calibre-web/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po

1872 lines
50 KiB
Text
Raw Normal View History

# Перевод на русский язык для Calibre-Web.
2017-04-30 21:54:16 +02:00
# Copyright (C) 2017 Pavel Korovin
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web project
2017-04-30 21:54:16 +02:00
# Pavel Korovin <p@tristero.se>, 2017.
#
# Translators:
# Anton Bershanskiy <bershan2@illinois.edu>, 2016
# Александр, 2015
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004
# Vladislav <yobabay23@gmail.com>, 2015
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004-2005
# Сергей <boss-rom@yandex.ru>, 2015
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/book_formats.py:128 cps/book_formats.py:132 cps/book_formats.py:136
#: cps/converter.py:11 cps/converter.py:27
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "not installed"
msgstr "Отсутствует"
#: cps/converter.py:22 cps/converter.py:38
msgid "Excecution permissions missing"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/helper.py:57
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/helper.py:69
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:76
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "Convert: %(book)s"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgstr ""
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "Convert to %(format)s: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:86
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:91
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:92
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:107
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:108
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/helper.py:131 cps/helper.py:141
msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:143 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle"
#: cps/helper.py:144 cps/worker.py:226
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:146
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/helper.py:241
#, python-format
2018-09-08 14:50:52 +02:00
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:250
#, python-format
2018-09-08 14:50:52 +02:00
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281
2018-07-14 19:03:54 +02:00
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
2018-07-14 19:03:54 +02:00
msgstr ""
#: cps/helper.py:299
2018-07-14 19:03:54 +02:00
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
2018-07-14 19:03:54 +02:00
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/helper.py:544
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:546
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/web.py:1127
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/web.py:1128
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/web.py:1129
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/web.py:1130
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Files are replaced"
msgstr "Файлы заменены"
#: cps/web.py:1131
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
#: cps/web.py:1132
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Server is stopped"
msgstr "Сервер остановлен"
#: cps/web.py:1133
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1153
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Recently Added Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1163
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1175
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1187
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:1198
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1227
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:1240
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Best rated books"
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Random Books"
msgstr "Случайный выбор"
#: cps/web.py:1267
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Author list"
msgstr "Авторы"
#: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Series list"
msgstr "Серии"
#: cps/web.py:1340
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:1367
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Available languages"
msgstr "Языки"
#: cps/web.py:1384
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Category list"
msgstr "Категории"
#: cps/web.py:1409
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548
msgid "Tasks"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Задания"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/web.py:1578
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: cps/web.py:1683
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr ""
#: cps/web.py:1758
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1761
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
#: cps/web.py:1780
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Update done"
msgstr "Обновление закончено"
#: cps/web.py:1850
msgid "Published after "
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Опубликовано до"
#: cps/web.py:1857
msgid "Published before "
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Опубликовано после"
#: cps/web.py:1871
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1873
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "search"
msgstr "поиск"
#: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Read a Book"
msgstr "Читать книгу"
#: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172
#: cps/web.py:2174
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "register"
msgstr "зарегистрироваться"
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/web.py:2165
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:2168
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:2171
msgid "This username or e-mail address is already in use."
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2193
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "login"
msgstr "войти"
#: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Token not found"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Ключ не найден"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Token has expired"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Ключ просрочен"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/web.py:2248
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Success! Please return to your device"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/web.py:2298
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
#: cps/web.py:2302
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:2306
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:2352
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
#: cps/web.py:2363
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/web.py:2368
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2373
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2391
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2405
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2407
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2444
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s"
#: cps/web.py:2450
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует."
