continuar trad cap 20
This commit is contained in:
parent
f934e5ae8a
commit
19e97b3580
1 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -39,67 +39,67 @@ foo9
|
|||
foo10
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Configuring View Attributes
|
||||
### Configurar los atributos de las vistas
|
||||
|
||||
Run:
|
||||
Ejecuta:
|
||||
|
||||
```
|
||||
:set viewoptions?
|
||||
```
|
||||
|
||||
By default it should say (yours may look different depending on your vimrc):
|
||||
De manera predeterminada debería aparecer (aunque tu mensaje podría ser diferente dependiendo de tu archivo vimrc):
|
||||
|
||||
```
|
||||
viewoptions=folds,cursor,curdir
|
||||
```
|
||||
|
||||
Let's configure `viewoptions`. The three attributes you want to preserve are the folds, the maps, and the local set options. If your setting looks like mine, you already have the `folds` option. You need to tell View to remember the `localoptions`. Run:
|
||||
Vamos a configurar `viewoptions`. Los tres atributos que quieres mantener son los pliegues de texto (folds), los mapeados y las opciones configuradas de manera local. Si tus ajustes se parecen a los míos, ya tienes la opción `folds`. Necesitas configurar las vistas para que recuerde las `localoptions`. Ejecuta:
|
||||
|
||||
```
|
||||
:set viewoptions+=localoptions
|
||||
```
|
||||
|
||||
To learn what other options are available for `viewoptions`, check out `:h viewoptions`. Now if you run `:set viewoptions?`, you should see:
|
||||
Para aprender qué otras opciones están disponibles para `viewoptions`, echa un vistazo a `:h viewoptions`. Ahora si ejecutas `:set viewoptions?`, deberías ver algo así:
|
||||
|
||||
```
|
||||
viewoptions=folds,cursor,curdir,localoptions
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Saving The View
|
||||
### Guardando las vistas
|
||||
|
||||
With the `foo.txt` window properly folded and having `nonumber norelativenumber` options, let's save the View. Run:
|
||||
Con la ventana en la que aparece el archivo `foo.txt` correctamente plegada y teniendo las opciones de `nonumber norelativenumber`, vamos a guardas las vistas. Ejecuta:
|
||||
|
||||
```
|
||||
:mkview
|
||||
```
|
||||
|
||||
Vim creates a View file.
|
||||
Vim crea un archivo de vistas.
|
||||
|
||||
### View Files
|
||||
### Archivos de vistas
|
||||
|
||||
You might wonder, "Where did Vim save this View file?" To see where Vim saves it, run:
|
||||
Quizás te preguntes ¿dónde guardó Vim el archivo de las vistas? Para ver donde lo guardó Vim, ejecuta:
|
||||
|
||||
```
|
||||
:set viewdir?
|
||||
```
|
||||
|
||||
The default should say `~/.vim/view` (if you have a different OS, it might show a different path. Check out `:h viewdir` for more). If you want to change it to a different path, add this into your vimrc:
|
||||
De manera predeterminada lo hace en esta ruta `~/.vim/view` (si tienes un sistema operativo diferente, podría mostrar una ruta diferente. Echa un vistazo a `:h viewdir` para más información). Si quieres cambiar esa ruta a otro sitio de tu sistema, añade esto en tu archivo de configuración vimrc:
|
||||
|
||||
```
|
||||
set viewdir=$HOME/else/where
|
||||
set viewdir=$HOME/tu_ruta/personalizada
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Loading The View File
|
||||
### Cargando el archivo de vistas
|
||||
|
||||
Close the `foo.txt` if you haven't, then open `foo.txt` again. **You should see the original text without the changes.** That's expected.
|
||||
Cierra el archivo `foo.txt` si todavía no lo has hecho y después vuelve a abrirlo de nuevo. **Deberías ver el texto original sin los cambios.** Eso es lo esperado.
|
||||
|
||||
To restore the state, you need to load the View file. Run:
|
||||
Para restaurar el estado, necesitas cargar el archivo de vistas. Ejecuta:
|
||||
|
||||
```
|
||||
:loadview
|
||||
```
|
||||
|
||||
Now you should see:
|
||||
Ahora en tu archivo deberías ver:
|
||||
|
||||
```
|
||||
+-- 5 lines: foo1 -----
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ foo9
|
|||
foo10
|
||||
```
|
||||
|
||||
The folds, local settings, and local mappings are restored. If you notice, your cursor should also be on the line where you left it when you ran `:mkview`. As long as you have the `cursor` option, View also remembers your cursor position.
|
||||
Los pliegues de texto (folds), los ajustes locales y los mapeados locales se han recuperado. Si te das cuenta, también el cursor debería estar en la línea en la que estaba cuando ejecutaste `:mkview`. Siempre que tengas la opción `cursor`, las vistas también recuerdan la posición del cursor.
|
||||
|
||||
### Multiple Views
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue