edit.html:54 cps/templates/email_edit.html:80
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Add Domain"
msgstr "Servis ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:57 cps/templates/email_edit.html:83
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:72
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Enter domainname"
msgstr "Servis adı girin"
#: cps/templates/email_edit.html:68
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/email_edit.html:99
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:174
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:45
msgid "Return to Home"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/index.html:64
msgid "Group by series"
msgstr "Serilere göre grupla"
#: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
#: cps/templates/index.xml:21
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
#: cps/templates/index.xml:28
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
#: cps/templates/index.xml:31
msgid "Recently added Books"
msgstr "Yeni eklenen eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:35
msgid "The latest Books"
msgstr "En en eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:38
msgid "Random Books"
msgstr "Rastgele eKitaplar"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/index.xml:42
msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/templates/index.xml:65
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:72
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:79
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:86
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:93
msgid "Books ordered by Languages"
msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:100
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:108
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:135
msgid "Shelves"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/index.xml:115
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/layout.html:29
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
#: cps/templates/layout.html:29 cps/templates/shelf_order.html:32
#: cps/templates/user_edit.html:180
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: cps/templates/layout.html:35
msgid "Toggle Navigation"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:46
msgid "Search Library"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/layout.html:56
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/readcbr.html:83 cps/templates/readcbr.html:107
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/layout.html:79
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: cps/templates/layout.html:81
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:221
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Uploading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/layout.html:128
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: cps/templates/layout.html:139
msgid "Your Shelves"
msgstr "Kitaplıklarınız"
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/layout.html:145 cps/templates/stats.html:3
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: cps/templates/layout.html:159
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: cps/templates/layout.html:186
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Book Details"
msgstr "eKitap Detayları"
#: cps/templates/layout.html:220
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..."
#: cps/templates/layout.html:223
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: cps/templates/login.html:17
msgid "Remember Me"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/login.html:22
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/login.html:25
msgid "Log in with Magic Link"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web Log: "
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor"
#: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show Access Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Kenar çubuklarııkken metni kaydır"
#: cps/templates/readcbr.html:88
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: cps/templates/readcbr.html:91
msgid "Previous Page"
msgstr "Önceki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:92
msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:93
msgid "Scale to Best"
msgstr "En İyiye Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:94
msgid "Scale to Width"
msgstr "Genişliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:95
msgid "Scale to Height"
msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Scale to Native"
msgstr "Asıla göre ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:97
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:98
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:99
msgid "Flip Image"
msgstr "Resmi döndir"
#: cps/templates/readcbr.html:115
msgid "Light"
msgstr "Açık"
#: cps/templates/readcbr.html:116
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
#: cps/templates/readcbr.html:121
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:124
msgid "Best"
msgstr "En İyi"
#: cps/templates/readcbr.html:125
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: cps/templates/readcbr.html:126
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Native"
msgstr "Asıl"
#: cps/templates/readcbr.html:132
msgid "Rotate"
msgstr "Çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:143
msgid "Flip"
msgstr "Döndür"
#: cps/templates/readcbr.html:146
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: cps/templates/readcbr.html:147
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: cps/templates/readcbr.html:152
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
#: cps/templates/readcbr.html:155
msgid "Left to Right"
msgstr "Soldan Sağa"
#: cps/templates/readcbr.html:156
msgid "Right to Left"
msgstr "Sağdan Sola"
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr "Temel Metin Okuyucu"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/register.html:9
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Choose a username"
msgstr "Kullanıcı adı seç"
#: cps/templates/register.html:14
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Your email address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "On another device, login and visit:"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/remote_login.html:10
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/remote_login.html:13
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/search.html:5
msgid "No Results Found"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/search.html:6
msgid "Search Term:"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
msgstr "Sonuçlar:"
#: cps/templates/search_form.html:19
msgid "Published Date From"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/search_form.html:26
msgid "Published Date To"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/search_form.html:43
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Etiketleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:63
msgid "Exclude Series"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:84
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Dilleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:95
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
#: cps/templates/search_form.html:105
msgid "Exclude Extensions"
msgstr "Uzantıları Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:117
msgid "Rating Above"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/search_form.html:121
msgid "Rating Below"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/shelf.html:10
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Bu Kitaplığı sil"
#: cps/templates/shelf.html:11
msgid "Edit Shelf"
msgstr "Kitaplığı düzenle"
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
msgid "Change order"
msgstr "Sıralamayı değiştir"
#: cps/templates/shelf.html:67
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/shelf.html:70
msgid "Shelf will be deleted for all users"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "Share with Everyone"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/stats.html:7
msgid "Library Statistics"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Linked Libraries"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Program Library"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/stats.html:34
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
#: cps/templates/tasks.html:17
msgid "Run Time"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/tasks.html:18
msgid "Start Time"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/tasks.html:24
msgid "Delete finished tasks"
msgstr "Biten görevleri sil"
#: cps/templates/tasks.html:25
msgid "Hide all tasks"
msgstr "Tüm görevleri gizle"
#: cps/templates/user_edit.html:19
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Reset user Password"
msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla"
#: cps/templates/user_edit.html:42
msgid "Language of Books"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/user_edit.html:44
msgid "Show All"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/user_edit.html:53
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "OAuth Settings"
msgstr "OAuth Ayarları"
#: cps/templates/user_edit.html:55
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Link"
msgstr "Bağla"
#: cps/templates/user_edit.html:57
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Unlink"
msgstr "Kaldır"
#: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
2020-04-23 21:37:44 +02:00
#: cps/templates/user_edit.html:65
msgid "Create/View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:131
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:146
2020-04-23 21:37:44 +02:00
msgid "Recent Downloads"
msgstr "Son İndirilenler"
#: cps/templates/user_edit.html:162
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:178
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""