#: cps/web.py:2475
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Создана книжная полка %(title)s"
#: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "There was an error"
msgstr "Произошла ошибка"
#: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "create a shelf"
msgstr "создать книжную полку"
#: cps/web.py:2503
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Книжная полка %(title)s изменена"
#: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Изменить книжную полку"
#: cps/web.py:2529
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Книжная полка %(name)s удалена"
#: cps/web.py:2551
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Книжная полка: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2554
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Ошибка открытия книжной полки. Полка не существует или недоступна"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/web.py:2585
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'"
#: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025
msgid "E-mail is not from valid domain"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s"
#: cps/web.py:2655
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/web.py:2658
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:2670
msgid "Unknown"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Неизвестно"
#: cps/web.py:2684
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Admin page"
msgstr "Администрирование"
#: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
#: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775
msgid "UI Configuration"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Настройка интерфейса"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:2793
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:2796
2018-07-14 19:03:54 +02:00
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "client_secrets.json отсутствует или его невозможно прочесть"
#: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828
2018-07-14 19:03:54 +02:00
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869
#: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950
#: cps/web.py:2967
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/web.py:2854
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2866
2018-03-30 21:20:47 +02:00
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2908
2018-03-30 21:20:47 +02:00
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2947
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД"
#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/web.py:3033
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/web.py:3037
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075
msgid "E-mail server settings updated"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3068
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3071
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3076
msgid "Edit e-mail server settings"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3101
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/web.py:3210
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/web.py:3213
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/web.py:3215
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/web.py:3232
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/web.py:3252
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные"
#: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
2018-09-08 14:50:52 +02:00
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:3310
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
2017-11-01 16:10:05 +01:00
msgstr ""
#: cps/web.py:3326
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3343
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3350
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3353
msgid "Cover-file is not a valid image file"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Файл обложки не соответствует изображению"
#: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374
2017-11-01 16:10:05 +01:00
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: cps/web.py:3396
2018-03-30 21:20:47 +02:00
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Обложка не jpg файл, невозможно сохранить"
2018-03-30 21:20:47 +02:00
#: cps/web.py:3442
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/web.py:3564
2018-07-14 19:03:54 +02:00
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
2018-07-14 19:03:54 +02:00
#: cps/web.py:3614
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка записи файоа %(file)s (доступ запрещён)"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/web.py:3619
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:3701
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Файл %(file)s загружен"
#: cps/web.py:3731
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:3741
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3745
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387
msgid "Started"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Начало"
#: cps/worker.py:237
#, python-format
msgid "Convertertool %(converter)s not found"
msgstr ""
#: cps/worker.py:272
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/worker.py:283
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438
msgid "Finished"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Закончено"
#: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363
msgid "Waiting"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Ожидание"
#: cps/worker.py:351
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/worker.py:472
msgid "Failed"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Неудачно"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:4
msgid "User list"
msgstr "Список пользователей"
#: cps/templates/admin.html:7
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Nickname"
msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/admin.html:8
msgid "E-mail"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:9
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Kindle"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:10
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/layout.html:74
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Управление"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:31
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:64
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: cps/templates/admin.html:14
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: cps/templates/admin.html:32
msgid "SMTP e-mail server settings"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Настройки SMTP-сервера"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "SMTP hostname"
msgstr "SMTP-сервер"
#: cps/templates/admin.html:36
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP-порт"
#: cps/templates/admin.html:37
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP login"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "SMTP-логин"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:39
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "From mail"
msgstr "Отправитель"
#: cps/templates/admin.html:48
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Change SMTP settings"
msgstr "Изменить настройки SMTP"
#: cps/templates/admin.html:50
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/templates/admin.html:53
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Calibre DB dir"
msgstr "Папка Calibre DB"
#: cps/templates/admin.html:57
msgid "Log level"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:61
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Books per page"
msgstr "Количество книг на странице"
#: cps/templates/admin.html:71
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Uploading"
msgstr "Загрузка на сервер"
#: cps/templates/admin.html:75
msgid "Anonymous browsing"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:79
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Public registration"
msgstr "Публичная регистрация"
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/remote_login.html:4
2018-08-30 09:32:42 +02:00
msgid "Remote login"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Удалённый логин"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/admin.html:93
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
#: cps/templates/admin.html:94
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Current commit timestamp"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:95
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Newest commit timestamp"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:97
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Reconnect to Calibre DB"
msgstr "Переподключиться к БД Calibre"
#: cps/templates/admin.html:98
msgid "Restart Calibre-Web"
msgstr "Перезагрузить Calibre-Web"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:99
msgid "Stop Calibre-Web"
msgstr "Остановить Calibre-Web"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:100
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Check for update"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/templates/admin.html:101
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Perform Update"
msgstr "Установить обновления"
#: cps/templates/admin.html:110
msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?"
msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-Web?"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129
#: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/shelf.html:59
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:116 cps/templates/admin.html:130
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:212 cps/templates/config_view_edit.html:164
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: cps/templates/admin.html:128
msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?"
