2016-07-09 10:54:13 +02:00
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Попередня сторінка
previous_label = Попередня
next.title = Наступна сторінка
next_label = Наступна
2017-05-13 14:01:52 +02:00
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title = Сторінка
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages = із {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages = ({{pageNumber}} із {{pagesCount}})
2016-07-09 10:54:13 +02:00
zoom_out.title = Зменшити
zoom_out_label = Зменшити
zoom_in.title = Збільшити
zoom_in_label = Збільшити
zoom.title = Масштаб
presentation_mode.title = Перейти в режим презентації
presentation_mode_label = Режим презентації
open_file.title = Відкрити файл
open_file_label = Відкрити
print.title = Друк
print_label = Друк
download.title = Завантажити
download_label = Завантажити
bookmark.title = Поточний вигляд (копіювати чи відкрити у новому вікні)
bookmark_label = Поточний вигляд
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Інструменти
tools_label = Інструменти
first_page.title = Н а першу сторінку
first_page.label = Н а першу сторінку
first_page_label = Н а першу сторінку
last_page.title = Н а останню сторінку
last_page.label = Н а останню сторінку
last_page_label = Н а останню сторінку
page_rotate_cw.title = Повернути за годинниковою стрілкою
page_rotate_cw.label = Повернути за годинниковою стрілкою
page_rotate_cw_label = Повернути за годинниковою стрілкою
page_rotate_ccw.title = Повернути проти годинникової стрілки
page_rotate_ccw.label = Повернути проти годинникової стрілки
page_rotate_ccw_label = Повернути проти годинникової стрілки
hand_tool_enable.title = Увімкнути інструмент «Рука»
hand_tool_enable_label = Увімкнути інструмент «Рука»
hand_tool_disable.title = Вимкнути інструмент «Рука»
hand_tool_disable_label = Вимкнути інструмент «Рука»
# Document properties dialog box
document_properties.title = Властивості документа…
document_properties_label = Властивості документа…
document_properties_file_name = Назва файла:
document_properties_file_size = Розмір файла:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} bytes)
document_properties_title = Заголовок:
document_properties_author = Автор:
document_properties_subject = Тема:
document_properties_keywords = Ключові слова:
document_properties_creation_date = Дата створення:
document_properties_modification_date = Дата зміни:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Створено:
document_properties_producer = Виробник PDF:
document_properties_version = Версія PDF:
document_properties_page_count = Кількість сторінок:
document_properties_close = Закрити
2017-05-13 14:01:52 +02:00
print_progress_message = Підготовка документу до друку…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Скасувати
2016-07-09 10:54:13 +02:00
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Бічна панель
toggle_sidebar_label = Перемкнути бічну панель
2017-05-13 14:01:52 +02:00
document_outline.title = Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів)
document_outline_label = Схема документа
2016-07-09 10:54:13 +02:00
attachments.title = Показати прикріплення
attachments_label = Прикріплення
thumbs.title = Показувати ескізи
thumbs_label = Ескізи
findbar.title = Шукати в документі
findbar_label = Пошук
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Сторінка {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Ескіз сторінки {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label = Знайти:
find_previous.title = Знайти попереднє входження фрази
find_previous_label = Попереднє
find_next.title = Знайти наступне входження фрази
find_next_label = Наступне
find_highlight = Підсвітити все
find_match_case_label = З урахуванням регістру
find_reached_top = Досягнуто початку документу, продовжено з кінця
find_reached_bottom = Досягнуто кінця документу, продовжено з початку
find_not_found = Фразу не знайдено
# Error panel labels
error_more_info = Більше інформації
error_less_info = Менше інформації
error_close = Закрити
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Повідомлення: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Рядок: {{line}}
rendering_error = Під час виведення сторінки сталася помилка.
# Predefined zoom values
page_scale_width = З а шириною
page_scale_fit = Умістити
page_scale_auto = Авто-масштаб
page_scale_actual = Дійсний розмір
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Помилка
loading_error = Під час завантаження PDF сталася помилка.
invalid_file_error = Недійсний а б о пошкоджений PDF-файл.
missing_file_error = Відсутній PDF-файл.
unexpected_response_error = Неочікувана відповідь сервера.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [{{type}}-аннотація]
password_label = Введіть пароль для відкриття цього PDF-файла.
password_invalid = Невірний пароль. Спробуйте ще.
password_ok = Гаразд
password_cancel = Скасувати
printing_not_supported = Попередження: Цей браузер не повністю підтримує друк.
printing_not_ready = Попередження: PDF не повністю завантажений для друку.
web_fonts_disabled = В е б -шрифти вимкнено: неможливо використати вбудовані у PDF шрифти.
document_colors_not_allowed = PDF-документам не дозволено використовувати власні кольори: в браузері вимкнено параметр «Дозволити сторінкам використовувати власні кольори».