BookStack/app/Providers/TranslationServiceProvider.php
Dan Brown 6070d804f8
Fixed incorrect pluralisation for de_informal
Updated language system to only use initial part of locale for
translation pluralisation to better match the hard-coded logic of the
built-in MessageSelector. Extends and overrides Laravel's default for
this system.

Added test to cover.
Related to #3976.
2023-01-16 16:56:41 +00:00

53 lines
1.6 KiB
PHP

<?php
namespace BookStack\Providers;
use BookStack\Translation\FileLoader;
use BookStack\Translation\MessageSelector;
use Illuminate\Translation\TranslationServiceProvider as BaseProvider;
use Illuminate\Translation\Translator;
class TranslationServiceProvider extends BaseProvider
{
/**
* Register the service provider.
*
* @return void
*/
public function register()
{
$this->registerLoader();
// This is a tweak upon Laravel's based translation service registration to allow
// usage of a custom MessageSelector class
$this->app->singleton('translator', function ($app) {
$loader = $app['translation.loader'];
// When registering the translator component, we'll need to set the default
// locale as well as the fallback locale. So, we'll grab the application
// configuration so we can easily get both of these values from there.
$locale = $app['config']['app.locale'];
$trans = new Translator($loader, $locale);
$trans->setFallback($app['config']['app.fallback_locale']);
$trans->setSelector(new MessageSelector());
return $trans;
});
}
/**
* Register the translation line loader.
* Overrides the default register action from Laravel so a custom loader can be used.
*
* @return void
*/
protected function registerLoader()
{
$this->app->singleton('translation.loader', function ($app) {
return new FileLoader($app['files'], $app['path.lang']);
});
}
}