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/admin.html:141
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Updating, please do not reload page"
msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу."
2017-09-01 20:39:56 +02:00
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "В библиотеке"
2017-09-01 20:39:56 +02:00
#: cps/templates/author.html:69
msgid "More by"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:16
msgid "Delete Book"
msgstr "Удалить книгу"
#: cps/templates/book_edit.html:19
msgid "Delete formats:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199
#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: cps/templates/book_edit.html:30
msgid "Convert book format:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:34
msgid "Convert from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43
msgid "select an option"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:41
msgid "Convert to:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:50
msgid "Convert book"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Конвертировать книгу"
#: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Book Title"
msgstr "Название"
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:259
#: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/search_form.html:10
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:264
#: cps/templates/book_edit.html:279 cps/templates/search_form.html:106
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:33
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/search_form.html:53
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: cps/templates/book_edit.html:79
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Series id"
msgstr "Серия"
#: cps/templates/book_edit.html:83
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: cps/templates/book_edit.html:87
msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)"
2018-03-30 21:20:47 +02:00
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/book_edit.html:91
msgid "Upload Cover from local drive"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Загрузить обложку с диска"
#: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Publishing date"
msgstr "Опубликовано"
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/book_edit.html:261
#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/user_edit.html:33
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: cps/templates/book_edit.html:117 cps/templates/search_form.html:117
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: cps/templates/book_edit.html:118 cps/templates/search_form.html:118
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: cps/templates/book_edit.html:164
2017-11-01 16:10:05 +01:00
msgid "Upload format"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Загружаемый формат"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/book_edit.html:173
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "view book after edit"
msgstr "смотреть книгу после редактирования"
#: cps/templates/book_edit.html:176 cps/templates/book_edit.html:212
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Get metadata"
msgstr "Получить метаданные"
#: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:210
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20
#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/user_edit.html:151
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: cps/templates/book_edit.html:191
msgid "Are you really sure?"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgstr "Вы действительно уверены?"
#: cps/templates/book_edit.html:194
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Book will be deleted from Calibre database"
msgstr "Книга будет удалена из БД Calibre"
#: cps/templates/book_edit.html:195
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "and from hard disk"
msgstr "и с диска"
#: cps/templates/book_edit.html:215
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: cps/templates/book_edit.html:216
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid " Search keyword "
msgstr " Поиск по ключевому слову"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Go!"
msgstr "Искать"
#: cps/templates/book_edit.html:222
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить метаданные"
#: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/book_edit.html:274
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:221
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: cps/templates/book_edit.html:266 cps/templates/book_edit.html:280
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: cps/templates/book_edit.html:275
2017-09-01 20:39:56 +02:00
msgid "Search error!"
msgstr "Ошибка поиска!"
#: cps/templates/book_edit.html:276
msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword."
msgstr ""
2017-09-01 20:39:56 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Library Configuration"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Настройки библотеки"
#: cps/templates/config_edit.html:19
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Location of Calibre database"
msgstr "Расположение БД Calibre"
#: cps/templates/config_edit.html:24
msgid "Use Google Drive?"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgstr "Использовать Google Drive?"
