From 9c9ee2c2156203bbb2788ae53f62700d12cc877e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victorhck Date: Thu, 4 Mar 2021 19:13:02 +0100 Subject: [PATCH] cont trad cap 18 --- ch18_git.md | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/ch18_git.md b/ch18_git.md index dfa7a74..382955d 100644 --- a/ch18_git.md +++ b/ch18_git.md @@ -181,31 +181,31 @@ git mergetool Vim muestra cuatro ventanas. Pon atención a las tres superiores: -- `LOCAL` contains `grapes`. This is the change in "local", what you are merging into. -- `BASE` contains `oranges`. This is the common ancestor between `LOCAL` and `REMOTE` to compare how they diverge. -- `REMOTE` contains `apples`. This is what is being merged into. +- `LOCAL` continene `uvas`. Este es el cambio realizado en "local", en el que vas a fusionar. +- `BASE` continene `naranjas`. Este es el ancestro común entre `LOCAL` y `REMOTE` para comparar cómo difieren. +- `REMOTE` continene `manzanas`. Esto es lo que está siendo fusionado. -At the bottom (the fourth window) you see: +En la parte inferior (la cuarta ventanas) verás: ``` -pancakes -waffles +tortitas +gofres <<<<<<< HEAD -grapes +uvas ||||||| db63958 -oranges +naranjas ======= -apples ->>>>>>> apples +manzanas +>>>>>>> manzanas ``` -The fourth window contains the merge conflict texts. With this setup, it is easier to see what change each environment has. You can see the content from `LOCAL`, `BASE`, and `REMOTE` at the same time. +La cuarta ventana contiene los textos del conflito de fusión. Con este escenario, es sencillo ver qué cambios tiene cada entorno. Puedes ver el contenido de `LOCAL`, `BASE` y `REMOTE` al mismo tiempo. -Your cursor should be on the fourth windows, on the highlighted area. To get the change from `LOCAL` (grapes), run `:diffget LOCAL`. To get the change from `BASE` (oranges), run `:diffget BASE` and to get the change from `REMOTE` (apples), run `:diffget REMOTE`. +Tu cursor debería estar en la cuarta ventana, en el área resaltada. Para obtener los cambios desde `LOCAL` (uvas), ejecuta `:diffget LOCAL`. Para incorporar los cambios desde `BASE` (naranjas), ejecuta `:diffget BASE` y para obtener los cambios desde `REMOTE` (manzanas), ejecuta `:diffget REMOTE`. -In this case, let's get the change from `LOCAL`. Run `:diffget LOCAL`. The fourth window will now have grapes. Save and exit all files (`:wqall`) when you are done. That wasn't bad, right? +En este caso, vamos a incorporar el cambio desde `LOCAL`. Por lo que ejecutaremos `:diffget LOCAL`. En la cuarta ventana ahora tendremos uvas. Guarda y sal de todos los archivos (`:wqall`) cuando hayas terminado. ¿No fue tan mal, verdad? -If you notice, you also have a file `breakfast.txt.orig` now. Git creates a backup file in case things don't go well. If you don't want git to create a backup during a merge, run: +Quizás has notado que ahora también tienes un archivo llamado `desayuno.txt.orig`. Git crea un archivo de respaldo en caso de que las cosas no hayan salido bien. Si no quieres que git cree ese archivo durante la fusión, ejecuta: ``` git config --global mergetool.keepBackup false