#: cps/templates/config_edit.html:30
msgid "Google Drive config problem"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Проблема с настройкой Google Drive"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:36
2018-07-14 19:03:54 +02:00
msgid "Authenticate Google Drive"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Аутентификация Google Drive"
2018-07-14 19:03:54 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:40
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:44
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:52
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metadata Watch Channel ID"
#: cps/templates/config_edit.html:55
msgid "Revoke"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Отозвано"
#: cps/templates/config_edit.html:73
msgid "Server Configuration"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/templates/config_edit.html:80
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Server Port"
msgstr "Порт сервера"
#: cps/templates/config_edit.html:84
2018-03-30 21:20:47 +02:00
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:88
2018-03-30 21:20:47 +02:00
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:99
msgid "Logfile Configuration"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Настройки лог-файла"
2017-08-12 18:59:57 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:106
msgid "Log Level"
msgstr "Уровень логирования"
#: cps/templates/config_edit.html:115
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:126
msgid "Feature Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:134
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Enable uploading"
msgstr "Разрешить загрузку на сервер"
#: cps/templates/config_edit.html:138
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Enable anonymous browsing"
msgstr "Разрешить анонимный просмотр"
#: cps/templates/config_edit.html:142
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Enable public registration"
msgstr "Разрешить публичную регистрацию"
#: cps/templates/config_edit.html:146
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Включить удаленный логин (\"magic link\")"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:151
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Use"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Использовать"
2017-08-12 18:59:57 +02:00
#: cps/templates/config_edit.html:152
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Obtain an API Key"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:156
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Goodreads API Key"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:160
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:173
msgid "External binaries"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:181
msgid "No converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:183
msgid "Use Kindlegen"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:185
msgid "Use calibre's ebook converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:189
msgid "E-Book converter settings"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:193
msgid "Path to convertertool"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:199
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:215 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/config_view_edit.html:12
msgid "View Configuration"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Просмотреть Конфигурацию"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: cps/templates/config_view_edit.html:27
msgid "No. of random books to show"
msgstr "Количество отображаемых случайных книг"
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
msgid "Regular expression for ignoring columns"
msgstr "Regexp для игнорирования столбцов"
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:44
msgid "Regular expression for title sorting"
msgstr "Regexp для сортировки по названию"
#: cps/templates/config_view_edit.html:48
msgid "Tags for Mature Content"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:62
msgid "Default settings for new users"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей"
#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Admin user"
msgstr "Управление сервером"
#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Разрешить скачивание с сервера"
#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Разрешить загрузку на сервер"
#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Allow Edit"
msgstr "Разрешить редактирование книг"
#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Allow Delete books"
msgstr "Разрешить удаление книг"
#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Разрешить смену пароля"
#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgstr "Разрешить редактирование публичных книжных полок"
#: cps/templates/config_view_edit.html:104
msgid "Default visibilities for new users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60
msgid "Show random books"
msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Show recent books"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Показывать недавние книги"
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68
msgid "Show sorted books"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Показывать отсортированные книги"
#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72
msgid "Show hot books"
msgstr "Показывать популярные книги"
#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76
msgid "Show best rated books"
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80
msgid "Show language selection"
msgstr "Показывать выбор языка"
#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Show series selection"
msgstr "Показывать выбор серии"
#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Show category selection"
msgstr "Показывать выбор категории"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Show author selection"
msgstr "Показывать выбор автора"
#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Show read and unread"
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100
msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей"
#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113
2018-03-30 21:20:47 +02:00
msgid "Show mature content"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Показывать взрослый контент"
2018-03-30 21:20:47 +02:00
#: cps/templates/detail.html:49
2017-07-08 19:50:44 +02:00
msgid "Read in browser"
msgstr "Открыть в браузере"
#: cps/templates/detail.html:88
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Book"
msgstr "Книга"
#: cps/templates/detail.html:88
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "of"
msgstr "из"
#: cps/templates/detail.html:94
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "language"
msgstr "Язык"
#: cps/templates/detail.html:168
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
#: cps/templates/detail.html:177
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: cps/templates/detail.html:189 cps/templates/search.html:14
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Add to shelf"
msgstr "Добавить на книжную полку"
#: cps/templates/detail.html:251
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Edit metadata"
msgstr "Редактировать метаданные"
#: cps/templates/email_edit.html:15
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
msgstr "SMTP-порт (обычно 25 для SMTP, 465 для SSL и 587 для STARTTLS"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/email_edit.html:19
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
#: cps/templates/email_edit.html:21
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: cps/templates/email_edit.html:22
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:23
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:31
msgid "SMTP password"
msgstr "Пароль SMTP"
#: cps/templates/email_edit.html:35
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "From e-mail"
msgstr "Адрес отправителя"
#: cps/templates/email_edit.html:38
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: cps/templates/email_edit.html:39
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо"
#: cps/templates/email_edit.html:43
msgid "Allowed domains for registering"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:47
msgid "Enter domainname"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:55
msgid "Add Domain"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Добавить Домен"
#: cps/templates/email_edit.html:58
msgid "Add"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Добавить"
#: cps/templates/email_edit.html:72
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
#: cps/templates/feed.xml:30 cps/templates/index.xml:8
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
2017-09-01 20:39:56 +02:00
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/index.html:5
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Обзор (случайные книги)"
#: cps/templates/index.xml:6
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Start"
msgstr "Старт"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:139
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Hot Books"
msgstr "Популярные книги"
#: cps/templates/index.xml:19
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества скачиваний"
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:142
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Best rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:26
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Популярные книги из этого каталога на основании рейтинга"
#: cps/templates/index.xml:29
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "New Books"
msgstr "Новые"
#: cps/templates/index.xml:33
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "The latest Books"
msgstr "Последние поступления"
#: cps/templates/index.xml:40
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/index.xml:59 cps/templates/layout.html:160
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: cps/templates/index.xml:63
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Книги, отсортированные по автору"
#: cps/templates/index.xml:70
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Книги, отсортированные по категории"
#: cps/templates/index.xml:77
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
#: cps/templates/index.xml:80 cps/templates/layout.html:166
msgid "Public Shelves"
msgstr "Общие книжные полки"
#: cps/templates/index.xml:84
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
#: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170
msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваши книжные полки"
#: cps/templates/index.xml:92
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:33
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Включить навигацию"
#: cps/templates/layout.html:54
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"
#: cps/templates/layout.html:78
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:18
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/templates/layout.html:108
msgid "Uploading..."
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Загружается..."
#: cps/templates/layout.html:109
msgid "please don't refresh the page"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
#: cps/templates/layout.html:120
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
#: cps/templates/layout.html:122
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Sort By"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Отсортировано по"
2017-07-23 13:25:54 +02:00
#: cps/templates/layout.html:131
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Newest"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Новинки"
2017-07-23 13:25:54 +02:00
#: cps/templates/layout.html:132
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Oldest"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Старое"
2017-07-23 13:25:54 +02:00
#: cps/templates/layout.html:133
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
2017-07-23 13:25:54 +02:00
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:151
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Discover"
msgstr "Обзор"
#: cps/templates/layout.html:154
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/search_form.html:74
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: cps/templates/layout.html:175
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Создать книжную полку"
#: cps/templates/layout.html:176 cps/templates/stats.html:3
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: cps/templates/layout.html:190
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Previous"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Предыдущий"
2017-08-12 18:59:57 +02:00
#: cps/templates/layout.html:217
2017-08-12 18:59:57 +02:00
msgid "Book Details"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Подробнее о книге"
2017-08-12 18:59:57 +02:00
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/login.html:17
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/login.html:22
msgid "Log in with magic link"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr ""
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
2017-09-16 07:52:53 +02:00
msgid "Settings"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Настройки"
2017-09-16 07:52:53 +02:00
#: cps/templates/read.html:72
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"
#: cps/templates/readcbr.html:84
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:87
msgid "Previous Page"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Предыдущая страница"
#: cps/templates/readcbr.html:88
msgid "Next Page"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Следующая страница"
#: cps/templates/readcbr.html:89
msgid "Scale to Best"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:90
msgid "Scale to Width"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:91
msgid "Scale to Height"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:92
msgid "Scale to Native"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:93
msgid "Rotate Right"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Повернуть Вправо"
#: cps/templates/readcbr.html:94
msgid "Rotate Left"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Повернуть Влево"
#: cps/templates/readcbr.html:95
msgid "Flip Image"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Перевернуть изображение"
#: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41
msgid "Theme"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Тема"
#: cps/templates/readcbr.html:111
msgid "Light"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Светлая"
#: cps/templates/readcbr.html:112
msgid "Dark"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Темная"
#: cps/templates/readcbr.html:117
msgid "Scale"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Масштаб"
#: cps/templates/readcbr.html:120
msgid "Best"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Лучшее"
#: cps/templates/readcbr.html:121
msgid "Width"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Ширина"
#: cps/templates/readcbr.html:122
msgid "Height"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Длина"
#: cps/templates/readcbr.html:123
msgid "Native"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:128
msgid "Rotate"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Повернуть"
#: cps/templates/readcbr.html:139
msgid "Flip"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Перевернуть"
#: cps/templates/readcbr.html:142
msgid "Horizontal"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Горизонтально"
#: cps/templates/readcbr.html:143
msgid "Vertical"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Вертикально"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF.js viewer"
msgstr "Просмотровщик PDF.js"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr "Средство для чтения txt-файлов"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register a new account"
msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись"
#: cps/templates/register.html:8
msgid "Choose a username"
msgstr "Выберите имя пользователя"
#: cps/templates/register.html:12
msgid "Choose a password"
msgstr "Выберите пароль"
#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13
msgid "E-mail address"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "E-mail адрес"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/register.html:16
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш email-адрес"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "Using your another device, visit"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "and log in"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:9
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:5
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "No Results for:"
msgstr "Ничего не найдено по запросу:"
#: cps/templates/search.html:6
2017-09-01 20:39:56 +02:00
msgid "Please try a different search"
msgstr "Попробуйте изменить критерии поиск"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/search.html:8
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Results for:"
msgstr "Результаты для:"
#: cps/templates/search_form.html:19
msgid "Publishing date from"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Опубликовано от"
#: cps/templates/search_form.html:26
msgid "Publishing date to"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Опубликовано до"
#: cps/templates/search_form.html:43
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Исключить теги"
#: cps/templates/search_form.html:63
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Exclude Series"
msgstr "Исключить серии"
#: cps/templates/search_form.html:84
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Исключить языки"
#: cps/templates/search_form.html:97
msgid "Rating bigger than"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Рейтинг больше чем"
#: cps/templates/search_form.html:101
msgid "Rating less than"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Рейтинг меньше чем"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/shelf.html:7
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Удалить эту книжную полку"
#: cps/templates/shelf.html:8
msgid "Edit Shelf"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Изменить Полку"
2017-04-30 21:54:16 +02:00
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
msgid "Change order"
msgstr "Изменить порядок"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/shelf.html:54
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
2017-07-08 19:50:44 +02:00
#: cps/templates/shelf.html:57
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
msgstr "Книжная полка будет безвозвратно удалена для всех"
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "should the shelf be public?"
msgstr "сделать книжную полку доступной для всех?"
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "Перетащите для изменения порядка"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:7
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Статистика библиотеки Calibre"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:12
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Books in this Library"
msgstr "книг"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:16
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Authors in this Library"
msgstr "авторов"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:20
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Categories in this Library"
msgstr "категорий"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:24
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Series in this Library"
msgstr "серий"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:28
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Linked libraries"
msgstr "Установленное ПО"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:32
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Program library"
msgstr "Название"
2017-11-01 16:10:05 +01:00
#: cps/templates/stats.html:33
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Installed Version"
msgstr "Версия"
#: cps/templates/tasks.html:7
msgid "Tasks list"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Список задач"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Пользователь"
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Залача"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Статус"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Прогресс"
#: cps/templates/tasks.html:17
msgid "Runtime"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Время выполнения"
#: cps/templates/tasks.html:18
msgid "Starttime"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Время начала"
#: cps/templates/tasks.html:24
msgid "Delete finished tasks"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Удалить законченные задачи"
#: cps/templates/tasks.html:25
msgid "Hide all tasks"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Скрыть все задачи"
#: cps/templates/user_edit.html:18
msgid "Reset user Password"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Сбросить пароль пользователя"
#: cps/templates/user_edit.html:29
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Адрес почты Kindle"
#: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Standard Theme"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
msgstr "Стандартная тема"
#: cps/templates/user_edit.html:44
msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:49
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Show books with language"
msgstr "Показать книги на языках"
#: cps/templates/user_edit.html:51
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Show all"
msgstr "Всех"
#: cps/templates/user_edit.html:145
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Delete this user"
msgstr "Удалить этого пользователя"
#: cps/templates/user_edit.html:160
2017-04-30 21:54:16 +02:00
msgid "Recent Downloads"
msgstr "Недавние скачивания"
#~ msgid "%s: %s"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
#~ msgstr "%s: %s"
#~ msgid "E-Mail: %s"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
#~ msgstr "Почта: %s"
2018-09-08 14:50:52 +02:00
#~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Password for user %(user)s reset"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
#~ msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#~ msgid "Password for user %s reset"
2018-09-13 23:06:53 +02:00
#~ msgstr "Пароль для пользователя %s сброшен"
2018-09-08 14:50:52 +02:00
#~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s"
#~ msgstr ""
2018-09-08 14:50:52 +02:00
#~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Failed to create path for cover %(cover)s (Permission denied)."
#~ msgstr ""
2018-09-08 14:50:52 +02:00
#~ msgid "File extension '%s' is not allowed to be uploaded to this server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server"
#~ msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%(ext)s\""